Готовый перевод DxD Overlord- Or, Momonga's quest to not die in ero-world / (DxD) (Повелитель) - Или, стремление Момонга не умереть в эро-мире: Глава 56

«Хм, значит, это работает, как и предполагал [Оценка магического предмета]» Подумал Момонга, выпивая свое третье зелье маны. «И количество маны, похоже, также довольно стабильно, в то время как невозможно перезарядить доступную ману, если она уже полна…»

Он накладывал незначительные бесшумные заклинания, чтобы вызвать истощение маны, а затем использовал одно из новых зелий, чтобы восстановить свою ману, и обнаружил, что восстановление от одного зелье было примерно эквивалентно расходу маны на заклинание пятого уровня или недорогое заклинание шестого уровня.

Другими словами, не так много, но Момонга полагал, что в конечном итоге он найдет способ сконцентрировать действие зелий, чтобы ему не нужно было выпивать залпом всю упаковку из двенадцати зелий, чтобы восполнить количество маны, необходимое для одного заклинания девятого уровня. Или он нашел бы более эффективные зелья маны.

Обычно он был бы более сдержан, когда дело доходило до легкомысленного использования зелий, но поскольку этот новый мир продавал зелья в обычных магазинах, он решил, что, вероятно, сможет пополнять свои запасы, когда захочет, что позволит ему быть более бесцеремонным с предметами. Однако ему все еще нужно было быть осторожным, когда дело доходило до использования расходных материалов ИГГДРАСИЛЯ.

Он выглянул из окна исследовательской комнаты и увидел, что уже совсем стемнело, и решил, что пора ложиться спать.

Момонга мог бы просто продолжать исследовать всю ночь, но это, вероятно, вызвало бы у его слуг либо подозрения, либо беспокойство, поэтому он решил, что сохранить свое прикрытие, насколько это возможно, было бы важнее, чем пытаться исследовать больше.

Решив сделать еще кое-что перед тем, как лечь спать, Момонга произнес [Сообщение], еще раз задернув шторы, убедившись, что дверь заперта, и применив несколько антишпионских заклинаний из свитков в своем инвентаре для обеспечения секретности.

"Мой господин, твой покорный слуга отвечает на твой зов". Ужасный, рычащий голос Старшего Лича, которого он создал, ответил на [Сообщение] Момонги, голос эхом отдался в его голове, очень похожий на голос Драйга.

"Доложи".

"Я подвел вас, мой господин. Мне не удалось стать немертвым фениксом, каким вы хотели меня видеть. Однако я погрузился в исследования и добился больших успехов в попытке исправить свою ошибку, которая заключается в моем несостоявшемся существовании".

"Что? Тебе кто-нибудь помогает?". Он бы мог спросить: "С тобой лорд Феникс", но если бы кому-нибудь удалось взломать его заклинания против предсказаний и шпионажа, у них было бы определенное доказательство его вины.

"Лорд Феникс оказал мне огромную помощь. Благодаря его помощи я добился значительных успехов в своих исследованиях по превращению нежити в неживого феникса".

«Хм? Ему удалось убедить лорда Феникса помочь ему?» - подумал Момонга. «Интересно. Старшие личи считаются разумной нежитью, но этот превзошел мои ожидания. Хорошо… Я могу перестать чувствовать вину за то, что муж леди Феникс страдает из-за меня, если он добровольно помогает Личу… что на самом деле имеет смысл, поскольку Лич был создан в теле его сына, так что он, возможно, принял лича за своего сына. Я полагаю, что это также отвечает на мой вопрос об интеллекте призванной нежити в этом мире»

"Отлично, продолжай в том же духе".

"Ваши слова подобны золоту и меду, вылитыми на тарелку такого никчемного негодяя, как я, благодарю вас, мой господин".

"Кроме того, я хотел бы, чтобы ты посмотрел, можешь ли ты и твои… подчиненные получить опыт, и могут ли они поделиться опытом". Момонга подумал о хорошем способе передать свой приказ: "выясни, может ли призванная нежить получать опыт".

"Ааа… Да… да, конечно, мой господин! Ваш план превосходен, и я бесконечно благодарен вашему величеству за то, что он позволил такому скромному слуге, как я, участвовать в таком грандиозном плане! Должен ли я связаться с вами, как только получу конкретные результаты?"

"Как ты думаешь, сколько времени это займет?" «Грандиозный план?»

"Самое большее неделя, милорд!"

"Я свяжусь с тобой через неделю, не связывайся со мной. Также, не называй меня по имени, что бы ты ни делал. И снова, хорошая работа". Момонга кивнул сам себе, когда Старшему Личу каким-то образом удалось низко склонить голову при чтении [Сообщения], прежде чем связь прервалась.

«Что же, все прошло лучше, чем я ожидал» - подумал он, рассеивая свои чары.

«Хм… Я не помню, чтобы использовал заклинание с желанием создать "немертвого феникса", но это исследование помогло бы мне сохранить свое прикрытие» Момонга понял, что исследования Старшего Лича могли бы ему очень помочь.

«Как бы то ни было, мое прикрытие как члена семьи Феникс зависит от того, смогу ли я регенерировать, произносить заклинания огня и плакать слезами феникса. Я могу сделать первое с помощью своей магии, но второе я не могу без зелий, и даже тогда плакать слезами феникса — нереально. И я сомневаюсь, что было бы хорошей идеей внедрить способность феникса в это тело, потому что это привело бы к самоповреждению "Момонги"»

Он думал об использовании [Темной Мудрости], заклинания, которое позволило бы ему выучить новое заклинание в обмен на огромный расход маны и жертвоприношение, чтобы попытаться выучить [Высокоскоростную регенерацию] или эквивалентную способность. Однако при таком подходе он столкнулся бы с двумя проблемами, а именно с тем, что большинство способностей к регенерации были способностями, а не заклинаниями, и, следовательно, не могли быть изучены с помощью [Темной Мудрости], и, во-вторых, для этого требовались трупы Игроков, которых у него не было.

«Интересно, однако, поскольку этот мир изобилует сильными врагами, могу ли я выучить новые заклинания, принося в жертву их трупы?» Момонга поместил еще один объект исследования в свой кабинет для мысленных экспериментов, который и так был переполнен. Он встал из-за стола в исследовательской комнате и пошел отпереть дверь и выйти.

Только он заметил, что ходить было несколько затруднительно. "Хм?"

Момонга посмотрел вниз и заметил серьезную проблему, которая препятствовала его движению.

Судзуки Сатору застонал, как старик, в то время как Момонга понял, что "зелье маны" было зельем маны только для костлявого тела Момонги, и было чем-то совершенно другим для мясистого тела, которое он занимал.

Оказалось, что ему нужно учитывать побочные эффекты употребления зелий, поскольку многие зелья имели как положительные эффекты, так и отрицательные, хотя в этом случае Момонга полагал, что положительные и отрицательные эффекты зелья были для него обратными. Однако то же самое нельзя было сказать о мясистом теле поверх его скелета.

Осознание этого заставило его подумать, что, возможно, причина, по которой зелья восстанавливали ману эквивалентную заклинаниям пятого или шестого уровня, заключалась в том, что зелья были сделаны с учетом "непристойности", а не в первую очередь как зелья маны, что означало, что "пополнение маны" на самом деле было непреднамеренным побочным эффектом зелья. Следовательно, также существовать зелья, которые в основном изготавливались как "зелья маны" и несли свои собственные незначительные побочные эффекты.

Тем не менее, приведенный ниже эффект был вполне заметным, поскольку он почти разорвал промежность его красновато-коричневых брюк.

"Как и ожидалось от Подземного мира…" Момонга вздохнул, смирившись, и еще раз осознал, что он жил в эро-реальном мире, где эроге было нормальным, а нормальным был нелогично могущественный монстр, одетый в человеческую кожу. "Действительно, я был неосторожен".

«У меня нет никаких уровней в классе Вора или Ассасина… так что я не могу использовать [Скрытность], но… должен ли я действительно использовать [Совершенное Непознаваемое], чтобы попасть в свою спальню и спать, пока это не утихнет?» подумал Момонга, прежде чем вспомнил, что у него на складе была целая партия зелий. «Хм… Мне нужно будет посмотреть, смогу ли я найти Алхимика, который сможет очистить зелья от непристойностей»

Решив рискнуть и не использовать заклинание сокрытия, Момонга прокрался, или, скорее, проковылял по коридору третьего этажа поместья, вниз по лестнице, и как только убедился, что путь свободен, проскользнул в свою спальню и захлопнул за собой дверь, прислонившись к ней. «Хаах… Клянусь, если бы это было эроге, почти каждая девушка в этом здании прямо сейчас скакала бы по коридорам»

Момонга переключил свое внимание с двери на центр спальни.

И увидел Юбеллуну, Сюэлан, Акено и Риас, всех они выглядели так, как будто спорили, и заткнулись, когда Момонга "пробрался" в спальню.

"А, привет" - Сказал Момонга, когда внимание дам переключилось вниз. «Неужели я себя сглазил…»

Момонге не понравился голодный взгляд Сюэлань.

http://tl.rulate.ru/book/85190/3177392

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь