Готовый перевод Marvel-ous Ninjutsu / В Марвел с читами: Глава 16: Милая хулиганка

Пегги спокойно наблюдала, за спящим Стивом. Прошла почти неделя с тех пор, как она нашла его, и они не торопились, пока оттаивали его ото льда. Им также нужно было найти врачей, которым они доверяли, чтобы привлечь их в новую скрытую фракцию, которую они создавали. Иезекииль все продумал заранее и включил нескольких врачей в список людей, которых они должны были завербовать. Конечно, никому не было сказано о Гидре, только люди с первой встречи знали о истинной цели.

Стив медленно проснулся и открыл глаза, Пегги потянулась и нежно взяла его за руку, говоря: "Эй, соня, ты пропустил наше свидание."

Его глаза полностью открылись, и он на секунду оглядел незнакомую комнату вокруг себя, прежде чем повернуться и посмотреть в сторону знакомого голоса, который он только что услышал. Он начал улыбаться, но затем застыл на месте, глядя на женщину. Она выглядела как Пегги Картер, но была старше, более зрелой, с небольшими морщинами и полосками седины в волосах. Женщина горько улыбнулась и сказала: "Ты долго спал, Стив, почти шестьдесят лет."

Стив сел и обнял Пегги, тихо сказав: "Прости, что меня не было рядом."

Она ничего не ответила, но обняла его еще крепче. Они оставались так некоторое время, просто молча обнимая друг друга. Прошло неизвестно сколько времени, и кто-то постучал в дверь. Еще через минуту они неохотно отпустили друг друга, прежде чем Пегги сказала: "В чем дело?"

Дверь открылась, и внутрь вошел Сэм. Он посмотрел сначала на Стива, затем на Пегги и сказал: "Извините, что прерываю вас, мэм, но врачи хотят провести несколько тестов, раз уж Стив очнулся. Они хотят убедиться, что его спячка не имела никаких негативных последствий."

Пегги оглянулась на Стива и спросила: "Хочешь, чтобы тебя потыкали и пощупали несколько врачей?"

Стив спустил ноги с кровати и встал. Он протянул руку, чтобы помочь Пегги встать со стула, и сказал: "Если только ты присоединишься ко мне и расскажешь мне о том, что я пропустил, пока спал."

Она взяла его руку в свою и сказала: "С удовольствием."

-----

Теневой клон Тео подключился к своему скрытому серверу и начал просматривать все новости, которые он получил. Большинство из них были просто информацией, которую искала его программа, признаками важных персонажей Марвел, о которых он знал. Остальные были о людях из новой организации, над созданием которой он работал. На самом деле они не присылали ему новостей, его программа следила за всеми через их цифровые следы, камеры и микрофоны на телефонах. Она все еще пропускала такие вещи, как написанные от руки сообщения или записки и разговоры, когда рядом не было электроники. У него уже был план, как исправить этот пробел в какой-то момент, поскольку он никогда не мог быть слишком осторожным в новом мире, в который он попал.

Закончив проверку сервера, он отключился от него и открыл новую программу, над которой работал. У Тео было несколько идей, как заработать деньги, и одной из них было создание бизнеса по производству программного обеспечения. Он уже занимался этим в прошлой жизни, так что для него не составит труда сделать это снова. Он запомнил коды нескольких лучших продуктов, которые он выпустил. Он также планировал выпустить несколько других вещей, которых еще не было в этом мире. Он не был уверен, что у них они вообще будут, но, чтобы быть уверенным, он собирался запустить их раньше.

Ему нужно было получить как можно больше информации, и самый простой способ сделать это - сделать смартфоны и запустить социальные сети раньше всех. Как только телефоны окажутся у каждого в руках, мало что сможет ускользнуть от него.

Подождите, я действительно становлюсь похожим на злодея?

Клон покачал головой, об этом будет беспокоиться оригинал. Ему нужно было только написать программу, а затем выпустить ее в свет. Все остальное можно будет сделать потом.

-----

Тео сидел на диване в гостиной Мэй с новой книгой в руках. У его отца была привычка: он заходил в библиотеку по дороге на работу каждые несколько дней и брал для Тео пару новых книг. Это всегда были простые детские книжки, но Тео никогда не жаловался. Главное - это внимание, и за это он любил своего отца. Но он не тратил их впустую, а использовал для обучения Питера и Милли. Иногда к ним присоединялись Джин и Эм-Джей, но Милли прилипала к Тео как клей, когда он учил Питера. Девочкам, похоже, не так нравилось учиться, как Питеру или Милли, но они уже были более развиты, чем большинство старших детей, за которыми наблюдала Мэй. Детский сад будет интересным опытом, поскольку Мэй, скорее всего, будет дошкольным учреждением Тео.

Дядя Бен открыл входную дверь и сказал: "Дорогая, я дома."

Мэй выглянула в гостиную и сказала: "С возвращением, дорогой."

Бен улыбнулся и поднялся наверх, сказав: "Мне нужно привести себя в порядок, я скоро спущусь."

Тео закрыл книгу в своих руках, он только что получил воспоминания от своего клона и потратил минуту на их обработку. Его клоны работали хорошо. До сих пор все шло нормально, все, кто был в его списке, были найдены и завербованы. Он был немного удивлен этим, он не думал, что все согласятся. Только детям и еще нескольким людям было разрешено отправиться на базу. Для остальных завербованных Фьюри организовал другое место. Это была другая списанная база, которая была заброшена, а ее местоположение и записи были полностью удалены от всего. Пока что это будут голые кости, но они построят ее вместе с помощью Сэма и еще нескольких человек.

Тео слез с дивана и подошел к Милли, игравшей с Питером, Эм-Джей и Джин. Она посмотрела на Тео и спросила: "Тео, ты закончил читать? Хочешь поиграть с нами?"

Тео покачал головой, показал на часы и сказал: "Папа скоро заберет нас, я хочу, чтобы ты убрала все за собой до его прихода."

Милли посмотрела на игрушки, разбросанные вокруг них, и на куклу в своей руке. Она оглянулась на Тео и спросила: "Но мы все еще играем?"

"Я знаю, но что значит, если папа уже почти пришел?"

Милли наклонила голову в сторону и спросила: "Мы пойдем домой?"

Я не уверен, ведет ли она себя так, потому что она ребенок, или потому что это весело. Она довольно умная, так что я бы не стал ее осуждать.

Тео вздохнул и сказал: "Да, мы пойдем домой. Но это также означает, что почти все остальные тоже скоро отправятся домой."

Питер кивнул на это и начал собирать игрушки вокруг себя. Эм-Джей последовала его примеру, затем Джин и, наконец, Милли. Тео отложил свою книгу и тоже помог убрать игрушки. Они обошли всю гостиную и собрали все игрушки, которыми не пользовались. Это была привычка, которую Тео выработал вместе с ними и другими детьми. Как только другие дети заметили, что Тео и его группа начали собирать игрушки, они присоединились к ним. Прошло совсем немного времени, прежде чем все было убрано и разложено по местам в свободной спальне, которую Мэй использовала для хранения игрушек.

Не успели они закончить, как кто-то постучал в дверь. Мэй открыла дверь, чтобы впустить отца Эм-Джей, он был одет в стандартную форму офицера полиции Нью-Йорка. Он протянул руку и сказал: "Рад тебя видеть, Мэй. Я пришел забрать Мэри."

Мэй пожала ему руку и сказала: "Джеймс, рада снова тебя видеть. Сколько времени прошло? Месяц?"

"Почти, моя новая должность не дает мне расслабиться. Но сегодня мне удалось освободиться пораньше, и я подумал, что заберу Эм-Джей и поприветствую вас."

Тео и его группа только что вернулись в гостиную и увидели отца Эм-Джей. Девочка пробежала мимо всех остальных и подняла руки вверх со словами: "Папа!"

Джеймс засмеялся, потянулся вниз, поднял Эм-Джей на руки и спросил: "Как прошел твой день, милая?"

"Отлично, мне нравится приходить к тете Мэй."

Он погладил ее по макушке и сказал: "Приятно слышать, милая. Мы собираемся домой, что ты скажешь Мэй?"

Эм-Джей повернулась и посмотрела на Мэй: "Спасибо, что пригласила меня к себе, тетя Мэй."

Мэй улыбнулась и сказала: "Мне было приятно тебя принять, увидимся на следующей неделе в понедельник."

"Еще раз спасибо, Мэй."

"Всегда рада помочь Джеймс."

Джеймс усадил Мэри и собирался выйти с ней на улицу, как вдруг кто-то сказал: "Джеймс, рад тебя видеть. Прошел почти месяц, не так ли?"

"Да, Джейкоб, я тоже рад тебя видеть."

Оба мужчины на мгновение пожали друг другу руки, после чего Джеймс сказал: "У меня должно быть немного времени на Рождество, так что я смогу прийти на праздничную вечеринку, и мы сможем наверстать упущенное."

"Звучит неплохо, тогда увидимся."

Джейкоб вошел в дом и быстро обнял Мэй, сказав: "Рад тебя видеть, Мэй, как дела у малышей сегодня?"

Мэй легонько чмокнула Джейкоба и ответила: "Отлично себя вели, как всегда."

Первой отреагировала Милли: она подбежала к Джейкобу с поднятыми руками и воскликнула: "Папа!"

Джейкоб потянулся вниз и поднял Милли, спрашивая: "Как прошел твой день, солнышко?"

"Отлично! Мэй испекла печенье, Те-о и Питер угостили меня своим печеньем!"

Джейкоб улыбнулся на это, затем посмотрел на Тео, только что подошедшего к ним, и спросил: "Она ведь не запугивала вас обоих, чтобы вы дали ей печенье?"

Тео покачал головой и сказал: "Я не очень-то и хотел его, сладкое не такое уж и вкусное. А вот над Питером никто не издевался, но он тоже не может отказать Милли в ее милом нападении."

Мэй и Джейкоб оба посмотрели друг на друга немного шокировано, прежде чем Джейкоб повернулся к Тео и спросил, "Ты не любишь сладкое? С каких пор?"

"Думаю, всегда, просто ты никогда не спрашивал."

"Но ты всегда ел сладости, когда мы давали тебе что-нибудь."

Тео кивнул головой на это и сказал: "Я подумал, что будет невежливо, если я откажусь."

Джейкоб вздохнул и сказал: "Этот ребенок, клянусь, большую часть времени ты не ведешь себя как ребенок."

Мэй кивнула в знак согласия, но затем спросила: "Так тебе не нравятся мои блинчики, Тео?".

"Нет, они замечательные, просто я не очень люблю такие вещи, как конфеты, торты, печенье, кексы, мороженое, ну, ты знаешь."

Милли ответила: "С этого момента Милли будет есть все конфеты, мороженое, торты, печенье и кексы Тео!"

Джейкоб погладил Милли по голове и сказал: "Посмотрим, я думаю, мы с Мэй просто начнем делать немного меньше. Поскольку Тео, похоже, не нравится."

Мэй покачала головой и сказала: "По мне, так это неплохой план."

Милли замахала руками и сказала: "Но Милли может съесть лишнее!"

Джейкоб и Мэй рассмеялись над этим, а Джейкоб потянулся вверх, ущипнул Милли за щеку и сказал: "Если ты будешь есть слишком много сладкого, это плохо для тебя. Ты также лишена права есть сладкое в течение следующей недели, так как ты съела печенье Питера."

Милли надула щеки и отвернулась от Джейкоба. Он только рассмеялся и сказал: "Твои действия имеют последствия, Милли, как бы ты ни любила сладкое, не заставляй других давать тебе его. Это нехорошо."

Милли продолжала смотреть в другую сторону от отца, Тео и Мэй покачали головами, прежде чем Джейкоб сказал: "Хорошо, давайте отправимся домой и приготовим ужин. Рад был повидаться с тобой, Мэй. Доброй ночи."

"И тебе, Джейкоб."

Когда Тео шел к своему дому вместе с отцом и Милли, он спросил: "Папа, я закончил эту книгу. Могу ли я сам выбрать следующую книгу?"

Джейкоб протянул руку и погладил Тео по голове, сказав: "Не вижу причин для отказа, возможно, ты еще не достаточно взрослый для библиотечного билета. Но я не вижу причин, почему я не могу взять тебя с собой на выходные, чтобы ты выбрал пару книг."

Милли наконец повернулась и посмотрела на отца, спросив: "Милли тоже может пойти, да?"

"О, теперь ты больше не игнорируешь своего отца?"

Милли поняла, что облажалась, и снова отвернулась от отца, надув щеки. Он рассмеялся над ее выходкой и сказал: "Я планировал взять тебя и маму с собой."

Милли только кивнула, как будто это имело смысл, но так и не повернулась и не посмотрела на отца. Она все еще пыталась наказать его за то, что он лишил ее сладостей на целую неделю.

http://tl.rulate.ru/book/84774/2780164

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь