Готовый перевод Dark Matter / Темная материя: Глава 4

Он выходит из кухонного алькова. Питер практически заглатывает еду, внезапно осознавая, насколько он голоден. По правде говоря, у него был довольно напряженный день. Он был уже на полпути, когда София поставила на стол еще одну миску.

"Мы закрываемся на ночь", - говорит она в качестве объяснения. "А вы выглядите так, будто вам не помешала бы еда. Ешьте".

Питер так и делает, бесконечно благодарный за доброту этих двух незнакомцев. Это первые люди, которые проявили к нему хоть что-то с тех пор, как его занесло в город. А это не так уж и много, ведь он здесь меньше суток.

Омар протягивает ему выцветший красный рюкзак. Питер берет его, открывает и заглядывает внутрь. Он смотрит на него с минуту, затем поднимает глаза на Омара. "Я не могу..."

"Можешь", - говорит Омар. "Здесь есть одежда, спальный мешок, перчатки, пальто и несколько пар носков. Туалетные принадлежности тоже. И еда". Он вздыхает. "Вы уверены, что не хотите остаться здесь? В городе скоро начнется комендантский час, и... Ну, у нас не так много вещей, но мы с Софией можем растянуть их на неделю или две".

Меньше всего Питеру хотелось бы быть обузой.

"Нет, я не задержусь в Готэме надолго. Спасибо, Омар", - говорит Питер, застегивая рюкзак и накидывая его на плечи. "Серьезно, ты даже не представляешь".

"Я работал волонтером в приюте для бездомных Фонда Уэйна в этом квартале. Они закрыли его несколько недель назад, так что сейчас я вроде как работаю внештатно. Если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, найдите нас", - говорит он. "Даже если это будет просто еда. Обещай, что найдешь".

"Я обещаю", - отвечает Питер, как ни странно, тронутый. Вместе с Омаром он идет к запасному выходу.

"Удачи, Питер", - говорит Омар.

Питер дружелюбно машет Омару рукой, а затем снова выходит на улицу.

После этого он старается избегать переулков. И внимательно следит за любыми фигурами, скрывающимися в темноте. Его больше не застанут врасплох.


О том, что он покинул ресторан, он пожалел почти сразу. Дождь, который немного ослабел, пока он был в ресторане, возвращается с новой силой. Он снова бродит по грязным улицам Готэма под дождем, и скоро наступит ночь. Это "более приятная часть" Аллеи Преступлений, по крайней мере - это мало что значит, - здесь меньше людей. Она практически заброшена. Он не слышит поблизости сердцебиения. По крайней мере, ничего крупнее крыс.

Он находится в старом деловом районе. Судя по полуразвалившимся небоскребам, заброшенным офисным зданиям и пустым кафе, которыми усеяна улица, он мог бы стать сердцем процветающего коммерческого района. На дальнем углу, словно маяк, горит единственный круглосуточный магазин, и все. Питера это вполне устраивает, хотя и немного жутковато. Он может переночевать здесь.

В самом центре квартала он находит заброшенную пожарную станцию. По сегодняшним меркам она древняя, а по архитектуре явно относится к началу XX века. Двухэтажное здание с единственным гаражом, который заколочен досками вместе с большинством окон и входом. На втором этаже сохранилось только одно окно, в котором установлен оконный блок кондиционера.

Питер оглядывается туда-сюда, внимательно прислушивается, чтобы убедиться, что поблизости никого нет, а затем начинает карабкаться по стене к окну. Это непросто: из-за рук и дождя он вынужден двигаться медленнее, чем хотелось бы. Тем не менее через несколько секунд он уже у окна. Он упирается в кирпичи рядом с окном и грубо толкает его вверх, а затем затаскивает внутрь и спасается от дождя.

Внутри сыро, темно и пыльно, но зато тепло. И это убережет его от улицы. Он смахивает дождь с глаз, откидывает назад волосы и медленно осматривает здание. Комната, в которой он находится, должно быть, была общежитием для пожарных, размещенных здесь; он видит, что койки были прикручены к деревянному полу. Дверь рядом ведет в большую ванную комнату, а другая, сорвавшаяся с петель, - к лестнице на этаж ниже. Прежде чем войти в ванную, Питер закрывает дверь, ведущую на лестницу.

Итак, убежище получено. Теперь второй шаг из советов Роуди по выживанию: вода. Дождь не будет идти вечно, и у Питера есть четкое ощущение, что пить дождевую воду в Готэме - то же самое, что лизать канализационные трубы: даже в дождь воздух пахнет смогом и загрязнением. Питер снимает рюкзак и ставит его на пыльный кафельный пол, а затем подходит к одной из душевых кабинок. Скорее всего, это не сработает, но какого черта. Он включает один из душей и с удивлением обнаруживает, что из носика бьет прозрачная, чистая и ледяная вода. Она бьет ему прямо в лицо, и он, зашипев, вслепую забегает в кабинку и выключает ее.

Он вздыхает, откидывая с лица только что намокшие волосы. "Ладно, вода. Ура."

Второй этап, похоже, завершен.

Схватив самый сухой кусок рубашки, он вытирает лицо и подходит к зеркалу, висящему на стене. Он поднимает взгляд, видит себя в зеркале и замирает. Он откидывает назад несколько прядей волос и наклоняется, чтобы рассмотреть себя поближе. Волосы чуть выше правого виска костяно-белые, прямо противоположные остальным волосам. К тому же это идеальная прядь. Питер дотрагивается до нее, затем вздыхает и откидывается назад. Его волосы не выглядели так до того, как Танос высыпал на него пыль. При прочих равных условиях, если это единственное, что изменилось в нем после возвращения к жизни, то он отделался легким испугом.

Однако он не думает, что это единственное, что изменилось.

Он размышляет об этом несколько мгновений, затем качает головой и, схватив рюкзак, возвращается в комнату общежития. Он устал. Уже поздно. И ему нужно поспать. Он бросает рюкзак на пол, опускается на пол рядом с ним и кладет голову на рюкзак. Получается плохая подушка, но это лучше, чем ничего.

Несмотря на прохладу и дождь, он почти сразу же засыпает.


Ему снится город из золота и металла, с технологиями, далеко выходящими за рамки его собственных представлений. Улицы пусты, и странное чувство печали витает вокруг пустых зданий. Питер стоит на большой площади, окруженный сверкающими зданиями, которые молча стоят в лучах солнца.

"Ты все разрушил", - говорит мужчина позади него.

Питер оборачивается и обнаруживает, что на него смотрит Локи Одинсон. Мужчина холодно наблюдает за ним, в его чертах отчетливо читаются раздражение и отвращение.

Питер в замешательстве смотрит на него. "Что?"

"У меня был план, видите ли. Не самый хитроумный план, который я придумал, но тот, который сработал бы в данных обстоятельствах. А ты его разрушил".

"А как я это сделал?"

"Я давно нашел место, которое позволяет мне спрятать душу, пока я не смогу наколдовать новое тело", - объясняет Локи тоном, которым разговаривают с особенно медлительным ребенком. "Я нашел его на Вормире и использовал, чтобы сохранить себя по сути бессмертным задолго до того, как ваш народ начал ежедневно принимать ванну. А ты его сломал".

Питер, совершенно беспомощный, хмуро смотрит на него. "Я буквально не понимаю, о чем ты говоришь".

"Мой план был прост. Я собирался спрятаться в Камне Души, а затем извергнуться из него, как раз когда Танос использовал перчатку. Хорошо поставленный нож сделал бы свое дело. Я бы вернул перчатку себе и использовал ее, чтобы вернуть Асгард для моего брата". Он зыркнул на Питера. "Но этого не произошло. Мое карманное измерение захватили души тех, кого убил Танос. Не всех, конечно. Только тех, кто не смог остановить Таноса. Только Мстители".

Питер не может придумать ничего хуже, чем отдать Локи Перчатку Бесконечности. "Как это я виноват? Я же в пыли!"

Локи долго смотрит на него, а потом смеется. "Ты и правда не понимаешь, что натворил, да? О, это будет интересно". Он качает головой. "Скоро узнаешь, я полагаю. Беги. Я должен поговорить с вашим колдуном".

Он щелкает пальцами.

http://tl.rulate.ru/book/85303/2729945

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь