Готовый перевод As An Immortal, I Only Learn Forbidden Skills / Как бессмертный, я изучаю только запрещенные навыки: Глава 247

247 Священное тело Сотни трибун (3) "В конце концов, под совместными усилиями моих товарищей по культивации и врагов, я бросил всё. Мир был разрушен, и только мое сознание осталось вечным. Моя душа преодолела границу пространства и времени и осталась здесь навсегда. Как бы ни шло время, как бы ни менялась Вселенная, я оставался здесь, снова и снова наблюдая за разрушением этого мира. В глубочайшем духовном мире я исследовал неведомый путь". Старик налил Цзян Мину еще одну чашку чая. Он посмотрел вниз и увидел, что мир в чашке с чаем продолжает разрушаться. Могущественные существа, словно мотыльки на пламя, снова поднялись в небо, чтобы противостоять тому, что разрушало мир.

"Это поле - моя ментальная точка опоры. Даже если мой мир будет уничтожен, я все равно останусь здесь. Я покинул свой мир, чтобы жить здесь вечно, и мой мир тоже покинул меня! Несколько лет назад я выкопал из глубин пустоты черный меч, а затем в глубоком сне визуализировал звездный путь. Так во сне я убивал одного страшного монстра за другим и, наконец, нашел звездный путь и ступил на него". Цзян Мин был ошеломлен. "Сначала я подумал, что мне все еще снится сон и я двигаюсь вперед по звездной тропе. Проснувшись, я подумал, что оказался здесь в ловушке". Старик спокойно улыбнулся. "Однако по прошествии столь долгого времени я не могу сказать, кто из них настоящий. Может быть, нынешний я нахожусь во сне, а настоящий - пробивается вперед по звездной тропе. А может быть, обе версии меня - это далекий сон. Возможно, мое настоящее "я" было уничтожено вместе с миром и больше не существует!"

Цзян Мин вспомнил легенду о сне бабочки. В конце концов, кто может сказать? "Пересечение двух звездных путей позволило мне увидеть уголок будущего. Возможно, благодаря твоему появлению я действительно найду свой путь вперед! Не знаю только, ждет ли меня реальный мир, если я действительно вырвусь из оков". Выражение глаз старика изменилось. Он вытянул руку и помахал ею в воздухе. В пустоте закружился дождь света. В его руке сплелись бесчисленные руны. Ферма и звездная дорожка стали меняться на глазах. f𝑟𝐞𝙚𝘸𝐞𝑏𝙣𝑜v𝑒Ɩ. c𝐨𝙢 Цзян Мин был потрясен. Этот старик был ужасающе сильным культиватором. Сцена перед глазами Цзян Мина вдруг стала несколько прозрачной, а затем рассыпалась. Ферма постепенно удалялась, и две звездные дорожки, казалось, постепенно расходились.

"Наше пространство и время взаимосвязаны. Мы можем встретиться друг с другом. Но мы никогда не сможем покинуть друг друга". Старик стоял на освещенной звездами тропе, глаза его были холодны и безумны, словно он готовился к окончательной трансформации. "Если я переживу это несчастье, то перерожусь. Нет нужды благодарить меня. Это непобедимая техника, которую мы нашли, и мы отдадим ее тебе". Он поднял руку, и струящийся золотой свет, пронизывая пустоту, упал в руку Цзян Мина. Старик сидел в крестьянском доме, спокойно пил чай и с улыбкой смотрел на Цзян Мина. "После бесчисленных лет одиночества не так уж плохо, когда есть с кем поболтать. Надеюсь, что в будущем мы еще встретимся. Ах да, не забудьте про дрова!" Он схватил мозолистыми руками вязанку дров и бросил ее Цзян Мину. Фигура старика внезапно исчезла. Цзян Мин стоял один на освещенной звездами тропе, вокруг царила тишина.

В оцепенении он нес большую вязанку дров. Затем он посмотрел на золотую кость в своей руке. На ней были выгравированы сложные слова и узоры. Цзян Мин не узнал этих слов. Но как только он взглянул на них, то понял их значение. На одной стороне кости четыре самых больших слова, похоже, были названием техники. Это было Священное Тело Сотни Трудностей!

http://tl.rulate.ru/book/84659/3158244

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь