Готовый перевод Focused Fire (ATLA) / Аватар: Сфокусированный огонь: Глава 41.1

Обратный путь на север был бы быстрым, если бы не небольшой крюк, который решил сделать Ксин.

— Раз уж мы проходим мимо, то почему бы не посмотреть, верно? — Он имел в виду расследование подозрительного места, предоставленного королем Буми много лет назад. Оно было на краю горного хребта к югу от Омашу.

Коши просто согласился с усталым вздохом, зная, что любые попытки задержать полковника могут привести к тому, что он снова ускользнет от них, возможно, даже успешно. По крайней мере, сейчас он был со своим телохранителями.

Переход вглубь страны прошел без происшествий, в основном благодаря тому, что эта часть Царства Земли была малонаселенной. Из предосторожности маленький отряд по большей части держался в стороне от дорог и два дня двигался по холмистым равнинам и пологим холмам, прежде чем наткнулся на довольно зловещий лес. Плотно стоявшие деревья были высокими, увядшими, серыми и лишенными какой-либо листвы, в то время как на земле не было даже травинки.

Это был мертвый лес, но также было очевидно, что не пламя довело его до такого плачевного состояния. Когда они подошли ближе, Коши отметил, что деревья были крепкими, несмотря на их коричнево-серый мертвый оттенок, а их кора была относительно нетронутой. Проверка, которую провели несколько людей из подразделения Хана, чьи члены семьи были лесничими, подтвердила его подозрение, что такое состояние не было вызвано болезнью.

— Должно быть, из-за земли, — с некоторой уверенностью заметил Хан. — Видите, что земля не сухая и не вонючая, но на ней ничего, кроме деревьев, не растет? Может быть, случилось что-то... плохое.

— Аватар? — предложил Ксин, но Хан покачал головой.

— Это место стало бы туристической достопримечательностью, если бы его так испортил Аватар. Может быть, духи?

При этой мысли вся группа напряглась, включая Ксина.

— Я не понимаю, почему Буми тогда отправил меня только для того, чтобы разобраться с духами?

Коши обменялся раздраженными взглядами со своими товарищами. Их полковник не учел тот факт, что Безумный король все еще был их врагом, и... ну, для начала, он же был безумным.

Тем не менее, они направились в лес, быстро следуя по едва заметным остаткам тропинки среди удивительно крепких деревьев. С заходом солнца отряд был вынужден разбить лагерь на ночь, полностью полагаясь на свои пайки, поскольку все предполагали, что в этом лесу вряд ли найдется дичь, чтобы посылать на охоту отряды, не говоря уже о том, что это было рискованно.

Коши был разбужен звуком скрипящего дерева и тревогой часовых, и он быстро выбежал наружу. Он увидел Ксина на краю лагеря, правая рука которого дымилась. Он приказывал проснувшемуся подразделению Хана построиться.

— Ночной рейд! Приготовиться!

Лейтенант услышал еще один скрип из глубокой темноты за пределами лагеря. То, как звуки отдавались эхом, навело его на мысль о чем-то быстром и мощном. Затем он увидел, как несколько деревьев содрогнулись. В лунном свете он увидел, как несколько увядших верхушек опали. В результате воображаемое существо в его голове увеличилось в несколько раз.

— 11-й королевский полк, приготовиться!

Боевой инстинкт заставил Коши встать в ряд с остальными позади Ксина с мечом наготове. Со стороны скрытого врага не было никаких попыток к хитрости, он шел прямо на них с одного определенного направления. Ксин занял боевую позицию, готовый кинуть огонь при первых визуальных признаках незваного гостя.

Весь отряд не был готов к появлению этого врага. Коши ожидал увидеть дикого зверя или, самое большее, неистового духа.

Он не ожидал, что из глубины леса вырвется поток пурпурного пламени. Ксин явно тоже этого не ожидал, но он быстро отреагировал, выпустив свой собственный огонь. Тускло-фиолетовый поток встретился с ослепляющим белым лучом, и последовавший за этим взрыв сбил всех с ног. Коши пришлось сознательно вспомнить о своем долге и протянуть руки, чтобы схватить мальчика, который пролетел почти над их головами.

Солдаты быстро вскочили на ноги, а телохранители прикрывали дрожащего Ксина, давая ему драгоценные секунды на восстановление. На этот раз подразделение Хана разделилось на рассредоточенный строй, они подняли копья наизготовку, в то время как маги огня были готовы метать болты в дымящееся нечто перед ними.

Враг придвинулся ближе, и всем показалось, что земля задрожала от глубокого барабанного боя. Трескающиеся деревья усиливали нарастающие толчки, но, к их чести, Ханы не проявляли никаких признаков дрожи. За густым дымом появилась темная фигура, покрытая щетиной или рогами и двигающаяся со змеиной грацией.

Что-то подсказывало Коши, что он уже знает, с чем ему предстоит столкнуться, но это откровение может сломить его решимость, поэтому он предпочел вместо этого стиснуть зубы и подождать, прежде чем нанести удар.

Резкий, дымный рык заставил дым клубиться в их сторону, разбавляя смог ровно настолько, чтобы подтвердить его догадку. Коши уставился на мерцающую в лунном свете голову рептилии, полную клыков и увенчанную рогами. Пара глаз, пылающих яростной злобой, располагалась над его мордой, оглядывая солдат с первобытным отвращением.

— Дракон, — дрожащим голосом прошептал кто-то.

Коши услышал, как он судорожно сглотнул, и его тело стало тяжелым и онемевшим. Разве драконы не вымерли? Почему один из них оказался именно здесь?

Ему удалось выхватить клинок и заставить свои ноги двигаться, когда дракон поднялся, как змея, готовящаяся нанести удар. Ксин протолкнулся вперед и выплюнул еще одну струю огня. На этот раз существо было застигнуто врасплох, и оно отпрянуло в сторону.

Атака полковника, которая заставила отшатнуться такое страшное существо, вывела Коши из состояния ужаса. Он должен был знать, что Ксин сильнее, чем простой дракон. Лейтенант и остальные бесстыдно находили утешение в демонстрации силы своего полковника, и когда дракон решил отступить, а Ксин последовал за ним, солдаты присоединились к своему командиру, страшно ревя, чтобы окончательно прогнать любой страх, который еще оставался в их сердцах.

Охота была в разгаре.

Передвижение в условиях тусклого освещения практически не стесняло их движений. Солдаты 11-го полка, привыкшие к ночным рейдам и лесным засадам, не отставали от попыток дракона убежать от них. Выследить их добычу было достаточно легко, ее мерцающая чешуя выдавала ее большую, похожую на змеиную, тушу, когда она пробиралась между деревьями. Дракон также оставлял обдирал кору и выбивал землю, что делало выслеживание таким же легким, как охота на призывников Царства Земли.

Ксин шел впереди, несмотря на явную скованность в конечностях и начавшееся перенапряжение организма.

Несколько вспышек фиолетового огня полетели в их сторону, но на этот раз солдаты 11-го полка уверенно увернулись, как матерые охотники, загоняющие добычу в угол. Они преследовали его до самых гор, и в конце концов дракон прекратил отступать и повернулся к ним, чтобы дать последний отпор.

Возможно, он решил, что его преимущество за пределами леса и на открытой местности будет гораздо более выгодным. Здесь у дракона было преимущество в мобильности, он мог летать и описывать круги вокруг них, но это также делало его более легкой мишенью. Тогда он должен верить в свою скорость, чтобы пойти на такой риск.

И без окутывающей его темноты Коши смог лучше разглядеть монстра. Он не мерцал, как он когда-то думал, лунный свет не отражался от его чешуи. Он скорее мягко светился изнутри, как прозрачный обсидиан под лучами солнца. Все его тело было покрыто деформированными чешуйками и пустыми ячейками под чешуйки, а также шрамами. Один из его рогов был обломан, а несколько усов были явно асимметричны по длине.

Дракон свернулся калачиком, а затем издал рев, за которым последовал еще один горизонтальный столб пурпурного огня. Нескольким членам подразделения Хана не повезло, их задело, когда они пытались нырнуть подальше, но их товарищи быстро отвели огонь от кричащих людей, а затем быстро оттащили их в безопасное место.

У Коши не было времени помочь им, так как дракон набросился с открытой пастью, намереваясь перекусить его и нескольких солдат. Все они уклонились от него, хотя их ответные огненные стрелы и удары копьями даже не задели его. Только огненный кулак Ксина отбил последующую атаку существа, и Коши пришлось рвануть вперед со вспышками пламени из-под ног, чтобы перехватить хлыстоподобный удар его хвоста и отвести его от Ксина.

Лейтенант почувствовал, что летит от удара, и все его тело взорвалось болью, когда он, наконец, врезался во что-то. Перед глазами все расплывалось, и, чувствуя головокружение, Коши, спотыкаясь, поднялся на ноги, но почти сразу же упал. Ян внезапно оказался рядом с ним, помогая ему снять доспехи.

— Кажется, ты ничего серьезно не сломал, — поспешно заметил другой телохранитель, проводя быструю оценку. Чувствуя, что его конечности напоминают вермишель, Коши мог только беспомощно наблюдать, как Ксин практически в одиночку противостоит светящемуся дракону. Бофанг и Шан-Цу попытались оказать ему помощь, но были вынуждены отступить, едва избежав разрывающей атаки массивных когтей.

http://tl.rulate.ru/book/85196/2882346

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь