Готовый перевод Forced To Be A General, I Just Wanted To Retire / Вынужденный Быть Генералом, Я Просто Хотел Уйти В Отставку: Глава 13

Извините, Сёчибукай невероятен

Михок был явно настроен сразиться с Куро, и этот безжалостный удар мечом через Реду полностью вывел Куро из себя.

То же самое было и раньше. Он атаковал без разбора. Если бы он и Реда не отразили атаку, люди на этом боевом корабле пострадали бы.

Пираты действительно являются группой беззаконных и недисциплинированных существ.

«Однолезвийный — Божественный крест!»

Лезвие Куро перевернулось и отразило черный меч Михока, и в мгновение ока он сделал крестообразный порез.

«Интересная техника боя на мечах».

Михок отступил на шаг, заслонив себя черным клинком. Получив клинок Кроу, он взмахнул рукой.

Бац!

Куро заблокировал его своим клинком, и клинок высек искру из черного клинка и пронесся по шее Михока.

«Неплохо».

Михок сверкнул взглядом и спросил: «Что такой человек, как вы, делает в Ист-Блю?»

Если бы не Хаки, этот обычный клинок разбился бы в тот же миг, когда коснулся чёрного клинка.

«Искусство однолезвийного меча, Разрушитель скал!»

Куро высоко подпрыгнул и нанёс удар ножом обеими руками.

Цвяк! Цвяк! Цвяк!

На палубе они вдвоём обменивались ударами.

Морской дозор онемел от удивления.

Это же лучший в мире фехтовальщик, и он может сражаться наравне с их старшиной.

Тогда лучший в мире фехтовальщик, похоже, не так уж силён…

Ограниченные своими знаниями, эти морпехи не считают своего старшину очень сильным — они думают лишь о том, что сила Михоука ограничена.

Наверное, я тоже так смогу?

Куро уклонился от лезвия Михоука, поместил лезвие обратно в ножны и снова вытащил его.

«Поток одного меча: Раздави!»

Когда он взмахнул мечом, по всему кораблю распространилось сильное намерение убить. Стоявший в стороне и наблюдавщий за битвой Кроу почувствовал головокружение и чуть не упал.

Снова это чувство смерти…

Шлёп.

Шлёп.

Морпехи потеряли бдительность и упали в обморок на палубе.

Михоука охватило оцепенение. «Хаки короля? Нет, разве это не убийственное намерение? Это гениально — использовать его до такой степени».

«Куро собирается серьёзно сражаться».

Леда, отступившая в сторону, чтобы наблюдать за битвой, надкусила яблоко и легко произнесла:

«Ты сказал, что господин Куро еще несерьезен?» — спросил Кров, пытаясь подавить свою кровожадную ауру.

Он еще несерьезен?

Он не был одним из тех невежественных морских пехотинцев. Движения этих двоих заставляли его трепетать. Любой из них мог убить его одним ударом.

Леда сказала: «Этот зоркий человек не имеет намерения убивать, он просто хочет сразиться. Куро сначала не хотел драться, но, кажется, его раздражают».

«О? Становится серьезнее?» — почувствовал это также и Михоук, в его глазах забрезжило легкое ожидание.

«Невидимый Божественный Ветер и Смертоносный Меч: Потопный Дракон!»

Куро протер лезвие двумя пальцами, излучая золотой свет, и рубанул по Михоуку.

«Это не «дракон», и не морской змей, а настоящий «дракон»!»

Вода в воздухе взволновала море и собралась на лезвии Куро, образовав форму водного дракона.

Лицо Михоука стало серьезным, когда он двумя руками схватился за Черный Меч Ночь и нанес удар.

Двое пересеклись и отшатнулись.

Треск!

Нож Куро разлетелся на куски. Он держал его рукоять и небрежно сказал: «Слышишь ли ты нежный звук Божественного Ветра?»

Тц!

Рука Михоука обагрилась кровью. Он развернулся. На его щеке зияла ещё одна рана, из которой струилась кровь.

Получив ранение, он ничуть не разгневался. Наоборот, он сожалеюще произнёс: « весьма любопытное фехтование, сила, контролирующая воду и кровь… Жаль, что ты не можешь использовать всю свою силу из-за меча. Тебе нужна славная сабля».

Ранен величайший мечник мира!

Другие могли не понимать, но как Леда мог не знать, что происходит?

Обычный нож может ранить Ястребиный глаз. Куро достоин вызвать на дуэль величайшего мечника мира!

Куро глубоко вздохнул, поднял саблю и снова покрыл её Волей Вооружения.

« Потопный Дракон бесполезен против тебя. Впрочем, неудивительно. Ведь ты величайший мечник в мире».

Он снова вытер лезвие и сказал: «Лида, держись от меня подальше. Глубокий смысл Безветренного Божественного Ветра. Цин…»

«Достаточно, я уже повеселился на сегодня».

Михок внезапно махнул рукой и убрал свой черный клинок. «Если мы действительно будем сражаться, твой корабль развалится на части. Я здесь не для того, чтобы сражаться с морпехами».

Куро с ненавистью сказал: «Лида заблокировал твой удар и получил ранение, и почти разрушил мой корабль. А теперь ты не хочешь сражаться, Ситибукай!».

В любом случае, офицер Морского дозора упал в обморок, и никто его не видел. Он действительно хотел проверить разницу между ним и лучшим фехтовальщиком мира.

«Я тоже ранен, да? Давай считать, что мы в расчете».

Михок равнодушно произнес, затем его фигура мелькнула, и он запрыгнул на свою лодку: «Извини, Ситибукай — это удивительно, у нас есть особые привилегии».

Он расплылся в довольной улыбке. Он приехал в Ист-Блю от скуки, но не ожидал найти двух интересных людей.

Тот Роло Ноа Зоро и человек перед ним, который мог бросить вызов его трону.

«Молодой человек, назови свое имя».

“Мое имя — Кроу!”

Куро серьезно сказал: “Запомни мое имя, Михоук, рано или поздно я сменю тебя как номер один среди мечников в мире!”

“???”

Клод, который все еще был потрясен их боевой мощью, был сбит с толку.

‘Что это имеет общего со мной?’

Ты не так прочитал?

“Я запомню.”

Михоук торжественно кивнул. “Найди известный меч как можно скорее. Мечник без хорошего меча наносит ущерб своей силе. Приходи ко мне, когда ты действительно будешь уверен. Я буду ждать тебя на этом троне”.

Он сел в свою маленькую лодку и постепенно удалился, по мере того как лодка двигалась.

Куро отложил нож в своей руке и слегка прищурился.

“Все еще есть пробел...”

Достаточно сильный мечник может одним взглядом распознать разницу между ним и его противником.

Конечно, Куро знал, что он все еще далек от Соколиного глаза. Если бы он боролся за свою жизнь, он бы проиграл, но его противник не победил бы так легко. С Соколиным глазом он мог приблизительно оценить свою силу.

Уж безопасность, несомненно, была превыше всего.

— Господин Куро, вы просто... — с горечью спросил Кроу, подходя сзади.

— Что?

— Когда вы меня только что представили ястребиному глазу, вы назвали меня Кроу.

— Что?

— Хлоя.

— Какое ещё Ло?

— Хлоя.

— Что?

— Кх... забудьте, пойду в сторонку передохну.

— Хорошо.

Проводив Кроу, Куро оскалился на спину Михоука. — Долго я буду в будущем. Рано или поздно, я тебя побью.

Но Михоук оказался прав. Нож у него был негодный.

К тому же, если уж им действительно доведётся сражаться, то дело затянется надолго. А ему не хотелось привлекать внимание Главного управления так рано. Слишком опасно.

Ранение Леды было доложено, Михоук тоже был ранен.

Он же ничего не боится. Ну и что, что Михоук доложит начальству? Имя-то ненастоящее.

Умеете – идите, ищите Коро. Мне-то что?

...

Морской дозор потерял сознание, корабль не мог двигаться. Куро только и оставалось, что держать подзорную трубу и наблюдать за сражением, разворачивавшимся перед ним.

Леда тоже взяла подзорную трубу и наблюдала сбоку:

«Тот самый Криг, пиратский адмирал с наградой в 17 миллионов. Я слышал, он отправился на Гранд-Лайн. Почему же он так скоро вернулся?»

«Не повезло. Это большое судно-полк с 5000 человек на борту. Если они вторгнутся на Гранд-Лайн, у морских дозорных будет головная боль. К счастью, они столкнулись со штормом и Соколиным Глазом. Если не ему не повезёт, то кому?»

Куро взглянул на высокого мужчину в облачении святого воина и мужчину в соломенной шляпе и цокнул языком.

«Арестуем его позже».

«Ты изменился?» — спросила Леда, удивлённо глядя на Куро.

«Неужели ты не знаешь, почему я его арестовал?»

Куро посмотрел на белоголосого обжору, который всё ещё что-то жевал, и вздохнул.

У меня осталось не так уж и много денег. Надо найти способ раздобыть ещё.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/84503/3011747

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь