Обновление стало самым быстрым! Версия этого романа будет самой последней из "Звери по всему миру"!
_«Ну что, давай сначала доплывем до берега»._
После напоминания Ян Вэя, все трое медленно отступили к берегу.
После того, как они выбрались на берег, Линь Е обнаружил, что водяные потоки вокруг черной черепахи крутятся все быстрее и быстрее.
Постепенно сформировался небольшой вихрь.
Скрытая в воде черепаха в центре вихря медленно втянула свои конечности.
Весь ее панцирь медленно поплыл к центру озера вместе с течением.
Увидев такую картину, Ян Вэй протянул руку, немного пожелав снова спуститься вниз, чтобы взглянуть.
Но тут же подавил эту мысль.
Похоже, моей помощи будет маловато...
Хун Чжицзюнь в изумлении наблюдал, как вихрь плыл все дальше и дальше, а таких вихрей становилось все больше и больше.
_«Перемены настолько масштабные?»_
Услышав эмоции Хун Чжицзюня, Линь Е внезапно подумал об одном вопросе.
_«Заместитель начальника, Хун, это движение привлечет каких-нибудь странных тварей?»_
Кровавое лицо Хун Чжицзюня слегка замерло:
_«Э... Вполне возможно»._
А может, подумав, что было бы несчастливой приметой такое говорить, Хун Чжицзюнь тут же переменился в выражении:
_«Не обязательно, в конце концов, если тут есть звери-инопланетяне шестого уровня, то, вообще говоря, низкоуровневые звери не посмеют сюда приходить»._
_«Кроме того, сейчас движение не очень большое...»_
Хун Чжицзюнь не успел договорить слово "большое", как они увидели, как из озера, где вихрь, в котором была скрытая в воде черепаха, внезапно вылез "водяной дракон".
Раздался громкий шум, и быстро парящий "водяной дракон" взорвался.
Почувствовав прохладу на лице, Хун Чжицзюнь вытер его и усмехнулся.
_«Ха-ха, на самом деле это движение все-таки...»_
Видя, что на озере снова поднялся водяной столб, больше, чем предыдущий, Хун Чжицзюнь не смог ничего сказать.
Он почувствовал, что дурной глаз Ян Вэя обратился против него.
_«Ладно, придержи язык и больше подобного не говори!»_
_«Быстро отступим еще немного подальше»._
Оттянув назад нежелающего уходить Хун Чжицзюня на десять метров, они могли лишь смутно видеть панцирь на спине у скрытой в воде черепахи.
Не прошло и двух минут после отступления троицы, как на озере снова поднялся водяной столб.
Спустя полчаса, девять водяных столбов высотой более 20 метров начали "кружиться", одновременно "вращаясь" вместе со скрытой в воде черепахой в центре озера.
Если бы кто-то в этот момент посмотрел на них с неба, то увидел бы, что девять водяных столбов вращаются вокруг скрытой в воде черепахи с определенной последовательностью.
Но Линь Е и Ян Вэй в тот момент этого не заметили.
В конце концов, сцена, происходящая перед их глазами, сама по себе была достаточно шокирующей.
Шокированы были и двое, кто прятался в роще в двухстах метрах от берега озера.
Один из них был мотоциклист, следивший за Ян Вэем, когда тот впервые выехал за город.
Мотоциклист сидел на ветке большого дерева с телескопом в руке, и, глядя на девять водяных столбов на озере, разгневанно выругался.
_«Скачет кобыла, что это чертовщина?!»_
Молодой парень рядом с ним потянулся, чтобы забрать телескоп.
И все еще с любопытством в голосе:
_«Братан Дун, дай посмотреть, дай посмотреть»._
Мотоциклист по прозвищу Братан Дун бросил на парня сердитый взгляд.
_«Что смотреть!»_
_«Ладно, иди и принеси мешок с кровью»._
Слегка протянув "а", молодой парень бесчувственно соскользнул с дерева.
Глядя на труп панцирной черепахи шестого уровня в бинокль, в глазах у мотоциклиста блеснула жадность.
Его крупный клиент сказал ему, что если он сможет заставить цель остаться за пределами города, добыча достанется ему.
Хотя двое из этих людей – сверхъестественные существа пятого порядка, но если драться по одиночке, каждый из них с легкостью сможет убить его.
Но на дикой природе все иначе!
Это дом зверей-инопланетян!
Мотоциклист, не замечавший, что его подкармливают кристаллами, уже предвкушал свое счастливое будущее.
_«Братан Дун, вот мешок с кровью!»_
У подножия дерева Сяонен подошел, волоча два мешка с кровью.
Видя, как утаскивают сумку, Братишка Донг потемнел лицом.
- Ты верхом на лошади!
- Я тебе не говорил? Не мешкай!
- Мы оба тут помрём, если карман прорвётся! Дай её мне!
Соскочив с дерева, Братишка Донг накричал на молодого человека.
- Ой.
Молодой человек, которого так отругали, что он даже не посмел ответить, поспешно подхватил две сумки и пошёл за Донг Ге.
- Братишка Донг, а что там внутри?
- Кровь.
- Какая кровь? Она воняет!
- Чего так много вопросов задаёшь? Трудящийся класс и руководство тоже не знают!
- Ой.
Таща две большие сумки, Сяоньян и Братишка Донг медленно подошли к холму сзади Е Линя и остальных.
Расстояние между ними было около ста метров.
Поняв, что здесь находятся два пользователя способностей пятого уровня и те странные штуки, Братишка Донг не осмелился двинуться дальше.
- Вот, открой сумку и вылей эту кровь.
- Ох, ох.
Услышав это, Сяоньян достал кинжал с пояса и проткнул оба мешка.
Из мешков тут же медленно потекла чёрная кровь.
Братишка Донг с зажатым носом поморщился, глядя на вытекающую чёрную кровь, и немного отступил.
- Ладно, пойдём.
- Не забудь выбросить нож.
- Хм? Я его за двести кредитов купил!
- Выбрасывай, если умереть не хочешь, чего тут болтать-то?!
Молодой человек неохотно бросил кинжал на землю, развернулся и собрался уйти с Братишкой Донгом.
Но по совпадению кинжал упал на камень и издал очень звонкий звук.
По идее, обычные люди не могут услышать этот звук на расстоянии 100 метров.
К тому же внимание тех троих там сейчас приковано к озеру.
Да и шумно там было.
Жаль, что они упустили из виду других зверей там.
Ари, стоявший на плече у Линя Е, шевельнул ушами, повернул голову и увидел спины двух людей, которые только что ушли.
- Бух!
Услышав крик Али, Линь Е тоже повернул голову и посмотрел за спину.
- Ты сказал, что там кто-то есть?
- Ой!
Услышав слова Линя Е, Янь Вей тоже обернулся с подозрением.
- Что случилось, босс Линь?
Линь Е указал на холм прямо позади них, нахмурился и сказал:
- Ари сказал, что только что там кто-то был.
Янь Вей нахмурился.
- Я схожу посмотрю.
Произнеся это, он тут же исчез перед Линем Е и остальными.
Сегодня день эволюции его черепахи Сюаньшуй, поэтому естественно, что он не может расслабиться.
После того, как "исчез" Янь Вей, когда Линь Е собирался ждать его возвращения, Старик Хэй, казалось, что-то обнаружил, потянул Линя Е за штанину, указал на тот холмик и, открыв рот, проговорил:
- Пахнет!
Линь Е: ???
- Чем пахнет?
Старик Хэй снова показал туда.
Линь Е посмотрел и подумал, что он говорит, что воняет труп ледяного щипуна. Когда он собирался объяснить, то увидел, что выражение лица Хун Чжицзюня стало не очень.
Он слегка понюхал воздух носом и сразу же пошёл в том направлении, на которое показал Старик Хэй, нахмурив брови.
- Замначальника Хун, что случилось?
Хун Чжицзюнь кивнул.
- Ну, пока не уверен. Надеюсь, что ошибся и ничего не почуял.
Линь Е, не знавший, что произошло, взглянул на загадочную водную черепаху, всё ещё эволюционирующую в озере, и последовал за Хун Чжицзюнем.
На полпути Линь Е тоже почувствовал очень явную вонь.
И в отличие от крови ледяного щипуна, кроме сильного зловония, в этом запахе ещё была и очень раздражающая нотки.
Даже в десятках метров от него Линь Е почувствовал себя очень остро.
Выражение на лице Хун Чжицзюня было ещё более торжественным.
Спустившись по склону и глянув на медленно истекающую сверху чёрную жидкость, Линь Е зажал нос и тихо сказал:
- Что это за чёрная жидкость?
Хун Чжицзюнь посмотрел на жидкость с серьёзным лицом и торжественно произнёс:
- Глаз Кровопийцы.
- Кровопийцы?
- Редкий зверь, выглядит как большой глаз со множеством щупалец вокруг.
Линь Е представил, как это могло бы выглядеть...
Ну уж слишком нездорово.
"В чем польза от его крови?"
"Жук-наблюдатель это редкий духовный зверь. Его щупальца могут управлять зверями и людьми".
"А его кровь это редкий "тонизирующий напиток" для многих странных зверей".
"То есть кто-то хочет использовать кровь жука-наблюдателя, чтобы привлечь чужеродных зверей и разобраться с нами".
Слушая описание Хонга Жицзюня, Линь Е все время чувствовал, что этот так называемый "жук-наблюдатель" немного похож на то, что Ву Ян назвал "управляющим разумом"?
Но на размышление об их связи времени, увы, совсем нет.
В конце концов, судя по словам Хонга Жицзюня, эта кровь может... вызвать нашествие зверей?
И как раз, когда Линь Е хотел спросить насколько "могущественна" эта штука, он увидел Ян Вея возвращающимся и "держащим" двух человек, периодически корчившихся в судорогах.
Он посмотрел на кровь жуков-наблюдателей на земле с недовольным лицом и холодно произнёс:
"Кто-то хотел покончить со мной, так что я попросил кого-то принести кровь жука-наблюдателя и рассыпать её здесь".
Хонг Жицзюнь кивнул.
"Это очевидно. Я помню, что только несколько крупных официальных организаций могут производить так много этой штуки".
Ян Вей взглянул на Хонга Жицзюня, покачал головой и сказал:
"Не надо распыляться, я примерно понял, кто это сделал".
Хонг Жицзюнь удивленно взглянул на Ян Вея.
"Ах Вей, ты смог!
Я и не ожидал, что в тебе течёт кровь детектива. Жаль, наш Цзянчжоу слишком мал, чтобы раскрыть твои таланты".
"Отвали!"
Ян Вей гневно посмотрел на Хонга Жицзюня.
"Если других вариантов нет, то это Ли Хуэй из Ассоциации способностей".
"Он отвечает за поставки. Кровью жуков-наблюдателей он обычно не интересуется. Никто не обратит на него внимания, если он немного заберёт".
"К тому же, я разрушил его "хорошее дело" два дня назад".
"Не могу поверить, что это такое совпадение".
Линь Е задумчиво кивнул.
Два дня назад... это должно быть "бордель"?
"Вы допрашивали этих двоих?"
"Допрашивал, но ничего не смог узнать. Их всех представили посредники, как и вещи".
"Тц~".
Хонг Жицзюнь, жестко, очень жестко.
"Члены вашей Ассоциации способностей действительно безжалостны".
"Сколько странных зверей привлекут эти две сумки крови жука-наблюдателя!"
Линь Е с любопытством посмотрел на двух людей, которых Ян Вей бросил на землю и вопросительно произнес:
"Сколько это привлечёт?"
Когда Хонг Жицзюнь собирался заговорить, то услышал звук падения чего-то тяжелого на землю вдалеке.
"Вот. Неужто уже идут?"
Следуя направлению пальца Хонга Жицзюня, Линь Е увидел, что из леса выбегает шимпанзе ростом в три метра и с округлым животом.
За шимпанзе один за другим появлялись и другие странные звери.
Гигантский красный питон толщиной с ведро, слон с шипами на носу и "старый знакомый" лесных листьев, костистый тигр, который выглядит немного меньше.
А вокруг этих "крупных боссов" разбежалось множество странных зверей поменьше.
В этот момент все они, казалось, увидели редкие сокровища и изо всех сил бросились на эту сторону.
Линь Е даже видел, как слон затоптал насмерть двух обезьян, бегущих перед ним.
Возможно, из-за того, что странные звери вокруг все являются конкурентами, слон резко вскинул свой нос с шипами, и несколько странных зверей рядом разлетелись на куски, разбитые упавшим хоботом слона.
После того, как мясо разлетелось по округе, некоторые из странных зверей, пришедших позже, не выдержали и начали есть его прямо на месте.
Завидев такую хаотичную и беспорядочную сцену, Линь Е был немного в шоке.
Он впервые видит нашествие зверей.
Предыдущий раз в городе был просто детским лепетом.
Хотя он и не знает точно, сколько здесь странных зверей, но глядя на то, сколько деревьев в лесу было сломано, Линь Е подсчитал, что их должно быть как минимум сотни или даже тысячи.
"Что нам теперь делать?"
Слушая вопрос Хун Чжицзюня, Ян Вэй взглянул на четырех здоровяков, которые вели их, пнул двоих рядом с собой и сказал:
"Что еще делать, пойдем сперва к озеру~"
"Подождем, пока эти твари между собой немного подерутся".
"К счастью, эти двое идиотов не умеют пользоваться мониторной кровью".
"Эту штуку нужно наносить на людей, чтобы получить максимальный эффект".
"Упав на землю, эти чужеродные звери начнут убивать друг друга, когда подойдут, а не нападать на нас".
Трое направились к озеру вместе с императорским зверем и заодно вытащили гигантского крокодила, который до этого зарылся в грязь.
Если бы Лао Хэй не побежал на твердую почву и не попрыгал там несколько раз, то Лин Е и Ян Вэй почти забыли бы про этого парня.
Мучимый чувством вины, Ян Вэй выкопал гигантского грязевого крокодила из почвы.
Но, похоже, тому было в радость.
Он вообще не осознавал, что его забыли.
Однако когда Лин Е вспомнил о гигантском грязевом крокодиле из мира зверей, который просто зарывался в почву, открывал пасть и ждал, пока еда сама придет к порогу, он сразу успокоился.
Зверь, как зверь, ничего удивительного.
Отступив к озеру, трое принялись "сидеть на горе и смотреть на драку тигров".
В конце концов, сейчас убежать нельзя, даже передать сообщение не выйдет.
С такими-то громадинами, на первый взгляд, шутки плохи.
Но и это не совсем невозможно.
Когда те сразятся до смерти, Лин Е и другие смогут поживиться.
Когда все уже были готовы наблюдать за представлением, Хун Чжицзюнь внезапно почувствовал знакомое давление за спиной.
"Чувствуете? Что-то не так на озере".
Чтобы предоставить вам самую быструю версию "Великой богини, получившей цыпленка", я буду популяризировать зверей по всему миру. Чтобы вы могли проверить самое быстрое обновление этой книги в следующий раз, не забудьте сохранить закладку!
Глава 124 Мониторная кровь предоставляется бесплатно.https://
http://tl.rulate.ru/book/85178/3958397
Сказали спасибо 0 читателей