Готовый перевод As An Immortal, I Only Learn Forbidden Skills / Как бессмертный, я изучаю только запрещенные навыки: Глава 45

45 Кролик притворяется тигром В лесу толстый белый кролик держал в лапах корень женьшеня и грыз его, как будто это была морковка. Под его задницей на камне, греясь на солнце, лениво лежал большой разноцветный тигр. Время от времени он встряхивал головой, чтобы стряхнуть с себя кусочки мяса, съеденные кроликом. Вдруг свирепый тигр издал низкий рев и резко встал, глядя на лес перед собой. Толстый кролик тоже был потрясен. Он поспешно засунул женьшень под задницу, а его маленькие коготки крепко вцепились в шерсть тигра. !! Трава колыхнулась, и из нее медленно вышла фигура. "Мастер Си, вы так впечатляете!" Цзян Мин смотрел на эту сцену и улыбался. Последние несколько дней он тренировался в горах и собирал травы. И только сегодня он встретился с этой печально известной группой зверей. Тигр открыл окровавленную пасть, и из нее вырвалась свирепая аура. Он готов был наброситься на этого невежественного человека.

Однако кролик на спине внезапно вскочил и побежал вперед, с азартом бегая вокруг ног Цзян Мина. Тигр тут же прекратил движение, его глаза наполнились растерянностью. Цзян Мин посмотрел на толстого кролика, который продолжал издавать звуки. Его маленькие коготки бешено двигались, указывая то туда, то сюда. "Прошло несколько месяцев с нашей последней встречи. Мастер Си, похоже, что ваш интеллект значительно вырос". В глазах Цзян Мина тоже читалось удивление. Похоже, лекарство для укрощения зверей действительно обладало определенным потенциалом. Толстый кролик указал на тигра, а затем на себя. * После долгого общения из-за языкового барьера Цзян Мин понял, что после того, как кролик выпил десятки порций лекарства для усмирения зверей, в нем произошли какие-то непонятные изменения, и он смог приказать горным зверям сделать все за него.

Однако, судя по всему, количество таких приказов было ограничено. Кроме того, они были временными и теряли свою силу через несколько дней. "Значит, ты поленился и оставил только тигра в качестве телохранителя?" Цзян Мин слабо улыбнулся. Он был хорошо знаком с характером этого ленивого кролика. Толстый кролик быстро кивнул головой, на его лице появилась глупая человеческая улыбка, а жир на пухлой мордочке задрожал. "Это действительно сила тигра". Цзян Мин тоже не ожидал такой перемены, но, в конце концов, это было не так уж и плохо. Хорошо, что у кролика были способы самозащиты. С таким высоким духовным интеллектом сможет ли он в будущем научить мастера Си читать? Цзян Мин потрогал подбородок. Может быть, если кролик будет продолжать расти, то в будущем он действительно станет демоном?

"Я не ожидал, что первым рецептом, который я получил, был тот, который, как подозревают, наиболее близок к миру бессмертных культиваций", - тихо сказал Цзян Мин. "Наверное, здесь что-то не так. Этот рецепт явно не похож на что-то из мира смертных". Однако до сих пор Цзян Мин не видел никого, кто был бы связан с бессмертным культивированием. Похоже, с этим вопросом нельзя было спешить. Нужно было дождаться удобного случая. К счастью, времени у него было предостаточно. "В будущем держись в тени, чтобы тебя не обнаружили люди снаружи. В противном случае вам не удастся сбежать!" Он предупреждающе похлопал мастера Си по голове. Толстый кролик быстро кивнул. Воссоединившись с мастером Си, Цзян Мин отправился в деревянный дом, который он построил ранее. Он с удивлением обнаружил, что там довольно чисто. Если не считать пыли и опавших листьев, все было чисто.

Оседлав тигра, мастер Си гордо расхаживал взад-вперед перед Цзян Мином, ставя себе в заслугу его успех. Цзян Мин рассмеялся. Он немного привел себя в порядок и снова поселился в деревянном домике в горах. Каждый день он собирал травы, заваривал чай, отрабатывал кулачные техники и спал. Иногда он уходил с мастером Си на поиски трав, оставляя тигра присматривать за домом. С помощью мастера Си редкие травы, которые попадались на глаза Цзян Мину, стоили как минимум десятки медных монет. Более того, никто не посмел бы придраться к нему, если бы он продал их в городе. Вот к каким переменам привела его репутация. * * * Ранним утром на берегу реки возле деревянного дома обнаженная фигура неустанно отрабатывала кулачные приемы. Его дыхание было долгим и глубоким, от него исходили следы злобной Ци и свирепая аура. Он был похож на настоящего тигра.

Под крышей лежал на животе тигр и смотрел на него озадаченно. Почему ему показалось, что человек обладает схожей с ним аурой? Цзян Мин не останавливался до тех пор, пока солнце не поднялось высоко в небо. Он взял у мастера Си лечебный суп и выпил его одним глотком. "Действие этого секретного лекарства становится все слабее и слабее". Цзян Мин почувствовал, как кровь в его теле слегка закипела, а затем движение прекратилось. Тайное лекарство, полученное от старейшины Туна, и так не отличалось высоким качеством, а теперь, когда он стал мастером третьего класса, рост его жизненной силы замедлился. Этот лечебный суп уже не мог удовлетворить его. "Однако это не проблема. Я бессмертен, и срок моей жизни бесконечен. Функции моего тела не снизятся, и ци крови не потеряется. Если я не буду торопиться, то смогу увеличить свою жизненную силу. Самая большая проблема сейчас - как постичь царство намерения".

Цзян Мин был немного беспомощен. Хотя он мог жить вечно, он не был гением боевых искусств. Перед лицом такой загадочной вещи, как намерение, он также чувствовал, что ему негде применить свою силу. Если человек не мог постичь сферу намерения, то ему было трудно укротить Ци крови в своем теле. Независимо от того, насколько сильной была Ци крови, в случае нападения тело будет повреждено. "Точно, у меня есть лекарственная формула Гуань Фэна". Глаза Цзян Мина внезапно загорелись. "Аптекарь Фэн сказал, что этот рецепт может успокоить ум и улучшить концентрацию, и его можно принимать, когда человек прорывается через узкое место. Это может быть полезно для меня. Кроме того, большинство лекарственных трав, входящих в рецепт, можно найти в горах. Мне нужно будет только сходить в магазин лекарств, чтобы купить несколько дополнительных трав".

Он с плеском прыгнул в реку и искупался. Затем он вернулся в аптеку, нарвал лекарственных трав и положил их в корзину для лекарств. Затем он спустился с горы. * * * В Мирном городе Цзян Мин не пошел на рынок лекарств. Вместо этого он направился прямо в магазин лекарств, расположенный в центре города. Это был магазин семьи Ван. Здесь не было необходимости беспокоиться о банде Старого Змея. Из-за этого рынок лекарств банды Старого Змея опустел. Однако они ничего не могли поделать. Они даже не осмеливались провоцировать Деревню охоты на тигров, не говоря уже о высшем семействе префектуры - семье Ван. "Господин Цзян. Какой редкий гость!" В лавке лекарств хозяин магазина тепло приветствовал Цзян Мина. Цзян Мин уже несколько раз продавал ему лекарственные травы, и каждый раз они были высокого качества. Он был редким гостем.

"Назовите мне цену за них. Кроме того. Мне также нужно несколько лекарственных трав". Цзян Мин передал корзину с травами и сообщил ряд названий трав. Управляющий аптекой ничего не спросил. Он поспешно кивнул и принялся за работу. Вскоре он передал Цзян Мину несколько таэлей серебра и два больших мешка с лекарственными травами. Как только Цзян Мин вышел из магазина, он встретил на улице грузную фигуру. "Господин Дун, похоже, вы много работаете", - с улыбкой сказал Цзян Мин и продолжил идти вперед. Выражение лица господина Дуна было неприглядным, он преградил ему путь. "Ву И мертв. Интересно, кто это сделал?" Цзян Мин был удивлен, что он так разозлился. "В будущем ты должен сдерживать своих подчиненных и не провоцировать людей, которых не следует провоцировать". Он усмехнулся и прошел мимо господина Дуна, исчезая с улицы большими шагами.

Господин Донг крепко сжал кулаки, на лбу выступили вены: "Очень хорошо. Я запомню эту клевету на банду Старого Змея". * * * "Господин Дун еще более узколобый, чем дядя Ба". Цзян Мин шел домой и думал: "Старая змеиная банда - это действительно гнездо змей и крыс. Жаль, что сейчас я недостаточно силен. Когда я прорвусь во второй класс, то есть когда герой Чжан Шаня прорвется во второй класс. Банды Старого Змея больше не будет". Господин Дун не знал, что пока он злился на Цзян Мина, Цзян Мин уже думал о том, как его уничтожить. Цзян Мин некоторое время шел по улице и вдруг посмотрел в одну сторону. Это был дом мастера Чжоу. После смерти мастера Чжоу дом пустовал, но теперь он снова был занят. Из трубы поднимались клубы дыма.

http://tl.rulate.ru/book/84659/3143371

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь