Готовый перевод HP:Ascension / Гарри Поттер:Восхождение: Глава 11

Глава 11

Гарри решительно покачал головой.

До сих пор его жизнь, казалось, была одной катастрофой за другой. Жить шесть столетий, если так и будет продолжаться, было последним, чего он хотел. Нет, нормального количества лет было более чем достаточно, пока он мог наслаждаться ими.

— Я только наткнулся на это имя, — ответил он несколько правдиво.

Он, конечно, искал его на первом курсе Хогвартса, когда Хагрид проболтался в своей хижине, но ничего не нашел в библиотеке. Единственная информация, которой он располагал о Фламеле, это то, что он прочитал на обороте карточки Дамблдора с шоколадной лягушкой и то, что сказал ему сам директор школы.

Перенель некоторое время задумчиво смотрела на него, прежде чем кивнуть в знак согласия.

«Понятно, а почему бы тебе не рассказать нам о себе? Пережить убийственное проклятие — это неслыханно, а встретиться с василиском? Ты прожил интересную жизнь для такого юного волшебника».

— Лучше бы я этого не делал, — пробормотал Гарри. — Не так уж много чего можно рассказать, — пожал он плечами. «Мои родители были убиты, и я жил со своими маггловскими родственниками».

— Я подозреваю, что они были довольно неприятны, судя по твоему выражению лица?

— Могло быть и лучше, — со вздохом согласился Гарри. «Они не любили магию».

Перенель посмотрела на него с сочувствием.

— Они были недобры к тебе?

— Не думаю, что это уместный вопрос, — вставил Николас.

— Нет, Гарри, прими мои извинения, — искренне сказала Перенель.

Гарри отмахнулся от женщины.

Было странно, что меня спросили о таком. Единственным человеком, который проявил к нему достаточно интереса, чтобы спросить, был Сириус.

«Нет, у меня есть уместный вопрос: как тебе удалось совершить такое значительное путешествие во времени?» Николай говорил.

Гарри замер на своем месте.

— Не волнуйся, Гарри, — успокаивающе продолжил он. «Мне никто не сказал, но память, которую ты мне предоставил, дала мне более чем достаточно информации. Я высказал Альбусу свои подозрения, и неважно, как долго мальчик изучает окклюменцию, я могу разглядеть любую ложь, которую он скажет».

«Какая информация?» — спросил Гарри.

— Ну, во-первых, твое имя было вырезано на изголовье твоей койки, — начал Николас. «Я знаю только одну семью Поттеров, и, конечно, только одну, которая когда-либо проживала в Годриковой Впадине. Один взгляд из окна подтвердил это для меня. В конце концов, это довольно известное жилище».

Гарри согласился, кивнув. Он должен был подумать, что в том, что он предоставил, могли быть вещи, которые могли его выдать.

«Самым очевидным, однако, были довольно замечательные часы, которые носила твоя мать. Они не только показывали время, но и дату», — рассказал алхимик. «Проживая шестьсот лет, я часто забываю, какой сейчас год или даже десятилетие, но я знаю, что до 1981 года нам еще далеко».

Он не казался раздраженным, просто любопытным, и последние слова Дамблдора, сказанные ему перед тем, как он совсем недавно покинул кабинет Диппета, прокручивались в его голове.

« Честность — лучшая политика».

— Я сделал это не намеренно, — ответил Гарри после минутной паузы. «Я хотел вернуться только на шесть часов назад, но это вернуло меня на шесть десятилетий назад».

— К сожалению, — пробормотал Николас. «К счастью для вас, замечу я, иначе ритуал, который я проведу, мог иметь довольно неприятные последствия. Любое путешествие во времени оставляет след, и с этим нужно было считаться».

— Простите, — ответил Гарри. «Я просто подумал, что будет лучше держать это при себе. Только Дамблдор, профессор Диппет и еще кто-то знает».

— А теперь и мы, — мягко вмешалась Перенель. «У нас нет привычки делиться секретами, — заверила она его.

Гарри благодарно кивнул.

«Теперь, почему бы тебе не рассказать нам о себе,» призвала она. «Было бы хорошо для тебя и для нас обоих, если бы мы точно знали, кто ты, и события, которые привели к нашей встрече».

Глубоко вздохнув, Гарри рассказал ему о своем детстве с Дурслями и о том, как он обнаружил, что он волшебник. Когда он дошел до событий своего первого года обучения в школе, он на мгновение заколебался.

«Причина, по которой я знаю ваше имя, заключалась в том, что, и я не знаю почему, профессор Дамблдор владел вашим камнем. Он хранил его в Хогвартсе, и человек, убивший моих родителей, пытался его украсть».

Николас задумчиво нахмурился.

«Я полагаю, что если бы я думал, что камень в опасности, Альби был бы единственным, кому я доверяю, чтобы сохранить его в безопасности. Мы можем быть невосприимчивы к разрушительному действию времени и болезней, но мы все равно можем быть убиты. Эликсир жизни чудесная вещь, но не идеальная. Продолжайте».

— Ну, никто не поверил мне, когда я рассказал им, что происходит, поэтому я и мои друзья отправились на поиски. Не для себя, — быстро добавил он, — но чтобы Волдеморт не захватил его.

— И ты нашел его?

Гарри кивнул.

«Дамблдор спрятал его внутри Зеркала Еиналеж. Только тот, кто хотел получить камень, но не использовал его, мог получить его», — объяснил он. «Когда Волдеморт заставил меня посмотреть в зеркало, оно появилось у меня в кармане».

— Но он не понял?

— Нет, — ответил Гарри. «Я думаю, что убил человека, которым он владел. Он пытался убить меня, но когда я дотронулась до него, он сильно обжегся».

— Защита твоей матери, — признал Николас. «Ну, я должен сказать, что твои намерения, должно быть, были благородными. Альби был очень горд, когда он приобрел это зеркало и провел много лет, изучая его. Это сработало, как и планировалось. Ты продемонстрировал неслыханный уровень самоотверженности своим поступком, Гарри. Многие готовы на все, чтобы завладеть нашим камнем».

«Даже сейчас они иногда угрожают нашей жизни», — добавила Перенель. «Пока мы живы, будут те, кто попытается забрать его себе».

— В самом деле, — серьезно сказал Николас. «В любом случае, продолжай свой самый захватывающий рассказ. Мне любопытно узнать об остальных твоих подвигах».

Впервые в жизни Гарри рассказал обо всем, что он испытал, двум людям, которых едва знал. Странным образом, чем больше он говорил, тем лучше себя чувствовал, и к тому времени, когда он закончил, он был эмоционально истощен, а его жизненная история завершилась смертью его крестного отца.

— Бедняжка, — грустно сказала Перенель, — и все же ты переживаешь все это и остаешься таким милым и заботливым мальчиком.

Николас кивнул, соглашаясь.

— Ты стойкий, Гарри, — серьезно сказал он, — но если бы я мог дать тебе один совет, то это было бы сильнее, чем тебя толкают. Не позволяйте им этого. Ты достаточно силен, чтобы сделать это, но, возможно, иногда требуется немного меньше доброты».

— Я знаю, — вздохнул Гарри. «Я понял это из того, что случилось с Сириусом. Он сказал мне то же самое, но это ничего не изменило, пока не стало слишком поздно».

— Суровый урок, — пробормотал Николас, — но пока ты его извлекаешь, его смерть не будет напрасной.

Гарри кивнул.

— Мы просим тебя об этом не только для того, чтобы удовлетворить наше любопытство, Гарри, — снова заговорила Перенель. «Я настояла на этом, потому что ритуал, который Николас хочет провести, чтобы исцелить тебя, потребует использования нашей крови. Мне нужно было убедиться, что ты за человек, прежде чем я согласилась помочь тебе, но разговор с тобой сегодня все решил. Если ты согласны, конечно, я хотела бы предложить свою помощь «.

Гарри смущенно нахмурился.

«Кровь, как ты знаешь из своего опыта участия в ритуале, свидетелем которого ты стал, является могущественным и священным ингредиентом. Даже самое базовое понимание алхимии подскажет тебе это», — объяснил Николас. «Однако причина, по которой мы должны использовать нашу, не в том, что она особенная, а в том, что она содержит».

— Эликсир жизни, — пояснила Перенель.

Николас благодарно улыбнулся жене.

«Я мог бы просто использовать эликсир в качестве ключевого ингредиента, но тогда ты стал бы полагаться на него, чтобы выжить. В нашей крови он будет достаточно разбавлен, чтобы делать то, что требуется, без этого побочного эффекта. Причина, по которой мы обсуждаем это с тобой, однако, состоит в том, что, как только наша кровь смешается с твоей, это будет необратимое изменение. Во всех смыслах и целях мы станем родственными благодаря этому».

Гарри глубоко сглотнул.

Это звучало довольно важно, хотя и зловеще.

— Как это повлияет на меня?

«Ничего страшного, — заверил его Николас, — но мы хотели быть с тобой такими же откровенными, как ты был с нами. Я не буду настаивать на твоем ответе сейчас, но я думаю, что лучше приступить к ритуалу как можно скорее. , если ты согласен, конечно».

— У тебя не будет никаких обязательств перед нами, — заверила его Перенель. «Мы только хотим помочь тебе, и тем более, услышав твою историю. Ты хороший мальчик, Гарри, и я хотела бы, чтобы ты избавился от последних остатков этого монстра».

Гарри понимающе кивнул.

С тех пор, как он узнал, что такое его шрам, он стал больше, чем обычно, осознавать его, чувствуя отвращение к порче Волдеморта, которая обитала внутри него. Если это был единственный способ избавиться от него, это было лучше, чем оставить его.

«Я хотел бы пройти через это», сказал он. «Все, что угодно, лишь бы вытащить его оттуда».

Перенель тепло улыбнулась ему.

«Тогда тебе лучше поесть,» призвала она. «Ритуалистическую магию нельзя воспринимать легкомысленно».

Гарри так и сделал, уже чувствуя себя лучше от знакомства с женщиной и мужчиной перед ним.

«Когда ты будешь готов, мы приготовим помещение для выполнения нашей работы», — пояснил Николас.

Гарри доел последний кусок еды и жестом показал, что готов.

Нервно он последовал за Фламелями из комнаты и спустился по темной лестнице, всего в нескольких минутах ходьбы через соседний зал в большой подвал.

В центре стоял каменный стол, а на полу был вырезан круг рун. Никогда не обсуждая эту тему, он ничего не узнал, но Перенель ободряюще погладила его по плечу.

«Как человеку, изучавшему эту практику более пяти столетий, мне нравится думать, что я приобрела некоторые навыки в этом искусстве», — усмехнулась она. «Тебе нужно только снять рубашку, и мы можем начать».

Гарри подчинился, от холода комнаты его волосы встали дыбом, а кожа покрылась мурашками.

— Итак, что теперь происходит? Он спросил.

— Ну, Перенель сделает большую часть работы, — объяснил Николас. «Она гораздо лучше меня разбирается в рунической магии. Я просто собрал необходимые ингредиенты и завершил расчеты. Пойдем, я объясню кое-что из того, что будет использовано, чтобы очистить тебя от частички души».

Гарри сел за стол рядом со странным набором вещей, которые можно было бы найти в аптеке. Глядя на них, он узнавал очень немногих.

— Мало что может сравниться с силой материнской любви, — начал Николас, пока Перенель проверяла ее работу. «Удаление такой магии было бы трудным и нецелесообразным. Она все еще внутри вас, и я бы хотел, чтобы она оставалась таковой, если бы только у тебя остался кусочек этого».

Гарри благодарно кивнул.

«План состоит не в том, чтобы пытаться удалить его, а в том, чтобы добавить еще более сильную защиту, которая заменит магию твоей матери. Что произойдет, так это то, что новая магия будет распознавать частичку души не как угрозу, а как то, что твое тело может использовать, очень похоже на яд василиска. Я подозреваю, что любой другой укус змеи мало повлияет на тебя из-за присутствия в тебе высшего яда . Понятно?

— В этом есть смысл, — признал Гарри. «Даже когда меня укусил акромантул, я не был так болен, как, вероятно, должен был бы быть. Я не особо об этом думал, так как это произошло в ту же ночь, когда он вернулся».

— Отличный пример, — похвалил Николай. — А теперь ложись, Гарри, мы скоро начнем.

Камень у его спины был неприятно холодным и в некоторых местах шероховатым, потому что его не отшлифовали.

— Теперь об ингредиентах, — продолжил алхимик. «Конечно, ты уже знаешь, что мы будем использовать совсем немного крови от каждого из нас, но есть и другие вещи, которые мне очень хотелось включить.— усмехнулся он. «Это в сочетании с образцом твоей крови станет сильным катализатором для ритуала, поэтому я попрошу тебя предоставить нам склянку твоей крови. Василиск, который тебя укусил, тоже был очень сильным. Если ты сможешь дать немного его яда, я расценю это как благо.

Гарри кивнул.

Как бы он ни пытался игнорировать это на протяжении многих лет, яд василиска был внутри него так же силён, как и слезы Фоукса.

На самом деле он не исследовал свою связь со змеями, их связь с Волан-де-Мортом не позволяла ему этого делать.

Может быть, расследование окажется полезным?

Однако это был другой день.

— Остальное довольно бесполезно, — продолжил Николас, — просто несколько растений и несколько других ингредиентов, которые помогут усилить руны. Есть вопросы?

— Только один, — ответил Гарри. «В кабинете профессора Диппета вы сказали, что ритуальная магия требует жертв, равных той выгоде, которую вы получите, чтобы она работала. Чем я здесь жертвую?»

Николай благодарно улыбнулся.

«Я рад видеть, что ты обратил внимание», похвалил он. «Ради этого ты жертвуешь частью своей крови и некоторыми благами, которые дала тебе защита вашей матери. Я не думаю, что это большая потеря, поскольку они были аннулированы человеком, который украл твою кровь для своей собственной». Остатков хватит для ритуала чтобы это сработало. Как я уже сказал, Гарри, нет ничего более могущественного, чем любовь матери».

— Мне просто нужна его кровь, Николас, — вмешалась Перенель.

— Ах, конечно. Гарри, не мог бы ты передать мне свою руку?

Хватка мужчины была сильной, но не слишком крепкой, когда он вытащил палочку и приложил кончик к шраму, оставленному василиском.

— Не вижу причин причинять тебе еще больший вред, — сказал он с ухмылкой. «Это будет немного больно».

Получившееся заклинание причинило боль, и Гарри скривился, когда Николас прижался к ране, чтобы пустить кровь. Он продолжал свои усилия, пока не получил пузырек с красной вязкой жидкостью, который он поднял к тусклому свету, чтобы осмотреть.

— У тебя сильная кровь, — размышлял он вслух. «Действительно, сильная кровь. Перенель, когда ты будешь готова, я думаю, что Гарри так же сильно хочет, как и я, покончить с этим».

Перенель кивнула и подошла к столу, наклонившись и поцеловав его в лоб.

— Это будет больнее, чем этот маленький порез, — грустно прошептала она.

Слова были предчувствием, и Гарри приготовился, когда она начала говорить на языке, которого он не понимал.

Сначала казалось, что ничего не происходит, но в комнате становилось все теплее, и странное давление наполняло его голову, как будто она медленно наполнялась водой.

Потом началось жжение.

Она наполнила его вены, и, посмотрев вниз, он увидел три склянки, парящие над раной на его руке, и все они вливались в рану, созданную Николасом.

Пока он мог, он сопротивлялся крику, но боль стала невыносимой, и это было все, что он знал.

Он больше не мог видеть комнату, в которой находился, был слеп ко всему, кроме агонии, раздирающей его тело.

По прошествии чрезмерного количества времени ему вдруг показалось, что его голову разорвали настежь, но затем это исчезло так же внезапно, как и началось.

Он не знал, потерял ли он сознание или у него были галлюцинации, но он уловил отблески своей собственной жизни, промелькнувшие перед его глазами, и образы другой.

Кролик свисал со стропил… Двое детей кричали от боли в пещере, умоляя оставить их в покое… Человека за человеком держали под проклятием Круциатус, пытали, а затем убивали…

Мягко говоря, это было мучительно, но хуже всего было удовольствие, которое он испытывал, наблюдая за этими зверствами, чувство удовлетворения от того, что он отомстил тем, кто, как знал Гарри, пренебрегали им.

Это были мысли Тома Риддла, Темного Лорда, понял он, когда частичке души позволили слиться с его собственной.

В этот момент он пожалел, что прошел ритуал, но было слишком поздно передумать.

Это была его последняя мысль перед тем, как он потерял сознание, образы померкли и сменились тьмой.

http://tl.rulate.ru/book/84533/2707172

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь