— Кольца силы не делают тебя бессмертным.
Не похоже, чтобы она мне верила.
— Некоторое время был зомби-Зелёный Фонарь. Не уверен, что он был полностью функционален умственно, но он мог восстанавливать себя после того, как его разрывали на части.
— Зомби-Зелёный Фонарь.
— Есть всякие Зелёные Фонари. Зелёный Фонарь-математическое уравнение. Зелёный Фонарь-робот. Зелёный Фонарь-Белка. Зелёный Фонарь-растение. Зелёный Фонарь-планета. Один из них был зомби. Не помню, почему.
Она отмахивается от этого, качнув головой.
— Алан сказал, что на самом деле не видел, как ты создаёшь конструкты.
— Я создал броню, когда он сказал, что кольцо может быть опасным…
— Похоже, он не заметил. Не покажешь мне?
— На самом деле, да. Конструкты требуют энергии, а у меня ещё нет точки зарядки.
— У меня… есть решение, которое нужно принять, и мне нужно точно убедиться, что у тебя кольцо силы, а не какой-то трюк.
Как насчёт другой функции кольца?
— На каком языке ты меня слышишь?
— Почему ты спрашиваешь?
— Кольца силы имеют функцию универсального переводчика. Твой родной язык, скорее всего, близок к классическому греческому, не так ли?
Она задумалась, потом подняла руку за ухо и что-то нажала. Когда она заговорила, акцент был другой.
— Ладно, скажи что-нибудь.
Что сказать? Ах! Я всю жизнь говорил на английском, и тут меня спрашивают… Хочу что-то, что звучит хорошо. Ах, идея… Глубокий вдох:
— Я сам образец современного воина-фонаря,
Сочетание футуриста, бойца и исследователя,
Я перепишу каждый шаблон, мысль и моральный код,
Чтобы лучше служить сектору, в котором я обитаю.
Она приподнимает бровь и ухмыляется.
— Исследователь?
— У меня была минута!
— Переводчик работает.
— Правда? Потому что я почти уверен, что в классическом греческом нет слов для некоторых из этих вещей.
— Темискирийский греческий — это не совсем классический греческий. Я услышала мелодию и слова, хотя твое кольцо не смогло сделать слова рифмующимися в обоих языках.
Я переворачиваю левую руку ладонью вверх и глажу её правым указательным пальцем.
— Не слушай эту злую женщину. Ты сделал отличную работу.
Улыбка, и её рука откидывает волосы назад.
— Ты сказал Алану, что ты из параллельной вселенной.
— Да.
— Почему ты так думаешь?
Я пожимаю плечами.
— Некоторые места, которые должны быть, их нет. Некоторые вещи существуют, которые не должны.
Я осознаю, что разговариваю с големом. Глина, оживлённая как титани́ческими, так и олимпийскими магиями, верно?
— Когда ты выходишь из моего поля зрения, я могу вернуться домой. Э-э, я на самом деле не был в Нью-Йорке своей параллели, но…
Я машу на пейзаж.
— …всё выглядит довольно нормально. Потом я смотрю на свой палец, и там магическое инопланетное кольцо. Я смотрю на тебя, и вот она — магическая полудевица. Это… Это не должно быть возможным, но это происходит.
— Ты думаешь, это может быть что-то другое? Если твой разум блокирует твое собственное имя…
— Если бы я был сумасшедшим, как бы я об этом узнал?
— Я просто хотела сказать, что твоя память о событиях могла быть изменена.
— Это возможно, но почему? И вообще, я говорю о сложных воспоминаниях, а не просто о паре событий. Разве это не сложно создать искусственно?
Она складывает руки на груди.
— Тут я тебе могу поверить только на слово.
— Верно. Хм...
— Один из Зелёных, вероятно, смог бы выследить меня. Проследил бы этот оранжевый след назад, к месту, где я впервые появился. Если он начинается прямо в космосе, без следов сверхсветового перемещения, это подтверждает мои слова.
— Или телепортацию.
— Почти все формы телепортации, о которых я знаю, оставляют следы, которые может обнаружить силовое кольцо.
— В твоём мире есть телепортация?
— Нет. Я просто спросил об этом у кольца.
Мы несколько мгновений стоим в тишине.
— Что вы с мистером Скоттом решили?
Она слегка переносит вес с ноги на ногу.
— Он хочет убедиться, что ты научишься использовать кольцо ответственно.
— А я хочу научиться использовать его ответственно.
Мы оба некоторое время смотрим в землю. Я провожу руками по лицу.
— Ладно. Мистер Скотт отдаст мне фонарь только в том случае, если я буду проходить обучение под надзором. Ты можешь предоставить такое обучение, но проблемы, связанные с людьми нашего уровня, означают, что ты не хочешь рисковать с тем, кого не знаешь. Что мне сделать, чтобы убедить тебя рискнуть?
— Не уверена.
— Я мог бы просто взять его, знаешь? Он обычно не носит кольцо. Я мог бы просто зафиксировать цель, прорваться сквозь дом и оказаться на другом конце галактики, прежде чем кто-либо успел бы меня остановить.
Она пожимает плечами.
— Значит, ты не вор.
— Мне нужен фонарь. Без него у меня осталось, может, день использования, прежде чем потребуется новый источник питания.
— И?
— Оранжевый — цвет алчности. Я хочу этот фонарь сильнее, чем чего-либо, что ты, вероятно, можешь потребовать взамен. Так что требуй. Чего ты хочешь?
— Если алчность так важна для тебя, почему ты сдержишь своё слово?
— По той же причине, по которой я не краду. Если сравнить потери и приобретения, это просто не имеет смысла.
Она смотрит в сторону дома мистера Скотта, затем снова вниз. Не срабатывает! Подожди, что-то… Не знаю, стоит ли…
— У нас, дома, нет… богов. По крайней мере, таких, что взаимодействуют с миром хоть в какой-то измеримой форме. Ха, похоже, этому месту будет трудно поколебать мой атеизм. Я помню, как слушал радиопередачу о древнегреческой религии.
— Если в твоём мире боги не существуют, то, думаю, передача была не слишком точной.
— М-м. Там говорилось, что самая священная клятва давалась Гее.
Теперь она смотрит на меня. Злится? Нет… Скорее встревожена?
— Будет ли справедливо предположить, что последствия нарушения такой клятвы здесь будут…
Я описываю круг правой рукой.
— …очевиднее?
— Если просто сказать её вслух — нет. Но последствия нарушения освящённой клятвы Гее… они совершенно разрушительны.
— Достаточно разрушительны, чтобы ты не переживала, что я нарушу слово?
Я её удивил. Кажется, она действительно задумалась.
— Это… зависит от того, на что именно ты согласишься.
Я пожимаю плечами, поднимая ладони к небу.
— На что мне согласиться?
На мгновение мне кажется, что она уходит, но она разворачивается. Чудо-женщина ходит кругами? По крайней мере, она воспринимает это всерьёз. Я чувствую, как начинаю расслабляться — я всё ближе к тому, чтобы получить фонарь.
— Ты должен будешь подчиняться приказам.
— Чьим?
— Моим или одного человека, которого я назначу.
— Без суицидальных приказов. Я не против опасности, но я не собираюсь умирать просто потому, что мне велели.
http://tl.rulate.ru/book/84242/5705673
Сказали спасибо 47 читателей
AkashiShiro (читатель/заложение основ)
26 февраля 2025 в 23:42
2
HSensei1 (автор/переводчик/заложение основ)
27 февраля 2025 в 02:50
0