Готовый перевод Voiceover System From Konoha / Система Повествования из Конохи: Глава 94: Урок

Глава 94: Урок

«Если ты хочешь драться, я могу стать твоим противником, найдём просторное место, и я позволю тебе увидеть мою мудрость, и, может быть, тогда ты успокоишься», — сказал Сора.

[Этот безмозглый парень Саске сходит с ума каждый раз, когда слышит имя Итачи. Сора считает, что полагаться на такого глупца для воскрешения клана Учиха — это просто несбыточная мечта. Если этот идиот хотя бы не создаст новых проблем, это уже будет благодаря хорошей карме, накопленной предками клана Учиха.]

Саске фыркнул, развернулся и ушёл.

[Высокомерный Саске не склонит голову, даже если осознает свою ошибку. Величие старшего брата не может быть потеряно.]

Сора улыбнулся и последовал за ним.

Тихая тренировочная площадка в Конохе.

Сора сказал: «Сегодня я преподам тебе урок, чтобы ты знал, что такое величие старшего брата».

Сцена была устрашающе тихой, и дул величественный ветер, принося лёгкую прохладу.

[Саске посмотрел на Сору с растерянным выражением лица, задаваясь вопросом, почему его обычно ленивый и незаинтересованный младший брат вдруг сменил свой образ? Это явно он здесь старший брат. Видя знакомые выражения и слова, а также ощущение сильного стыда, это вызывало у него такое знакомое чувство.]

[Сора намеренно первым сказал то, что хотел сказать Саске, чтобы тот остался безмолвным. Это называется идти чужим путём и не оставлять другим дороги.]

Растерянное выражение лица Саске потемнело со скоростью, заметной невооруженным глазом. Он открыл рот, но ничего не сказал.

[Слова, которые он собирался сказать, были произнесены Сорой, из-за чего он немного смутился. Сегодня он должен показать этому парню… Сильное чувство стыда внезапно наполнило сердце Саске.]

*Шух!*

Четыре куная были выброшены одновременно, и Саске последовал за ними со своим искажённым выражением лица, будто он собирался съесть Учиха Сору заживо.

От резкого движения на земле появилась глубокая ямка, а тело Саске, словно стрела, выпущенная из мощного лука, вплотную следовало за кунаями.

«Тебя слишком легко спровоцировать. Учиха Саске, не заставляй меня смотреть на тебя свысока».

[Саске всё время молчал, в это время у него на уме только одна мысль, и это яростно избить Сору.]

[Столкнувшись с унижением врага, Саске смог быстро успокоиться. Глядя на своего младшего брата, он почувствовал, что не может выносить его ухмыляющегося лица, и вся его боевая мудрость куда-то пропала.]

[Учиха Сора не думал, что Саске может посоперничать с ним, полагаясь только на то, что родился на несколько минут раньше него.]

Сора успел только достать кунай, чтобы заблокировать четыре летящих в него оружия, когда сам Саске уже появился перед ним и со всей силой пнул Сору в грудь.

[Саске почувствовал себя так, словно выпил ледяную газировку в самый жаркий день. Он ощущал себя освежённым с головы до ног. Он мог только сказать, что это действительно захватывающее чувство. Половина гнева в его сердце сразу исчезла.]

[Саске внезапно понял, что избиение собственного младшего брата было самым приятным занятием в мире. И он сможет выплёскивать свой гнев, избивая Сору, когда ему нечего будет делать.]

[Внезапно в голове Саске появилась мысль. Неужели у Итачи тоже есть такая идея? Думая об этом человеке, мозг Саске размером с грецкий орех внезапно наполнился ненавистью.]

Саске появился рядом с Сорой и сделал размашистый удар ногой.

«Сегодня я позволю тебе полностью запомнить, кто здесь старший брат, чтобы в будущем ты не был таким провокационным передо мной».

Сора поспешно поднял руку, чтобы заблокировать атаку, и в то же время его тело отпрыгнуло назад и приземлилось вдалеке. Саске снова бросился вперёд, преследуя его, и быстро атаковал кулаками и ногами.

Алый шаринган с двумя томоэ медленно вращался в его зрачках, и он мог ясно видеть все движения Учиха Соры.

[Саске вздохнул с облегчением. Хотя прогресс Соры был велик, он всё ещё находился в пределах досягаемости его шарингана. Похоже, что убитые им ранее ниндзя Звука были сплошь ходячими грушами для битья.]

«Ладно, Учиха Саске, я тебя переоценил. Я всегда боялся, что слишком сильно превзойду тебя по силе. Ты меня так разочаровал».

[Первоначально комфортные тело и разум Саске снова были взбудоражены. Он хотел сказать несколько слов, но не знал, как начать. Он просто чувствовал, что Сора несёт чепуху.]

Воспользовавшись отвлечением Саске, Сора создал дистанцию между ними.

[Чувство превосходства в интеллекте опьяняет, его IQ действительно полностью сокрушил Саске, он просто использует слова, чтобы отвлечь его, и тот каждый раз попадается. Так называемый лучший ученик школы ниндзя — всего лишь глупый цыплёнок.]

«Учиха Сора, я убью тебя».

[Саске был крайне раздражён поведением своего брата, он чувствовал себя дураком перед Сорой, особенно его бесило то, что он позволял ему контролировать свои эмоции с помощью слов.]

Кулак появился перед Сорой в мгновение ока.

*Бах!*

Сора поспешно поднял руки, чтобы блокировать удар. Он сделал четыре или пять шагов назад, прежде чем погасить силу этого удара.

Саске последовал за ним, и снова пнул Сору в грудь.

«Кхе-кхе».

«Ну что, теперь ты видишь кто здесь старший брат? Что, теперь ты не можешь ничего сказать? Ты весь день занимаешься какой-то ерундой, в настоящем бою решает сила, а не какие-то подлые уловки».

[Саске никогда раньше не чувствовал себя так комфортно, теперь он может открыто и честно критиковать своего младшего брата. В прошлом он постоянно слушал ерунду изо рта Соры, а в будущем он будет бить его, если ему что-то не понравится.]

«Ха-ха-ха-ха».

Послышался низкий смех, постепенно нарастающий и, наконец, даже отражающий некоторую болезненность.

Учиха Сора выглядел диким, его глаза были полны безумия, будто он стал другим человеком.

[Саске нахмурился. Он не мог понять, что случилось с его братом. Может быть, он не выдержал избиений и сошёл с ума?]

«Ты тоже хочешь танцевать? Стоя передо мной, ты как светлячок пред яркой луной! Трепещи, муравей!»

Безумное поведение Соры было полно отчаяния, презрения к этому миру и глубокого разочарования.

*Шух!*

Глаза Саске расширились, и он недоверчиво посмотрел туда, где раньше стоял Сора. Шаринган работал на полную мощь, и он быстро поднял руку.

Огромная сила надавила на его руки и отбросила Саске назад.

Сора атаковал без остановки, используя и удары кулаками и пинки ногами, глаза Саске лихорадочно метались туда-сюда, но он едва успевал за скоростью Соры, так что он мог только пассивно принимать побои.

[Невозможно! Саске не мог в это поверить, как его брат мог внезапно извергнуться такой мощной силой?]

Учиха Сора был подобен блуждающему духу, скрытому в тенях, его тело не оставалось на одном месте, и он постоянно появлялся с разных сторон Саске и без остановки атаковал.

Саске был похож на мешок с песком в форме человека, и его лицо уже сильно распухло.

Однако по сравнению с физической болью внутренний гнев и нежелание были намного сильнее.

*Бах!*

Свирепый удар ногой попал Саске в голову, и его израненное тело отлетело, словно рваный мешок.

Сора вздохнул, его руки сложили печать, и он отключил технику. Беспрецедентное чувство комфорта наполнило всё его тело.

Саске медленно встал, всё ещё недоверчиво глядя на Сору, словно пытаясь понять, действительно ли это его брат.

«Что, больше не узнаёшь своего родного брата?»

«Когда ты стал таким сильным?»

Сора сказал с пренебрежительной улыбкой; «Я всегда был очень хорош, но ты этого не знал. Ты считаешь, что все такие же, как ты, и ходят по деревне с задранным носом из-за пары слов от идиотов, утверждающих, что ты гений. Парень, в твоём сердце есть огромная гора, называемая предрассудками».

[В сердце Саске возникли тысячи слов, Сора снова отчитал его, но он внезапно почувствовал, что слова брата имеют смысл. Он никогда не думал о том, чтобы понять сердце Соры, и всегда лишь считал его солёной рыбой.]

«Ты просто должен знать, ограниченность в мышлении и бессмысленное высокомерие только замедлят твой рост».

[Очень приятно иметь возможность говорить с Саске открыто. Правда, Сора очень хочет применить слова Саске про то, что в будущем он будет избивать его, если ему нечего будет делать.]

http://tl.rulate.ru/book/84364/2839023

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь