Готовый перевод The Power They Do Not Use / Сила, которую они не используют: Глава 9

Группа друзей собралась по приглашению Гарри.

Были все четверо чемпионов и их друзья из своих школ, было несколько инструкторов из всех трех школ, были и горожане из Хогсмида. Ходили слухи, что уничтожение гнезда акромантулов в лесу неизбежно.

Гарри отправил сообщение кентаврам, потому что они пострадали больше всего, так как жили в том же лесу, что и пауки.

Гарри обратился к вождю стада, Магориану, и спросил его о нескольких вещах. «Вождь стада Магориан, я хотел бы спросить у вас кое-что, в основном об истории».

— Да, молодой волшебник?

«Главный Магориан, всегда ли были пауки в этом лесу, и если да, то сколько… я пытаюсь выяснить, является ли их популяция естественной или они были завезены, и если да, то когда?»

— Молодой волшебник, разве ваш великий болван не рассказывал вам об этих вещах?

«Нет, вождь магорианцев, как нет, он держал меня в неведении о многих вещах, и то, что я знаю об истории этого леса, это то, что я читал в старых книгах, потому что современные издания тех же книг рассказывают другую историю. ."

«Что говорят вам старые книги, чего не говорят новые?»

«Что этот запретный лес когда-то был убежищем волшебных существ, и множество разных волшебных существ жили здесь в гармонии друг с другом».

— А книги сейчас?

«Говорят, что это запрещено, и никто не говорит, почему»

Магориан посмотрел на небо.

«Есть те, кто скажет вам в лицо одно, а в спину другое».

«И именно поэтому я пришел к вам, главный магориан, потому что все, что вы мне скажете, будет правдой».

«Ваше доверие похвально, молодой волшебник, но будьте осторожны, кому вы доверяете».

— Да, вождь Магориан.

«Правда в звездах и планетах юного волшебника, но то, что написано в ваших старых книгах, правильнее, чем в новых».

«Земли моего народа были в лесу, но теперь мы должны довольствоваться изгородями и лугами на краю».

«Вот почему я хотел связаться с вами и вашим народом, вождем Магорианом… Мне было приказано сразиться с пауками, чтобы обезопасить всех нас».

Магориан оторвался от созерцания небес и внимательно посмотрел на молодого волшебника.

«Кто мог отдать такую ​​команду?.. Дамблдор?»

"Нет, старик хотел бы, чтобы пауки были здесь, это он переписал книги, у него есть какой-то план, и я боюсь, что это плохой план... нет, моя команда исходит от Дитя Луны».

«Мы поможем тебе, Гарри Поттер».

«Хорошо, мои люди делают портключи, которые используются для транспортировки пауков, и мы должны придумать способ их доставки. сделать это безопасно».

Гарри полез в свою сумку, вытащил полный кулак стрел и показал их Шефу. «Здесь они будут работать только при контакте с живым существом, и оно должно контактировать с определенной скоростью, поэтому, если вы случайно коснетесь одного из них, вас не перенесут на Остров пауков».

Он продемонстрировал, коснувшись кончиков стрел.

«Я знаю, что баланс стрелы не самый лучший, но я думал, что ваши воины смогут его преодолеть».

«Что будут использовать ваши люди, раз ваши люди необычайно неумеют обращаться с луком».

Гарри ухмыльнулся. «Не все англичане не умеют обращаться с луком, у нас была небольшая победа при Азенкуре…» — ухмыльнулся он. Каждый английский школьник знал об Азенкуре.

«Мы будем использовать арбалеты… и как можно больше мы будем использовать наши метлы, я знаю, это кажется несправедливым, но мы хотим получить как можно больше как можно быстрее».

«Я даю их вашим людям для того, чтобы поймать отставших и защитить себя.. У меня здесь двадцать пять ящиков по сто в каждом, надеюсь, этого будет достаточно»

«Я позабочусь о том, чтобы они были распределены должным образом. Возможно, вам следует дать инструкции по их использованию».

«Дайте мне знать, когда будет подходящее время для ваших людей, и я буду там».

Он снова порылся в своей сумке и что-то сделал с предметом, который вытащил. «Вот зеркало, чтобы общаться со мной или с кем-то из тех, кто носит зеркала… может быть, вы знаете Ремуса Люпина?»

«Я знаком с человеком-волком, он приемлем».

Он передал зеркало Кентавру. «Чтобы позвонить мне или Люпину, просто поднимите его и произнесите наше имя, вот так». Он открыл свое собственное зеркало и назвал Муни «Люпин». Зеркало расплылось, и лицо Муни стало видно. «Я дал стрелы-портключ Магориану, и он позовет либо тебя, либо меня, когда соберет своих воинов, чтобы они могли получить инструкции… принеси свой длинный лук».

«Как скажешь, Гарри. Шеф Магориан, спасибо, что работаешь с нами».

— Да, Люпин, мы скоро встретимся. без лишних слов Магориан повернулся и поскакал прочь в лес, а 25 коробок со стрелами последовали за ним на левитационной платформе.

Собрались охотники, чемпионы, все вооружились.

«Помните, если вас случайно задели портключом, бегите прямо к берегу, около шестидесяти ярдов вокруг места крушения есть охраняемая территория, вы будете в безопасности от пауков и от тех, кто может скрываться… моя подруга-дракон Шала, она не представляет опасности для вас, так что не нападайте на нее, она ваша защита на Паучьем острове». «Если вы случайно упадете здесь в лес, как можно быстрее нажмите на свой портключ, он перенесет вас в безопасное с медицинской точки зрения место, вы будете оглушены и помещены в стазис для вашей безопасности, и это будет беспокоить нашу медицинскую помощь». персонал, так что не падайте в лес, пожалуйста».

Он не сказал, что если они упадут в лес, то будут оглушены, если принесут с собой паука, и ради безопасности это было общее решение.

«Наездники на коврах, садитесь на свои ковры, Наездники на метлах, садитесь на свои метлы».

Летуны остаются вне досягаемости пауков, артиллеристов, тщательно целитесь и не тратьте портключи понапрасну».

Было более пятидесяти команд, запускавших и медленно летевших над лесом, в десяти ярдах над верхушками самых высоких деревьев. У них была некоторая практика заряжать и взводить свои арбалеты во время полета, и они широко использовали прилипающие чары, привязки и старую обыкновенную веревку, чтобы выполнить свою работу. Сверху и сзади было пять ковров с дополнительными боеприпасами и по два стрелка на каждом, пока летчик вел их по заданному курсу. У каждого человека был наушник Сириуса, который передавал голосовую связь, и только трое имели возможность транслировать на каждую команду и каждого человека. Гарри, Сириус и Муни.

Гарри открыл зеркало и позвал Муни. «Эй, Муни, скажи Шефу, что мы начинаем сейчас, и будь осторожен, мы не хотим терять друзей, кентавров или нет».

"Сойдет, Щенок, на нем, будь осторожен."

Муни ушел, чтобы провести время с кентаврами, и он взял свой длинный лук, основанный на некоторых экземплярах, которые были найдены в хранилищах Блэка и Поттера. Муни много работал со своими людьми... теперь у него были люди. Он нанял олимпийского чемпиона по стрельбе из лука, чтобы помочь ему с базовым обучением тому, как использовать эту штуку. Он практиковался часами, и хотя он не соответствовал стандартам, которые ему хотелось бы, он был ничуть не хуже Артура. Лучники Пендрагона.

Достаточно сказать, что он мог пустить стрелу в квоффл с тридцати метров. За время своего обучения он прошел через немало квоффлов.

«Шеф Магориан, Гарри и его команда занимают свои места и предупредили нас, так что ваши воины должны быть готовы».

«Мы выполним свою часть работы, человек-волк, мы выполним свою часть работы, Потому что Марс стоит на горизонте и восходит». Он посмотрел на своих воинов. «Это хороший день, чтобы сражаться за наши земли».

Кланы стада кентавров отошли в безопасные и защищенные места, но воин двинулся вперед. У них была кровь в сердцах, чтобы вернуть свои земли от восьминогих захватчиков.

Среди деревьев было какое-то движение, Пауки двигались по ветвям и кустам, как правило, в одном направлении, от натиска на восток. В основном это были более мелкие пауки, хотя были и более крупные, пасущие своих младших братьев и сестер. Кентавры стреляли, когда видели отставших, и каждая стрела попадала и застревала. Удар стрелы привел в действие заклинание портключа, и каждый попавший паук унесся в эфир.

Муни увидел огромного паука, который на удивление быстро двигался в одиночку, направляясь к деревне кентавров. Он указал на это Магориану, который кивнул. Несколько громких слов, и воины двинулись, чтобы сдержать угрозу. Их град стрел продолжал падать на исход паукообразных, и все больше и больше пауков исчезало, приводя в ярость большого паука. Воины не обращали внимания на этого огромного захватчика, потому что он все еще был вне досягаемости. Муни взял стрелу, поднял угол, затаил дыхание и, когда настал подходящий момент, выпустил свой снаряд. Стрела взлетела высоко над деревьями, когда он рассеянно нацелил другую стрелу. Ракета попала в центр грудной клетки огромного паука, и все могли слышать его гневный крик, когда он унесся прочь в промежутке.

Штурмовые группы взлетели и двинулись вперед, стреляя по возможным целям, довольно быстро уничтожая передний край колонии пауков. Коврами управляли Падма, Парвати, Лаванда и две девушки из Хаффлпаффа. Они не отставали и отставали, и когда у одного из передовых стрелков заканчивались болты для арбалетов, эта метла отлетала в конец строя и двигалась к ковру для перезарядки, в то время как следующий летчик с метлой и стрелок приближались к ним. делать свое время в точке. Каждый ковер обслуживал десять метел, и у них было пятьдесят наездников на метлах и артиллеристов. Команды спускались сверху, военным эквивалентом был бы КВС, передовой авиадиспетчер ., которые замечали заражение пауками и собирали их в скопления. Артиллеристы открыли огонь сверху по приказу КВС, и за всем этим наблюдали Гарри и Сириус, которые летали, как искатели, над всей ситуацией.

«Эй, команда четыре, кто-то подобрался слишком близко, один из пауков чуть не подпрыгнул достаточно высоко, чтобы достать его…» пилот ковра приказал своему стрелку и летчику остановиться и добраться до конца линии, пока ее двое бортовые артиллеристы несли вахту с арбалетом и жезлом.

В тот день действие уничтожило почти семь тысяч пауков, и остров был завален ими в кратчайшие сроки.

Потерь ни у летных групп, ни у воинов-кентавров не было, хотя один из пилотов ковра сломал гвоздь.

Конец игры наступил, когда на небольшом участке леса осталось менее сотни пауков, несколько средних и крупных пауков окружили маленьких, которых они загнали в маленькую пещеру, защищая их.

Но был один, самый большой из больших. Арагог. Гарри спустился на говорящую высоту, вне досягаемости любого паучьего прыжка, но в пределах слышимости.

«Арагог, твои люди в безопасности, я отправил их на остров, где ты можешь жить в мире и растить своих детей».

«Что ты имеешь в виду, человек, ты убил их всех».

«Нет, Арагог, нет. Я отправил их на остров, где не может побывать ни один человек, и я дам еду в обмен».

"ты лжешь."

"Ну тогда смотрите сами." Он махнул рукой, и сотни портключей за несколько коротких мгновений очистили последнее гнездо.

«Хорошо, люди, оглянитесь вокруг, яичные мешочки, живые пауки, что угодно, сожгите все это, я не хочу, чтобы пауки жили здесь после сегодняшнего дня».

«Стрелки заблокируют боеприпасы вашего портключа и следуют процедуре, которую мы обсуждали».

Бойцы собрались вокруг центра пустого паучьего гнезда. Вокруг разводили костры, горели вещи, на которые, вероятно, было не очень приятно смотреть. Были свидетельства более чем одного человека, ставшего жертвой гигантских паукообразных. Сириус попросил кого-то собрать все кости и положить их в один контейнер, чтобы разобраться с ними позже.

Гарри интересовала небольшая пещера в центре гнезда. Как-то это выглядело.. неестественно. Он отправил большинство команд обратно в Хогсмид для разбора полетов, то есть сдать оружие и боеприпасы и отправиться к Розмерте на вечеринку. Лаванда развлекалась со своей командой. Она была одета в задорный полностью кожаный летный костюм с подкладкой из мягкого кашемирового меха, на ней был милый шлем и надета очки, и при этом она выглядела как летчица 1930-х годов. Парвати и Падма были в одном и том же наряде и не выглядели «мило и задорно», вместо этого с их темной кожей и индийскими скулами умудрялись выглядеть экзотично и сексуально, почти опасно. Там было довольно много парней, выстроившихся в очередь, чтобы потанцевать с ними, принести им напитки, допросить их… все, что они хотели.

Тем временем снова в лесу.

Сириус и Гарри приземлились после того, как узнали, что территория очищена, и обошли каменный выступ с пещерой. Они обнаружили, что это действительно неестественно, это был вход в туннель.

В задней части пещеры была дверь, и никто из них не пытался ее открыть... там были кости. Вокруг много костей. Части пауков, полые хитиновые трубки, бывшие их экзоскелетами, кости кентавров, кости всякого рода домашних животных и существ. Были даже кости гиппогрифа.

«Кажется, я знаю, что это такое, Сириус».

"Что такое щенок?.

"Я думаю, что это черный ход в Тайную Комнату..."

"Почему вы так думаете?"

"Посмотрите сюда, этот выступ скалы, не кажется ли, что по нему что-то протащили?"

«Теперь, когда вы упомянули об этом, да, это так… но что это доказывает?»

«Ну, я предполагаю, что василиск не спал всю тысячу лет, что он был там внизу, и ему нужно было что-то съесть, чтобы стать таким большим… верно?»

«Полагаю, ты прав, значит ли это, что за этой дверью находится василиск?»

«Один из способов узнать».

он стоял перед дверью и шипел на нее.

/открытым/

Плавно, бесшумно открылась дверь, отодвигая кости и обломки, как осенние листья.

Двери были открыты, и туннель вел во тьму.

«В следующий раз мы должны расследовать это и вернуть василиска, если сможем».

он говорил еще раз

/Закрыть/

двери так и сделали. Уплотнение с шипением воздуха.

«Мне нужно скрыть это от Тома, от Дамблдора, от всех».

он вытащил зеркало и позвонил Биллу Уизли.

Рыжеволосая разрушающая проклятия ответила, находясь в шумной комнате, на самом деле, на вечеринке. Он и Флер держались за руки, смеясь и ухмыляясь.

— Да, Гарри, что я могу для тебя сделать?

«Вы можете протрезветь и пойти сюда, чтобы быстро защитить себя, возьмите с собой Флер, если хотите».

— Дай десять, ладно?

Гарри кивнул и закрыл зеркало.

«Это актив, который мы не можем допустить, чтобы его нашли.. он ведет прямо под Хогвартс.. Здесь может разместиться тысяча солдат, и никто не узнает об этом, если нам нужно, не говоря уже о том, что детали Василиска чертовски дороги, там лежат чистые деньги. там, на полу камеры».

— Ты надеешься, что есть, Гарри, старик мог спуститься туда, если то, что ты мне говоришь, правда.

"Как?"

«Он отправил Фоукса вниз со шляпой и мечом, верно?»

— Э… да… в любом случае шляпа, Меч, о котором он не знал.

— Значит, Фоукс был В камере, верно?

"да"

«Тогда Фоукс может привести в камеру любого, кого захочет».

«Понятно. Хм».

— Интересно… Фоукс?

мгновение спустя красно-золотой феникс вспыхнул и сел на плечо Гарри.

— Привет, Фоукс, как дела?

Птица наклонила голову, и у Гарри возникло общее ощущение: «Неплохо, а ты?»

«Я довольно хорош, Фоукс. Мы только что устранили угрозу пауков, и это очень хорошо».

опять у него возникло чувство от жар-птицы удивления и, может быть, немного гордости, хорошо сделанная работа.

«Я спрашивал вас здесь о том, привели ли вы Дамблдора или кого-нибудь еще в Комнату с тех пор, как вытащили меня и остальных?»

Птица заметно покачала головой «нет».

— Кто-нибудь спрашивал? — спросил Сириус существо.

На этот раз он получил кивок… и Гарри ясно представил себе директора.

"почему ты не снял его?"

Фоукс не ответил, он просто выглядел грустным.

Их прервало появление уже протрезвевшего Билла Уизли и его подруги Флер Делакуэр.

Они смотрели, ошеломленные, как Фоукс ударил Гарри головой, а затем улетел во вспышке света.

Гарри просто стоял там, выглядя ошеломленным и грустным.

Он встряхнулся и вышел из этого. Привет, Билл, привет, Флер».

он слегка поклонился Флер.

«Алло, Харри, что сегодня?»

Билл лишь ухмыльнулся, наслаждаясь звуком голоса Флер.

«Ну, мисс Делакуэр, я собирался попросить надзирателя Уизли показать мне, как накладывать особое заклинание, и научить меня этому».

"И что это за прелесть, Мистер Работодатель Арри?"

«Я полагаю, это называется заклинанием Фиделиуса… ты можешь сделать это и научить меня, как это делать?»

"Да, я так думаю.. что ты хочешь поставить под фиделиус?"

Гарри развернулся и ударил в дверь позади себя. «Эта дверь, я никоим образом не хочу, чтобы кто-нибудь знал или помнил, что эта дверь здесь»

"Ну что ж, давай приступим, я хочу провести время со своей симпатичной девушкой"

«Я тоже, Билл и я тоже»

Это был интересный опыт научиться что-то забывать. Они сделали несколько пробных прогонов, спрятав разные вещи с помощью заклинаний, Билл продемонстрировал, спрятав пучок паутины, покрывающий мертвый Ford Anglia, который выглядел так, как будто он погиб в бою. Он сделал Флер хранительницей тайны, и она рассказала Гарри, где находится Форд, и он внезапно увидел его. — Так ты помнишь, кого и что, когда накладываешь чары?

«Конечно, я должен помнить, иначе я не смог бы сыграть».

«Значит, если Дамблдор наложит чары на дом моей семьи, он узнает, где он находится и кто его хранитель?»

— Конечно, это все знают.

«Понятно. Итак, я знаю заклинание, и мне нужно сначала попрактиковаться с ним… можно ли заклинание наложить на человека или живое существо?»

«Нет, он должен оставаться инертным, если он будет двигаться, чары не прилипнут».

— Не прилипнет?

«Нет, это лучший способ, которым я могу это описать. Это довольно хорошо объяснено в книге Голинара, вы должны прочитать ее».

«Да, поэтому я хочу, чтобы ты объяснил мне это… может быть, позже, давай попробуем это.

Гарри наложил чары на мертвую Англию и спрятал ее от глаз, а тайну хранил в себе. Он все еще мог видеть его, но над ним была какая-то дымка. Билл и Флер не могли этого видеть. Флер могла видеть, что там что-то было, потому что у нее, как у вейлы, было восприятие, выходящее за рамки нормального человеческого мира. Люпин и несколько кентавров забрели туда в поисках Гарри. Они наткнулись на него, когда он заканчивал заклинание.

«Хорошо, поскольку вы двое не совсем люди, расширьте свои чувства вокруг непосредственной близости и скажите мне, если почувствуете что-нибудь необычное».

Люпин внимательно огляделся и, не двигаясь, обнюхал местность, он внимательно прислушался, так как его уши были несколько более чувствительными, чем у обычных людей. «Там что-то есть, я не могу сказать, что это, но что-то». он указал прямо на место, где была спрятана Англия. Кентавр подтвердил местоположение. Билл был единственным в группе, кто ничего там не видел..

«Ну, тогда это кажется пустой тратой времени», — он сбросил чары, и Форд снова стал видимым для глаз и разума.

«Как насчет многоуровневого подхода?» Билл задумался. Комбинация маскирующих чар, не замечаешь меня, а потом фиделиус вдобавок ко всему этому?

Гарри подумал об этом и кивнул. Он подошел к «Англии», стряхнул с машины всевозможные сорняки и паутину и нарисовал ряд рун по бокам и на крыше машины. Затем он вернулся к группе и активировал руны, а затем произнес фиделиус.

«Теперь посмотри, чувствуешь ли ты это».

Трое «нелюдей» в группе сделали все возможное, чтобы обнаружить стоящую там машину.

«Я не замечаю этого», — первой заговорила Флер.

"Я тоже" Муни был следующим

«Я обнаруживаю негатив, что-то/ничего, что я не могу определить». Кентавр, который оказался младшим братом Бейнса, заговорил.

«Хорошо, этого должно быть достаточно», Гарри рассеял чары, и громадный автомобиль остался неподвижным и проигнорированным.

Они соорудили стол для пикника и попросили одного из эльфов принести обед и буфет для разных людей, работающих в этом районе. Гарри сидел с Биллом, Флер и Люпином, жевал бутерброд и разговаривал.

— Так что там за дверью?

«Это вход в Тайную Комнату. Василиску нужно было когда-нибудь выйти, чтобы поесть, и это был ее выход… у двери есть команда открытия и закрытия парсела… может быть, это автоматическое закрытие, я не знаю. ."

он встал, подошел к двери и зашипел, чтобы она открылась, и она открылась. Он посмотрел на часы, чтобы отметить время, и снова сел обедать. Они говорили о нескольких вещах, и Гарри спрашивал Билла и остальных о пароле доступа к дверям и тому подобном, когда огромные двери бесшумно закрылись сами по себе. Он взглянул на часы и отметил время. «Двенадцать минут». Он снова повернулся к Биллу, который объяснял, как установить пароль на любую дверь или любой проем, а также о том, как сделать замки и чары все более жесткими, включая кровавые обереги. Гарри записал кучу заметок, сделал еще один глоток из своего обеда и встал.

«Пришло время испытать то, чему я научился».

Он подошел к большой двери, начертил на двери несколько рун и выгравировал их на материале, очень похожем на окружающий камень.

Затем он установил голосовой пароль на шипящем языке, который, как известно, использовал. Затем он активировал скрывающие руны на самой двери, и для наблюдателя дверь исчезла в окружающей скале. Наконец, он наложил на дверь чары верности, заставив всех, кроме самого хранителя тайны, забыть, что дверь вообще была здесь.

Он вышел из отверстия в скале и с помощью своих друзей превратил местный камень в убедительный склон холма, который полностью скрывал существование входа, не говоря уже о двери.

Единственный способ добраться до заднего входа в Тайную Комнату теперь состоял в том, чтобы точно знать, какой кусок скалистого склона исчезнуть, фиделиус над дверью, Скрывающие руны и защиту паролем, угадывая фразу на змеином языке.

Довольные тем, что хорошо поработали, Гарри и его соотечественники убрали территорию и отправились домой.

Пауки бродили по острову, выискивая направление, выискивая своего лидера, выискивая еду или просто высматривая.

Еще несколько авантюристов устремились к береговой линии и, в конце концов, последовали за ней вокруг и доложили об этом своему лидеру.

Арагог приземлился, согнул свои восемь ног и огляделся, призывая своих детей к порядку, где только мог. Он увидел, что к центру острова тянутся деревья и скалистые выступы, и приказал некоторым из своих старших сыновей пройти туда и найти места, где можно было бы укрыться. Сам Арагог думал о доме, который он знал в юности, до того, как его вырвали из джунглей Амазонки и бросили в эту холодную и неприступную среду. Его дети отражали климат, в котором они выросли, у них было больше шерсти на тела и были более компактными, что позволяло меньшей площади поверхности подвергаться воздействию погодных условий. Он медленно пробирался к стоявшему там человеку, беспрепятственно приближаясь к береговой стороне точки прибытия.

Сириус Блэк стоял в охраняемом районе, стоя на якоре у обломков старой баржи, которая уже не могла плавать по воде, с огромными дырами в корпусе, повсюду гниль и разложение. Пауки столпились вокруг, резко останавливаясь у границ палат, их ноги и жвалы искривлялись от болезненного электричества, когда они пытались пересечь границу. В качестве ориентира использовался ряд камней, определяющих защитные барьеры, и пауки быстро поняли, как далеко они могут зайти. Арагог навис над точкой, где стоял и смотрел Сириус.

"Человек, что ты сделал со мной и моими детьми?"

«Я спас тебе жизнь, Арагог».

"Что ты имеешь в виду?"

«Если бы мы не переселили тебя на этот остров, мы были бы вынуждены уничтожить тебя и всех твоих детей».

"Почему?"

«потому что вы становитесь слишком многочисленными и слишком неконтролируемыми».

"Ты ел все в лесу"

«Мы голодаем»

"Все делает"

"Как мы будем есть здесь?"

«Я позабочусь о том, чтобы ваши дети были накормлены… торговлей»

"торговля? Какая торговля?"

"Ваша шелковая тесьма прочная и легкая, мы обменяем вам козу на 5 кг шелковой тесьмы"

«Что такое пять килограммов?

"клубок паутины такого размера"

Он поднял мяч размером с баскетбольный мяч и бросил его Арагогу.

Огромный паук поймал его в воздухе одной передней ногой.

Он чувствовал его вес.

"Как это даст нам козу?"

"Пусть один из ваших детей пропустит его через то вращающееся кольцо вон там"

Сириус указал на парящее блестящее кольцо в десяти ярдах от него.

Арагог передал клубок шелка меньшему, но все же довольно большому пауку, и раздалось тихое чириканье. Мяч передавался от когтя к когтю, каждый чувствовал его массу и вес, а затем, наконец, поднимался и опускался через кольцо. Каждый многогранный взгляд на сто ярдов был прикован к кольцу. Клубок шелковистой паутины вошел в ринг и исчез из поля зрения, а из-под нижней стороны ринга появился козел-подросток, приземлившийся на ноги и оглядывающийся со страхом в глазах.

Козу схватили и перенесли через колышущееся море ног, когтей и челюстей, и на ходу она была обернута в шелковый кокон, полностью покрывая ее, и ее крики становились все тише и тише, пока ее уносило куда-то.

Внимание было возвращено Сириусу, который спокойно наблюдал за происходящим. Двенадцать лет контакта с дементорами приучили человека практически к любому ужасу.

Сириус еще раз обратился к собравшейся аудитории пауков.

«Если вы найдете десятикилограммовый клубок лямок, мы предоставим более крупное животное, крупный рогатый скот или кабана». он бросил десятикилограммовый мяч одному из пауков, и процесс повторился, и они были вознаграждены довольно большой свиньей, которую снова поймали и унесли в какое-то отдаленное место.

«Если кто-то решит добавить веса камнями или чем-то еще, посылка будет отклонена». Он бросил на ринг клубок шелка с очевидными камнями внутри. Пакет просто провалился на землю инертным.

«Мы не хотим, чтобы ваши люди голодали, мы будем предоставлять определенное количество животных в день для содержания вашей колонии, но если вы хотите больше, у вас будет способ сделать это».

Вдалеке виднелась приближающаяся колонна марширующих пауков, каждый нес клубок паутины, все аккуратно и аккуратно. Масса пауков не обратила на это внимания, и марширующая колонна двинулась прямо на своих собратьев.

Относительно стабильный поток поступающего шелка способствовал тому, чтобы постоянная коллекция животных была заключена в клетки и увезена куда-то далеко. На самом деле животных помещали в питомник детенышей пауков.

Сириус привлек внимание пауков под рукой.

«Если у вас возникнут какие-либо идеи о побеге с этого острова любым способом, взгляните на это»

Он указал на деревянную лодку, которую они наколдовали и которая плыла в море по течению. «Представьте, что это поучительный опыт. Над головой пролетела тень, словно птица, только немного крупнее. Сириус откинулся назад, чтобы увидеть величественный размах крыльев Шалы, огромного дракона, который парил вокруг плавучей лодки, которая по отношению к ней казалась незначительный.

Она идеально развернулась вокруг лодки, и ее пылающее дыхание омыло плавучий объект.

Когда ее пламя отступило, в воде не осталось ничего, кроме пара и нескольких плавающих угольков.

Эта демонстрация ощущалась на первобытном уровне всеми наблюдавшими за ней пауками, но только у Арагога хватило возраста и ума понять, что, несмотря на соглашение, которое они им навязали, теперь они находятся в островной тюрьме.

Шала с хрустом приземлилась на гравийный пляж, ее ноги сместили камни, когда когти вцепились в нее. Пауки в непосредственной близости от нее отодвинулись, настолько далеко от ее дыхания и досягаемости, насколько это было возможно.

Популяция пауков могла понести несколько индивидуальных потерь, так как лишь немногие были достаточно разумны, чтобы быть личностями, и это пришло с возрастом и опытом, например, Арагог и его пара ... молодые были просто пауками, полностью действовавшими на инстинктах. , Инстинкт есть и размножаться, и поймать свою добычу. Эти новые инстинкты, такие как собирание паутины и размещение ее на кольце, чтобы получить доступ к животному, распространялись по всей группе, если кто-то это знал, они все это знали.

Демонстрация с Шалой не прошла мимо пауков с достаточным опытом, чтобы думать, и идеи были отброшены.

"Последняя вещь"

"Что такое Человек?"

«Если какое-либо разумное существо придет на этот остров и будет преднамеренно ранено, мы прекратим все поставки животных. будет вознагражден. Если вы этого не сделаете, мы прекратим доставку всех животных, независимо от того, сколько шелка вы проденете через кольцо».

«Что такое разумное существо?»

«Кентавры, гоблины, домовые эльфы, люди, оборотни. Если человек может говорить с вами или со мной, он считается разумным существом».

Странно было видеть задумавшегося паука.

«Очень хорошо, Мы сопроводим всех существ в это место, и ты проследишь, чтобы наша еда продолжала поступать».

«Мы дадим клятву на этот счет, Арагог. Очень хорошо, наши дела здесь закончены».

Арагог согнул ноги в легком поклоне и отвернулся. На данный момент жизнь его детей была обеспечена. все было хорошо.

Вся облава на пауков ждала своей очереди несколько недель, единственное нападение было на одного человека. Альбус Дамблдор. Гарри и его советники хотели дождаться, пока старый ан не уедет из страны, прежде чем выполнить свою задачу.

Это было что-то вроде того, что «лучше попросить прощения, чем спросить разрешения».

Гарри просто хотел незаметно убрать колонию пауков, чтобы никто не заметил, и пусть это станет свершившимся фактом.

Дамблдор находился во Франции, заботясь о благополучии одного из своих учеников, некоего Драко Люциуса Малфоя... родной отец мальчика не смог найти его, так как имя Малфой было персоной нон грата внутри французских границ, и аврорам было приказано арестовать на виду. Этот конкретный приказ был введен в действие из-за какой-то особенно закулисной сделки против короны Франции, и монарх того времени постановил, что постановление будет бессрочным, таким образом, приказ об аресте на месте.

В нынешнем виде единственный способ, которым Дамблдор вытащил Малфоя из Бастилии, состоял в том, что он поклялся нерушимой клятвой, что ни при каких обстоятельствах не позволит мальчику снова войти во французские земли, пока он несовершеннолетний, и что юный наследник Малфоя не поднимать руку или палочку против какого-либо гражданина Франции.

Сделав обещания и уплатив солидный штраф, Драко Малфой был отдан в руки своего директора.

Дамблдор узнал о пропаже пауков только за два дня до третьего задания, потому что Хагриду нужно было отправиться в лес, чтобы собрать трех средних и больших пауков, чтобы использовать их как часть секций лабиринта.

Хагрид заходил все глубже и глубже в лес, выискивая несколько вероятных целей, и ничего не находил, только давно заброшенное гнездо и несколько случайных кусков паутины, свисающих с нескольких деревьев, и мертвую зону, созданную массовым присутствием такого количества пауков.

"А?. Интересно, куда они все пошли?"

«Я не верю в это… лучше скажи Дамблдору, Великий человек Дамблдор», — бормотал Хагрид эту литанию все время, пока бродил по лесу в поисках пауков. За то короткое время, когда паукообразные исчезли из леса, несколько редких и находящихся под угрозой исчезновения видов растений вернулись, поскольку они росли на голых участках, были признаки того, что некоторые животные также возвращались.

Удаление чужеродных видов было равносильно лесному пожару, который сжег весь подлесок и дал некоторым молодым деревьям шанс на солнце.

http://tl.rulate.ru/book/84612/2709631

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь