Готовый перевод Survival on a desert island with a beauty / Выживание на необитаемом острове с красавицей: Глава 44

Глава 44 Глава 44 Прячется в дупле дерева

Чан Юань понимал, что если он продолжит бежать, то его непременно поймают. Он должен был что-то придумать.

Вдруг Чан Юань увидел огромный ствол дерева сбоку. Казалось, что этот ствол сгорел в огне, и его поверхность была угольно-черной.

Однако он не сгорел до конца. Похоже, пожар потух из-за влажности воздуха.

Самое главное, что в стволе гигантского дерева было дупло. Чан Юань вошел туда, не говоря ни слова.

Люди снаружи подбежали к нему и обнаружили, что Чан Юаня нигде нет. Его фигура исчезла.

"Странно, почему мы его потеряли?"

"Второй брат, здесь есть дупло!"

для более быстрого выпуска читайте на webnovel.site

Кто-то обнаружил это дупло.

Тут же Ван Сяоцян подошел к дуплу. Стоя перед ним, он усмехнулся: "Малыш, не прячься больше. Мы знаем, что ты там! Если ты выйдешь сейчас, мы оставим тебя в целости и сохранности!"

Ван Сяоцян долго кричал, но когда он увидел, что ничего не происходит, он не выдержал.

Он высунул голову в дупло, готовясь проверить, есть ли там Чан Юань.

Но когда он заглянул, он чуть не потерял душу.

"Бл...дь..."

Ван Сяоцян тут же выбежал обратно. Всего лишь один взгляд на внутренность, и у него уже побледнело лицо.

"Второй брат, что случилось?"

Один из подручных не понимал, почему у его второго брата такое бледное лицо. Он тут же подошел к дуплу и посветил внутрь фонариком.

На этот раз все присутствующие братки увидели сцену внутри дупла дерева.

Это было, по сути, местом убийства для страдающих агорафобией.

Его плотно заполняли и пересекали между собой не менее 10 000 переплетенных змей.

Один лишь звук, который они издавали, вызывал ужас. Казалось, что они попали в ад, где 10 000 призраков мстят за свои обиды.

Когда фонарик осветил дупло, Чан Юаня там не оказалось. Вместо этого змеи внутри дупла дерева вылезли наружу.

"Чего вы тут разбредаетесь? Бежим!" — Ван Сяоцян в страхе закричал на своих подручных, и все они запаниковали и разбежались.

Противостоять такому количеству змей явно не было рациональным решением.

В это время Чан Юань услышал, что голоса и шаги снаружи удаляются все дальше и дальше, пока не исчезли совсем. Лишь спустя долгое время Чан Юань наконец высунул голову.

В дупле дерева, под переплетенными змеями, Чан Юань наконец показался.

Когда только что вспыхнул свет, он не увидел Чан Юаня внутри дупла. Это потому, что его фигура уже была полностью закрыта змеями. Было бы странно, если бы его было видно.

Чан Юань осторожно пошевелился и шаг за шагом вышел из дупла дерева.

На его теле висело более сотни маленьких змей.

Чан Юань знал повадки змей, особенно в такой группе. Пока он сохраняет спокойствие и не провоцирует этих змей, они не нападут.

Он узнал об этом из телепередачи Бэй Е.

Однако, выйдя из дупла, Чан Юань все еще вел себя не слишком осторожно. Когда он стал убирать змей с тела, он приложил немного больше силы и сбросил одну из змей на землю.

Похоже, у этой змеи был крутой нрав, и она тут же укусила его в ответ.

Она укусила Чан Юаня за икру.

"Бл...дь!"

У Чан Юаня был невыносимый характер. Он уже прорвался через дупло со змеями, а эта маленькая, слепая змейка все еще осмеливается его кусать. Она нарывается на неприятности!

Он сразу наступил на тело маленькой змеи в семи сантиметрах от головы и раздавил ее на месте.

На этот раз Чан Юань собрался уходить оттуда и возвращаться в свое жилище в пещере.

Однако в тот момент, когда он собирался уйти, Чан Юань вдруг увидел в скрытом углу на земле знакомую вещь.

Чан Юань приблизился и поднял ее. Не его ли это чугунок?

Посмотрев в сторону, я увидел также кое-какой багаж и одежду. Это было все от режиссера Чжана и его группы, Чан Юань все еще отчетливо помнил их.

Чан Юань вспомнил, что когда режиссер Чжан отчаянно искал его, у него действительно не было ничего с собой. Он изначально думал, что другая сторона хорошо спрятала его, но он не ожидал, что его потеряли здесь.

Кроме того, он не видел, чтобы Ли Вэй появлялась раньше.

Он не знал, куда делась Ли Вэй.

Когда Чан Юань задавался вопросом, жива ли еще Ли Вэй или она попала в плен к этим людям в качестве рабыни, Чан Юань внезапно увидел на земле что-то совсем не бросающееся в глаза.

Он наступил на него, и он просто высох.

Он свернулся в клубок, как змея, скручивающаяся вместе. Это была змеиная кожа.

Чан Юань посмотрел на нее. Кожа этой змеи была толщиной с двух человек, а длина ее превышала десять метров. Это была ужасающая гигантская змея. Кроме того, судя по рисункам на шкуре этой змеи, это был сетчатый питон.

Питоны не отличались большой агрессивностью. Пока противоположная сторона не голодна, они в основном не проявляют агрессии.

Однако если вы возьмете на себя инициативу спровоцировать другую сторону, то этот сетчатый питон определенно будет самым сложным в провокациях.

Это потому, что размер тела противоположной стороны был там.

Чан Юань на самом деле не видел сетчатого питона, но он видел сцену, как питон съел человека в кино. Он целиком проглотил человека.

Более того, он также видел похожую сцену в документальном фильме Бэй Е. Однако в документальном фильме питон не проглотил человека, а проглотил водяного буйвола.

Его живот был круглым и выпуклым, а голова и хвост были очень несогласованны. Огромный питон лежал на земле и даже не мог пошевелиться, но даже так он все равно силой проглотил водяного буйвола.

Можно было понять, насколько ужасен был этот огромный питон.

Внезапно Чан Юань подумал, что ранее Ли Вэй исчезла, а режиссер Чжан до смерти с ним сражался. Очень вероятно, что другая сторона столкнулась с огромным питоном. Глядя на разбросанные салюты на земле, Чан Юань предположил, что Ли Вэй проглотил гигантский питон.

Подумав об этом, Чан Юань собрал все разбросанные салюты на земле. Он не мог долго оставаться в этом месте.

В темном лесу Чан Юань воспользовался темнотой, чтобы укрыться, и благополучно вернулся в пещеру.

Группа Ван Сяоцяна потеряла свою цель после столкновения с пещерой змеиного дерева, поэтому они отказались от погони.

"Черт возьми, этот парень ушел!"яростно закричал Ван Сяоцян, немного растерянный.

"Второй брат, ты думаешь, что этот пацан прячется в змеиной норе?"

С любопытством спросил один из его подчиненных.

"Что-то не так с твоим мозгом? Мозги у других людей в порядке, а прятаться в дупле дерева? Ты разве не видел, насколько агрессивны эти змеи? Даже если вы пойдете искать смерть, этот парень не станет искать смерть!"

Сердито закричал Ван Сяоцян. Его младший брат был действительно глупым. Неудивительно, что он не мог догнать. Было бы странно, если бы такой младший брат смог догнать.

В этот момент Чан Юань, вернувшийся в пещеру, положил багаж, который он подобрал по пути. Он обнаружил, что внутри пещеры раздаются крики двух женщин, Тон Вэй и Цяо Южан. "Ах! Где он! Где он!"

"Он прямо за тобой!"

Чан Юань нахмурился. Неужели в пещере произошел несчастный случай?

Он торопливо бросил свой салют и вернулся в пещеру двумя быстрыми шагами.

http://tl.rulate.ru/book/84730/3955539

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь