Готовый перевод It's for the Best / Это к лучшему: Глава 4: Последствия

"Гарри!" — закричала Джинни, повалив его на землю в крепких объятиях.

Он и Дамблдор только что прибыли после нападения на Тисовую улицу. Пока они лежали на земле с Джинни на Гарри, она начала целовать его, и он страстно ответил.

— ДЖИНЕВРА, МОЛЛИ УИЗЛИ! Сию же минуту брось Гарри! То, что я одобряю твои отношения с ним, не означает, что ты можешь вести себя как алая женщина!

Глаза Альбуса весело мерцали, когда Молли ругала свою дочь. Джинни неохотно встала и помогла Гарри подняться на ноги. Молли тут же крепко обняла Гарри.

«Мы слышали о нападении на ваш дом, но не знали, в порядке ли вы и ваша семья».

Гарри глубоко вздохнул. «Ну, моего кузена Дадли там не было. Тетя Петуния потрясена, но в порядке». Он сделал паузу на мгновение. «Дядя Вернон мертв».

"О, бедный мальчик!" Молли ответила, сжимая его еще крепче, чем раньше, когда ее дочь присоединилась к объятиям.

— Он все равно был мерзавцем, не так ли, Гарри?

Молли повернула голову и посмотрела на младшего сына. "Рональд Уизли, мы не говорим плохо о мертвых!"

— Это работа Снейпа, — пробормотал Гарри. «Он всегда говорит о моем отце». Джинни слегка улыбнулась этому заявлению, а Рон фыркнул.

«Как бы то ни было, — продолжала Молли, — Вернон Дурсль был дядей Гарри, и я уверена, что он опечален своей потерей». Гарри кивнул, нахмурившись.

«Боюсь, Пожиратели Смерти нашли способ проникнуть в защиту на Тисовой улице, так что у него больше нет причин возвращаться», — объяснил Дамблдор. «Что Гарри не рассказал вам о битве, так это то, как доблестно он сражался. Он убил троих из четырех нападавших, прежде чем прибыла помощь».

— Отлично, Гарри! — ответили Рон и Джинни, а глаза Молли расширились.

— Он всего лишь мальчик! Почему его не охраняли?

Дамблдор печально опустил голову. «Пришла очередь Наземникуса охранять Гарри. Боюсь, что он…»

"НАМАЗ!" — крикнула Джинни. — Ты позволил этому бесполезному куску дерьма наблюдать за Гарри после прошлого года с дементорами!? О чем ты думал?

"Джинни, прояви уважение к директору!" Затем Молли повернулась к Альбусу. «Хотя я не согласен с тем, как Джинни это выразила, я согласен с ее мнением. Почему вы снова разрешили Мундунгусу нести охрану?»

«Он подошел ко мне и извинился, пообещав исправиться». Он вздохнул. «Это просто моя привычка искать в людях хорошее».

«Тем не менее, вы не должны рисковать, когда на карту поставлена ​​жизнь Гарри».

— Думаю, ты права, Молли. Артур здесь?

"Еще нет," ответила она. «Я ненавижу, что мои часы начали указывать на «Смертельную опасность» для всех, когда Сами-Знаете-Кто вышел наружу. Теперь это бесполезно».

«Вместо этого я мог бы изменить его на «Немедленная опасность», — предложил директор. «После этого он должен нормально работать».

Молли улыбнулась. — Спасибо, Альбус. Буду признателен. Затем она дала ему часы, и он наложил на них заклинание. Рука для Молли, Рона и Джинни досталась «Домой». Артур, Билл, Чарли, Фред и Джордж взялись за «Работу».

— Я должен пойти и встретиться с Артуром в Министерстве. Через два часа в штаб-квартире состоится собрание Ордена, Молли. Если вы не возражаете, не могли бы вы связаться с Минервой и попросить ее сообщить всем?

— Конечно, Альбус.

«Гарри тоже должен уйти, как свидетель нападения. Желаю вам всем хорошего дня».

Как только Дамблдор ушел, Рон спросил: «Расскажи нам, что случилось, Гарри! Кого ты захватил?»

Он несчастно ответил: «Я никого не захватывал. Я убил Малфоя, Крэбба и Гойла. У всех у них были Темные метки. Беллатрикс, очевидно, тренировала их.

«Вау! С исчезновением Искателя и обоих загонщиков слизеринская команда будет пустяком…»

— Ты думаешь только о квиддиче? — закричала Молли, глядя на Рона.

«Гарри только что пережил травмирующий опыт и нуждается в утешении», — добавила Джинни, снова обняв его и выглядя так, будто собиралась его поцеловать.

«Что ему нужно, так это хорошая еда», возразила Молли. — Думаю, теперь ты останешься здесь.

— Э-э, если вы не возражаете…

— Конечно, я не против, Гарри-дорогой. Тебе здесь всегда рады. Если вы с Джинни будете вести себя прилично, проблем не будет. Почему бы вам не оставить свои вещи в старой комнате Перси, пока я свяжусь с вами? Профессор МакГонагалл?»

Пока Гарри переносил свои вещи в старую комнату Перси, Альбус только что добрался до нового кабинета Артура. Он был один. Дамблдор постучал в дверь.

— Привет, Альбус, — поприветствовал мистер Уизли, открывая дверь своего кабинета. "Войдите."

Пожилой профессор вошел внутрь с огоньком в глазах и закрыл дверь. Как только они остались одни, он вытащил свою палочку. « Империо ». Выражение лица Артура стало пустым под влиянием проклятия. Дамблдор был благодарен, что министерство ограничило мониторинг заклинаний исключительно несовершеннолетними маглорожденными. Он надеялся, что вместо этого они никогда не решат следить за непростительными проклятиями.

«Гарри теперь останется с тобой, так что у тебя будет больше обязанностей».

"Да."

— Он очень могущественный волшебник, так что тебе придется каждый день подсыпать пузырек этого зелья в напиток, чтобы держать его под действием чар. На всякий случай давайте по одному и Джинни через день. они слишком отвлечены, чтобы думать о… других вещах». Он вручил Артуру ящик, полный пузырьков.

"Да."

«Вы позволите Гарри и Джинни совершать романтические прогулки на его мотоцикле. Я могу отследить их, так что не беспокойтесь об их исчезновении. Эти поездки помогут им стать ближе. будет утверждать, что это была безобидная шутка, изобретенная Фредом и Джорджем и превратившая жертву в канарейку».

"Да."

«Вы не будете помнить ничего из этого».

"Да."

Он снял проклятие. «Артур, ты слушаешь меня или думаешь об ужине сегодня вечером?»

Мистер Уизли моргнул. «Что? Боюсь, мой разум задумался».

— Я сказал, что через полтора часа в штаб-квартире будет собрание Ордена.

Гарри прибыл по камину в дом, который раньше принадлежал Сириусу. На его лице появилось хмурое выражение, когда он последовал за Молли в столовую.

— Что он здесь делает? — усмехнулся Снейп, сидевший за столом. Гарри сразу напрягся.

- Ну же, Северус. Не будь грубым. Я пригласил Гарри, потому что он свидетель события, которое я хотел бы обсудить.

«Это он, вероятно, вызвал».

Гарри почувствовал легкую атаку Легилименса, исходящую от Северуса, и сердито оттолкнул его, отчего голова мастера зелий от удивления дернулась назад. Затем он еще сильнее посмотрел на Гарри, который отвернулся, зная, что все еще недостаточно силен для полной атаки разума. Решив, что лучше всего будет игнорировать Снейпа, он огляделся и улыбнулся, увидев Люпина. Он подошел к Мародеру и сел.

— Привет, профессор Люпин.

— Привет, Гарри. И зови меня Ремусом или Муни. Я больше не твой профессор.

— Хорошо, Муни. Он огляделся. «Странно снова оказаться здесь без Сириуса».

— Я знаю. Сириусу здесь не нравилось, и мне тоже.

— Так почему бы тебе не продать его? — спросил Гарри.

Ремус странно посмотрел на него. — Как бы я ее продал? Разве Сириус не оставил ее тебе?

«Нет. Он оставил мне немного денег и мотоцикл. Интересно…»

Альбус вмешался: «На самом деле, джентльмены, как вы знаете, Сириус был предан делу уничтожения Волдеморта. Поэтому он решил оставить этот дом Ордену, так что он официально оставил его мне».

"Действительно?" — ответил очень удивленный Люпин. "Он сказал мне…"

«Но он передумал за несколько дней до своей трагической смерти. В любом случае, мы здесь не поэтому. Я хотел бы начать встречу сейчас».

— Да, давайте, — согласился Снейп. «Я говорю, пусть этот сопляк Поттер скажет то, что он должен сказать, а затем уйдет».

— Как ты смеешь, Северус! — воскликнула Молли. «Гарри не сопляк! Он один из самых добрых, самых…»

«Хотя я согласен с тем, что мистер Поттер — исключительный юноша, я считаю, что для целесообразности было бы лучше, если бы он рассказал о нападении на его дом, чтобы он мог вернуться в Нору и отдохнуть».

— На его дом напали? — спросила Тонкс, — Я должна была знать, что Дунг не…

— Ну, Нимфадора, — прервал его Альбус, получив от нее свирепый взгляд, — давайте позволим Гарри говорить. Когда он закончит, я уверен, он позволит нам задавать вопросы.

Все взгляды обратились на Гарри, который прочистил горло. — Ну, э-э, я был в своей комнате, когда услышал… — Гарри рассказал всю историю со своей точки зрения, а затем Кингсли рассказал о своей роли. Почти все были поражены достижением Гарри.

Снейп усмехнулся: «Теперь, когда Поттер высокомерно хвастался убийством своих сокурсников, что его отец и друзья почти совершили, пока они были в школе, я думаю, что он должен уйти».

«Он не убивал их! Они напали на его семью!» — крикнула Минерва. — Это была самооборона! Они были вашими учениками, которых вы никогда не учили правильному и неправильному! Если кто и виноват, так это вы! Эти трое слизеринцев…

— Ну, Минерва, — твердо прервал Альбус, — сейчас не время обвинять. Однако я считаю, что мы отняли у мистера Поттера достаточно времени.

Гарри встал. — Пока, — сказал он, выходя из двери и направляясь к камину, чувствуя отвращение к Снейпу. От внимания Гарри не ускользнуло, что директор принял все предложения Снейпа.

Когда он прибыл в Нору, он был в плохом настроении.

— Привет, Гарри! — сказала Джинни, подходя и целуя его.

Он нерешительно поцеловал ее в ответ. «Привет, Джинни. Мне нужно написать письмо. Я должен рассказать Гермионе о нападении».

— Могу я помочь? Ты до сих пор не сказал мне об этом.

— Я тоже, — добавил Рон через всю комнату.

"Конечно, почему бы и нет?"

— Между прочим, — заметила Джинни, — Хедвиг прибыла с твоей запиской несколько минут назад. Я думаю, ты еще не знала, что придешь сюда.

«Нет, я этого не делал».

Гарри сел и записал все детали, которые смог вспомнить, включая то, что было сказано о кровавых чарах. Братья и сестры Уизли были в восторге от того, насколько хорошо Гарри показал себя в бою. В своем письме он выразил беспокойство по поводу того, что его тетя может стать мишенью. Он также сказал, что Дамблдор следовал советам Снейпа на протяжении всей встречи, на которой он присутствовал. Когда он закончил, он сказал «Привет» Рону и Джинни, прежде чем прикрепить его к ноге Хедвиг.

Отправив письмо, Гарри поднялся в свою комнату и достал из багажника мотоцикл вместе с снаряжением. Он нес его вниз по лестнице. Джинни смотрела на него с благоговением, а Рон смотрел на него с любопытством.

"Это оно?" — спросила Джинни, возбужденно подпрыгивая на ногах.

"Ага!" ответил Гарри с широкой улыбкой. «Думаю, прокатиться после сегодняшнего дня мне не помешает. Не хочешь присоединиться ко мне?»

"С удовольствием!"

Когда Гарри вручил своей девушке куртку, шлем и перчатки, Рон спросил: «Какую поездку ты собираешься взять на этой игрушке?»

«Это не игрушка, Рон. Он уменьшился в размерах», — объяснил Гарри. «Я раскрою его в полный размер, когда мы выйдем на улицу».

Через несколько минут, когда все вернулось в норму, Рон смотрел на него с благоговением. "Могу ли я идти?"

«Может быть, как-нибудь в другой раз, но сейчас я беру Джинни».

«Почему она…»

"Потому что я его девушка!"

Гарри сел на велосипед, а Джинни села позади него, крепко обняв его за талию. Он сорвался с места и на большой скорости поехал по дороге в сторону близлежащего города. Оказавшись там, он притормозил, чтобы его не остановили. Он остановился в маггловском ресторане (Гарри надел маскировочную кепку, как только снял шлем) и заказал газировку с мороженым.

— Было очень весело, Гарри! — прокомментировала она после того, как они закончили, глядя ему в глаза. Она заметила, что, хотя они были не того цвета, они все равно имели одинаковую интенсивность. «Мне жаль, что на вас напали, но я рад, что вы здесь». Затем она встала со стула напротив стола и подошла к нему. Она села к нему на колени и тщательно поцеловала его, заработав освистывание от нескольких посетителей, а также пренебрежительные замечания от других.

К ним подошла хозяйка, угрюмая старуха. «Извините, но у нас здесь не разрешены такие публичные проявления привязанности. Я знаю вас, молодые люди…»

— Хорошо. Извини, — ответил Гарри, вытаскивая бумажник. «Мы как раз уходили». Он оплатил счет, не оставив чаевых.

-ИФТБ-

Когда они вернулись, снаружи их ждала рассерженная Молли Уизли. — Где вы двое были, и что это за маггловская штуковина?

Сделав свое самое жалкое лицо и глядя в землю с раскаянием, Гарри ответил: «Извини. Это была моя вина. Я унаследовал мотоцикл от Сириуса, и я хотел покататься на нем. Ремус научил меня водить его, и я получили на это лицензию. Мы носили каски для защиты».

— О, Молли, — раздался сзади нее голос Артура, — отпусти их на свидание. Я уверен, что они не сделали ничего неподобающего. Насколько я помню, мы с тобой несколько раз катались на метлах, когда были друзьями Гарри. возраст."

— Но Джинни…

«Ты же знаешь, что Гарри не причинит ей вреда. И после сегодняшнего дня я гораздо больше уверен в способности Гарри защитить Джинни, чем большая часть Ордена. Я уверен, что у них были палочки».

— Конечно, папа.

— Хорошо. А теперь почему бы тебе не выпить чая со льдом? Затем Артур вручил Гарри, Джинни и Молли чашки чая. Молли заметила, что ее чашка меньше двух других, но ничего не сказала. Она полагала, что он знал, что у нее проблемы со сном, когда она выпивала слишком много кофеина.

После того, как Гарри и Джинни выпили чай, они прижались друг к другу на диване внутри и начали целоваться.

"Ой! Вы двое когда-нибудь разлучали свои рты достаточно долго, чтобы поговорить?"

— Нет, Рон, никогда, — саркастически ответила Джинни, прежде чем снова поцеловать Гарри.

«Думаю, пора спать», — позвала Молли из другой комнаты.

— О, хорошо, — ответил Гарри, — спокойной ночи, Рон. Спокойной ночи, Джинни. Он поцеловал ее еще раз перед сном.

-ИФТБ-

Он разорвал свиток, содержащий презренную информацию. «Как этот мальчик мог убить всех троих моих новобранцев?» — крикнул он маленькому дрожащему человечку, давшему ему пергамент. « Круцио! » Жалкий предатель трясся на полу, его серебряная рука издавала «лязгающий» звук всякий раз, когда она касалась бетона.

«Должно быть, это был какой-то трюк! Этот старый дурак Дамблдор не оставил бы Поттера без присмотра! На территории были только стандартные обереги! Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой! ждет в доме, о чем они не сказали Ордену! Снейп всегда твердит, какой тупой и слабый Поттер! Он никак не мог выиграть битву.

«Я полагаю, что сейчас он спрятался, но его грязные маггловские родственники все еще там. Я прикажу Снейпу убить Поттера в Хогвартсе. его и открыть его разум, чтобы я мог обмануть его. Я попрошу Снейпа продолжить эти уроки».

— Но Северус написал, что Гарри каким-то образом изучает окклюм…

«Он еще не мастер! Круцио! »

Металлическая рука несколько раз ударила по полу, пока Гарри не открыл глаза с горящим шрамом. Он тут же положил на него левую руку.

Он больше не слышал ни смеха Волдеморта, ни криков Червехвоста, но все еще слышал постукивание, когда потянулся за очками.

Он последовал за шумом к своему окну и увидел, как Хедвиг постучала в него клювом. Было похоже, что она несла письмо. Он встал, впустил ее и взял письмо. Это было от Гермионы.

Дорогой Гарри,

Мне очень жаль слышать о твоем дяде. Я знаю, вы не очень хорошо ладили, но, возможно, вы захотите посетить похороны. Вы можете послать Хедвиг к своей тете или попросить члена Ордена сопроводить вас к ней домой, чтобы выяснить это. Вы храбро сражались, и в том, что произошло, не было вашей вины! Так что не вини себя.

Я действительно думаю, что странно, что аврор Шеклболт не обнаружил никаких оберегов и что профессор Дамблдор заявил, что только чрезвычайно могущественные волшебники могут их обнаружить. Я никогда не читал о вардах, которые вообще нельзя было обнаружить. Даже если человек не знал, как их обойти, он должен был что-то обнаружить. Однако, судя по тому, что директор рассказал вам о подопечных, они уникальны, и я постараюсь найти книги о них. Но, честно говоря, если бы только Волдеморт мог их обнаружить, он был бы там, чтобы обнаружить их. Зачем ему уходить? Он всегда проявлял к тебе личный интерес.

Я думаю, что ваши опасения по поводу миссис Дурсль и Дадли правильны, и им следует уехать. Вы должны посоветовать им это сделать. Зная, насколько вы щедры, вы, вероятно, захотите им помочь. Я предлагаю вам поговорить с гоблином Гринготтса, чтобы узнать, сколько у вас денег, прежде чем отдать свой последний галеон. Не отдавайте то, чего у вас нет, и убедитесь, что у вас осталось достаточно для себя.

Надеюсь, тебе понравится проводить время у Уизли. Не торопите события с новой девушкой. Это может разрушить отношения. Я приеду в Нору за несколько недель до конца лета. Тогда увидимся.

С любовью из

Гермиона.

http://tl.rulate.ru/book/84833/2717039

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь