Готовый перевод Lord of the People: Create an Immortal Fairyland from Scratch / Глобальный Лорд: Создание Царства Бессмертных: Глава 43. Волна окончена

Видя, что Ву Чи наконец-то пришёл в себя, девушка отжала её губы от его и сделала шаг назад: — Милорд, это было необходимо, так что не вините меня!

— Всё, я пошла помогать сестре Дайюй!

Она побежала к девушке, что сражалась с гигантом.

Три головы Будды издали гипнотизирующий звук, на который Цинь Кэцин совершенно не обратила внимание.

Линь Дайюй с трудом держалась и была вынуждена отступить.

Она пыталась атаковать босса, но она никак не могла его подавить.

Ситуация чуточку улучшилась, когда к ней присоединилась Цинь Кэцин.

— Этот босс — зло.

Ву Чи потрогал свой рот, немного подавленный.

Он поспешно сделал шаг назад.

И тут!..

Вдалеке раздался рев.

Это были оставшиеся 23 кабана, их глаза были красными от ярости, когда они с ревом устремились на всю троицу.

Подсказка: ваши 23 бронированных кабана были временно превращены в марионетки вашего противника «Три головы Будды».

Голос босса Будды был, очевидно, очень мощным духовно.

Даже Ву Чи не мог не противостоять

Линь Дайюй могла, но у неё это тяжело получалось.

На Цинь Кэцин голос вообще не действовал.

Бронированные кабаны не были настолько же ментально развиты, как люди, так что, естественно, голос на них очень сильно подействовал.

— Да!.. Какое же несчастье!

Ву Чи язвительно издал вздох облегчения — он не слишком беспокоился.

Всё же бронированные кабаны были сильны только благодаря территориальному признаку, а попав под очарование голоса Будды они потеряли баффы территории.

Вскоре после смены стороны защитные башни сменили цель и быстро уничтожали наступающих кабанов.

Защитные башни, Линь Дайюй и Цинь Кэцин атаковали босса изо всех сил.

Босс зарычал от ярости.

Он продолжал говорить буддийские изречения.

Но Ву Чи и защитные башни находились слишком далеко, а на двух легендарных героев, Цинь Кэцин и Линь Дайюй, это не действовало.

Постепенно босс сдавал позиции.

*Бу-ум!*

Огромное тело из плоти и крови рухнуло за землю, а на его лице выражалась праведность, словно он стоит над всем мирским.

Это было чертовски странно.

Волна окончена.

Начало расчёта наград.

Появилась подсказка об окончании волны.

Ву Чи вздохнул с облегчением и беспомощно сказал: — Ну наконец-то...

Линь Дайюй и Цинь Кэцин поспешили к парню.

Обе женщины были в небольшом беспорядке, испачканные кровью и все в поту.

— Милорд...

Сестра Линь бросила обеспокоенный взгляд на него.

Естественно, Ву Чи знал, что она собиралась спросить, и кивнул: — Волна окончена, можете идти отдыхать.

— Слава богу...

Сестра Линь вздохнула с облегчением и сказала, несколько устало: — Ваша рабыня пойдёт помоется.

— Кэцин, ты тоже иди.

Ву Чи махнул рукой.

Затем обе девушки поклонились ему и ушли.

Он видел, как исчезали их спины, когда они входили в здание.

Ву Чи пришел в себя и открыл панель территории.

...

Боевые результаты:

Враги: 2 000 проклятых зверей, 2 000 элитных проклятых зверей, 3 000 пустынных ящеров, 3 000 элитных пустынных ящеров, 1 босс «Три головы Будды».

Оценка: SSS.

Награда: 10 000 камней происхождения пустоты, 1 свободное очко атрибутов.

Дополнительные награды (SSS): 10 000 кристаллов пустоты, 10 000 камней происхождения пустоты, отличный солдатский талисман «Отборный воин», необычный солдатский талисман «Роджер Арчер», отличный солдатский талисман «Дворец Светлой Луны: Бессмертный культиватор», территориальное здание «Стрелковая башня» x4, необычный юнит «Сын Будды гаруды», книга навыков «Поглощение небес».

...

— SSS... это стоило того...

На изможденном лице Ву Чи появилась улыбка.

В деревянной стене была пробита большая брешь, несколько защитных башен были разрушены, бронированные кабаны погибли. Цена победы была огромной.

Босс был ужасно силён!

— Неудивительно, что дети богатеев боятся становиться сильным максимально быстро!

— Если кто-то не обладает хорошим талантом территории и способностями, то результатом будет только смерть!

Ву Чи всё чётко понял.

Испытание новичков пыталось сделать всё максимально честным.

Оно давало шанс обычным людям стать гениями.

Ну, некоторым всё равно не повезёт.

— Так много наград...

— 20 000 камней происхождения пустоты, 10 000 кристаллов пустоты, круто!

— Три солдатских амулета? Два фиолетовых и один зелёный?

— Это за победу над боссом?

Ву Чи смотрел на награды одну за другой, и на его лице постепенно появлялась улыбка.

С этого момента.

Я, Ву «читер» Чи...

Разбогател!

 

http://tl.rulate.ru/book/85089/2770635

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод 🍿
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь