Готовый перевод I Made Beast-taming Widespread Across The Globe / Я сделал приручение зверей широко распространенным по всему миру: Глава 226

"Бро, как думаешь, мне стоит за ним проследить и посмотреть?"

В таверне "Королевский зверь" Марк снова спустился по лестнице после того, как мужчина и Вэйчжоу ушли.

Услышав слова Марка, Марвин бросил на него взгляд, протирая свой бокал для вина.

"Что ты собрался смотреть?"

Марвин надулся.

"Я только что подумал об этом наверху и считаю, что этот человек, возможно, пришел за зверем".

"Иначе нет причин искать того, у кого есть укротитель зверей".

Марвин с облегчением посмотрел на своего мускулистого младшего брата.

"Да, я тоже так думаю".

"Тогда ты не хочешь, чтобы я пошел?"

"Что ты собрался делать?"

"Если что-то случится, хорошо было бы спасти людей!"

Сказав это, Марк толстыми пальцами постучал по бару.

"Лао Вэй и остальные в любом случае наши старые друзья".

"Ничего страшного, если мы не знаем, иначе, глядя, как они идут на смерть, мне немного жаль".

Выслушав слова Марка, Марвин невольно закатил глаза.

"Тогда ты умрешь, не так ли?"

Марк поднял запястье.

"А как же моя большая ящерица!"

"Спасти тебе жизнь определенно не проблема!"

Просмотрев справочник по имперским зверям на запястье Марка, Марвин больше ничего не сказал.

Видя, что Марвин не возражает, Марк радостно выпил бокал вина и затем махнул рукой.

"Тогда я пошел!"

-----------------

За городом Цзянчжоу.

После того, как модернизированный джип проехал около десяти километров, пейзаж на дороге немного изменился.

Если раньше это была бледно-желтая гоби, то теперь это выжженная земля.

Глядя на кривые деревья, которые все же выросли, Ван Бо эмоционально сказал:

"Надо же, говорят, во время войны на Сибяньэр сбросили ядерную бомбу. Не знаю, правда ли это".

У Санэр покачал головой.

"Кто знает? Но я прочитал в книге, что до войны в этом районе действительно было много хорошего, но жаль, что их нелегко найти".

[Рекомендуемое мне приложение для чтения книг старым другом, который знает меня уже десять лет, это исходное приложение! Оно действительно легко в использовании. Я использую его для чтения и прослушивания книг, чтобы скоротать время за рулем и перед сном. Вы можете загрузить его здесь]

Выслушав их разговор, мужчина на переднем сиденье тихо рассмеялся.

"Вот я и пришел к вам".

"Передвигаться раньше было нелегко из-за разрухи".

"Но теперь, когда у вас есть укротитель зверей, разве это не по-другому~"

Выслушав слова благодетеля, Ван Бо и У Санэр согласно кивнули.

"Действительно".

"Этот имперский зверь действительно чудесный. Он как человек и может все понять, что ты говоришь".

Услышав слова Ван Бо, в глазах мужчины-пилота промелькнул другой взгляд.

"О? Не могли бы вы рассказать мне об этом побольше? У меня еще нет укротителя зверей, и мне это очень интересно".

Видя, что отец золотого мастера с нетерпением искал знания, Ван Бо с улыбкой почесал голову и собрался было заговорить, как заметил, что Вэйчжоу легонько пнул его сиденье сзади.

И затем он застрял.

"Э-э..."

"Хе-хе, на самом деле ничего особенного".

Жаль, что если бы Ван Бо ничего не сказал, то у Лю Цзе, который был за рулем, не было бы такой возможности покрасоваться перед благодетелем.

Тем более, что это такой щедрый благодетель.

"Это значит, что мы можем общаться непосредственно в своем разуме".

Лю Цзе тихо рассмеялся.

"Сначала я тоже был ошеломлен, думая, кто умеет читать мысли!"

Говоря это, он погладил белку, сидевшую на краю сиденья.

"Давай, скажи, что босс щедрый, и попробуй~"

Услышав приказ Лю Цзе, большая белка повернулась и посмотрела на мужчину на переднем сиденье.

"Писк~"

Мужчина с большим интересом наблюдал за этой сценой.

"Это то, что оно только что сказало?"

Лю Цзе кивнул.

"Так".

"Для других это похоже на скрип, но после того, как я услышал это, мне в голову пришло значение 'босс щедрый'".

"Почему так?"

Услышав вопрос мужчины, Лю Цзе улыбнулся.

"Я так не думаю".

Думаю, это может быть какой-то духовный метод? Говорят, что машина для управления зверями в спортзале — это универсальный сверхъестественный предмет.

Неудивительно, что у него есть эта магическая способность.

Видя, что он не спрашивает почему, мужчина не стал задавать никаких дальнейших вопросов.

Примерно через двадцать минут или около того водивший Лю Цзе постепенно замедлил движение.

В этот момент перед ними начали появляться тени некоторых зданий.

Однако там есть дома, разрушенные и разбросанные тут и там.

Даже различные высотные здания вдалеке к настоящему моменту пришли в упадок.

Как будто их разбомбили различными ракетами.

«Босс, мы больше не можем ехать».

Увидев, что дорога впереди перекрыта обломками большого здания высотой от семи до восьми метров, Лю Цзе нажал на тормоза.

В то же время карта также показала, что они находятся менее чем в километре от места назначения.

Мужчина на переднем сиденье кивнул.

«Выходите из машины, по дороге дальше нужно идти пешком».

Услышав это, Вэйчжоу, который всю дорогу не проронил ни слова, тихо сказал:

«Пойдем и внимательно смотри по сторонам».

«Не беспокойся!»

Выйдя из машины, все четверо из Вэйчжоу невольно нахмурились, глядя на разрушенные стены и различные открытые стальные конструкции перед собой.

Можно сказать, что этот некогда оживленный город был полностью превращен в руины.

Не будем говорить о вождении здесь.

Даже людям сложно зайти внутрь.

По сравнению с городом по пути в город Цинцюань, можно сказать, что есть небо и подземелье.

Проследив за тем, как все пятеро выходят из машины, мужчина прошел вперед, чтобы вести за собой, повернул голову, посмотрел на Вэйчжоу и остальных и сказал:

«Ребята, давайте сначала вызовем повелителя зверей»

«Посмотрите, сможете ли вы приспособиться к дорожным условиям».

«Если не получится, нужно что-то придумать».

Услышав просьбу мужчины, Вэйчжоу и остальные особо не переживали.

В конце концов, то, что он сказал, действительно было разумнее.

Поэтому он взял на себя инициативу и достал карты из своего иллюстрированного сборника по управлению зверями.

После краткой вспышки света из магического круга перед Вэйчжоу появился необычайно большой серый носорог высотой примерно с взрослого человека.

Как только появился большой носорог, он повернул голову к Вэйчжоу и издал странный крик.

«Гм-м-м»

«Ум у-у-у»

Трудно представить, как такой громила, который выглядит так, будто весит сотни килограммов, издает такой детский «у-у-у» с таким звуком.

Это не имеет ничего общего со словом «корова».

А мужчина также обнаружил, что ноги у носорога необычайно большие.

Как таз.

«Это...»

«Носорог-великан».

«Значит, «большой ногой»? Я думал, что это «рог»!»

Человек с удивлением посмотрел на громилу, который проявлял близость с Вэй Чжоу.

Вскоре также были вызваны Черный Волк Вэй Цзяньбиня, Метательный Микки Ву Саньэра и Шаман Таурен Ван Бо.

Увидев этих трех имперских зверей разной формы, но не намного меньше обычных людей, уголок рта мужчины слегка дернулся.

Он обнаружил, что, когда выдавал задание, вошел в заблуждение.

Я думал, что большинство имперских зверей будут примерно такими же по размеру, как белка шестого уровня.

Или даже если он большой, то не настолько.

Так что даже если мужчина, не имевший такого понятия, слышал, как Вэйчжоу называет имена этих имперских зверей в таверне, он не думал, что с ними что-то не так.

В конце концов, какого размера имперский зверь, которого я только что получил?

Но теперь давайте посмотрим...

Это просто слишком неправильно!

Даже самый маленький Черный Волк имеет рост более метра.

Это размер нескольких белок Лю Цзе.

Не говоря уже о носороге с большими ногами.

Туда могут ездить только привидения.

Этот размер сопоставим с этим джипом.

Глядя на четырех больших и маленьких имперских зверей, мужчина нахмурился и задумался.

Немного посомневавшись, мужчина открыл рот и сказал:

"Или получите по заслугам".

"Этот джентльмен и Лю Цзе прошли со мной".

"Подожди за углом некоторое время".

"Если возникнет какая-либо опасность, я дам тебе знак".

С этими словами мужчина достал сигнальный револьвер из браслета.

Услышав это, Вэйчжоу сразу мотнул головой, выражая неодобрение.

"Это не обязательно".

"Мы убрали ловца зверей, и когда он понадобится, то его можно выпустить снова".

Услышав слова Вэйчжоу, во взгляде мужчины промелькнул намёк на угрюмость.

Однако он не стал настаивать на своём.

"Хорошо~"

С этими словами мужчина вышел вперёд и направился прямо.

А Лю Цзе поспешил за ним следом, держа за него белку.

Глядя на Лю Цзе, Ван Бо не удержался и скривил губы.

Он пренебрежительно отнёсся к этому наёмнику, который был лишь третьего ранга.

"Не доставляй проблем".

После того как Вэй Чжоу мягко предупредил Ван Бо, он спрятал своего большого носорога.

Хотя он не любит Лю Цзе как наёмника, разве он не может помешать ему зарабатывать деньги?

Тут же, помимо Вэй Цзяньбина, Ван Бо и У Саньэр тоже убрали своих священных зверей.

Его Чёрный Ветроволк имеет размер обычного волка.

Поэтому его не нужно включать в иллюстрированную книгу о ловцах зверей.

После обмена взглядами четверо из них последовали их примеру.

Идя по улице, полной руин, четыре человека и один волк устремились вперёд.

Спустя пять минут мужчина привёл Лю Цзе на площадь, усеянную различными обломками зданий, разбитыми машинами и обломками рекламных щитов.

"Вот, прямо там".

Мужчина увидел, что Вэйчжоу и другие подошли, и указал на руины нетронутого пятиэтажного здания в центре площади.

"Насколько мне известно, большой сейф, который мы ищем, находится на пятом этаже этой части руин".

"Он должен быть на 38-м этаже, на складе ювелирной компании".

"В сейфе должны быть драгоценные камни".

"Поэтому они не решаются разбирать его силой".

Выслушав слова мужчины, Вэйчжоу кивнул.

Но в моём сердце закрались некоторые сомнения.

По дороге они не встретили ни одного странного зверя.

Это несколько нелогично.

Ладно, если на дороге ничего нет, но почему тогда в руинах тоже ничего?

Неужели этот человек уже разобрался с этим во время своего предыдущего визита?

Но сам мужчина всего лишь второго уровня...

Неужели это кого-то нанял?

Но я не слышал о каких-либо миссиях в группе наёмников, которая отправилась на запад!

В Цзянчжоу всего несколько наёмников.

"Пойдёмте, все".

Пока Вэйчжоу размышлял, мужчина уже повёл любопытного Лю Цзе к руинам в десятках метров от них.

Однако как только они подошли к руинам и собирались пробраться внутрь через окно, Чёрный Ветероволк, который следовал за Вэй Цзяньбином, внезапно остановился.

"Вдох~"

Понюхав перед окном руин, Чёрный Ветерволка внезапно повернулся к Вэй Цзяньбину и посмотрел в сторону.

"Вуу!"

Как только он произнёс это, из тела Чёрного Ветерволка поплыли струйки чёрного дыма.

"Ошибочка!"

"Отступаем!"

Вэй Цзяньбин, который всегда был спокойным, развернулся и отступил после рыка.

После того как Вэйчжоу услышал об этом, Ван Бо, у которого были стройные руки и ноги, тоже ушёл из руин.

Что касается У Саньэра.

Хотя скорость была немного медленнее, он всё ещё был сверхъестественным человеком четвёртого порядка, поэтому его не оставили позади.

"Что случилось?"

Ван Бо, которого тащил за собой Вэйчжоу, с испуганным лицом посмотрел на Вэй Цзяньбина.

Вэй Цзяньбин посмотрел на "Чёрного Ветроволк", который всё ещё пускал чёрный дым, и тихо сказал:

"У Чёрного Ветроволк есть такая способность".

"Может вынюхивать количество врагов определённой категории в пределах досягаемости".

"Каждый раз, когда появляется враг, из его тела поднимается струйка чёрного дыма".

Услышав слова Вэй Цзяньбина, У Саньэр пересчитал чёрный дым на теле Чёрного Ветерволка.

"1, 2, 3..."

"Чёрт!"

"Неужели это двадцать или тридцать?!"

Как только У Сань-эр закончил говорить, все четверо устремились к краю площади, когда они увидели, как на пути появились несколько сверхъестественных существ с уровнями дыхания от четвертого до пятого.

«Те, кто торопится, куда вы направляетесь?»

«Это из-за того, что вы хотите разорвать контракт?»

«Знаете ли, неустойка очень дорогая~»

Позади них в Вэйчжоу мужчина, который уже вошел в руины, снова вышел.

Но в этот момент рядом с ним было еще пять молчаливых мужчин.

И это отличается от тех, кто преграждает путь.

Ауры этих пятерых мужчин — все на пять уровней выше.

А Люй Цзе в этот момент был связан веревкой.

Однако его имперский зверь исчез.

Не знаю, забрали ли его.

Вэй Чжоу посмотрел на человека и напрямую вызвал большого носорога.

У Саньэр и Ван Бо также последовали его примеру, вытащив карты слежения за зверями и вызвав своих соответствующих звериных монстров к себе.

«Хлоп-хлоп-хлоп~»

Наблюдая за действиями Вэйчжоу и других, мужчина хлопал в ладоши с улыбкой на лице.

«Неплохо~»

«Я задавался вопросом, как мне заставить вас вызвать Звездного помощника!»

«Кажется, вы все еще довольно сговорчивы~»

Услышав слова мужчины, UU читает www.uukanshu.com Вэй Чжоу понял по своему дерьму, что он пришел сюда, чтобы охранять зверя.

Но теперь им невозможно вернуть имперского зверя.

В конце концов, после его возвращения разрыв в численности двух сторон стал слишком большим.

«Что ты хочешь сделать?»

Мужчина пожал плечами.

Глядя на императорского зверя рядом с ними в Вэйчжоу, их глаза сияли жадностью.

«Конечно, я хочу одолжить вашего повелителя зверей~»

«Нам не обязательно сражаться и убивать».

«Если вы, ребята, немного посотрудничаете, мы все еще сможем подсчитать наши награды, как насчет этого?»

Выслушав слова человека, прежде чем Вэй Чжоу и другие успели заговорить, Люй Цзе, которого связали веревкой, внезапно забился и громко закричал:

«Глава Вэй, не слушай его!»

«Эти люди экспериментируют с инопланетными зверями!»

«В том здании вообще нет драгоценных металлов! Все это запертые странные звери!»

«быстро......»

«Шумно!»

Не успел Люй Цзе договорить, как кинжал в руке человека застрял у него в горле.

Глаза Лю Цзе постоянно теряли жизненную силу. В последний момент, когда он рухнул на землю, он посмотрел на определенное место в руинах.

Там полный печали взгляд уставился на Люй Цзе.

«Здесь есть следы! Войди и посмотри!»

Выслушав звук снаружи, белка-королевский зверь Люй Цзе вытерла лапами глаза, а затем начала безумно планировать к земле.

Перед острыми когтями белки-королевского зверя железобетон легко разгладился, как тофу.

Когда люди снаружи нашли это место, они увидели только отверстие в земле толщиной с бедро.

«Пробил и ушел?!»

P.S.: Удвойте месячный абонемент, пожалуйста~~~ Он скоро истечет~

http://tl.rulate.ru/book/85178/3968525

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь