Готовый перевод Хроники Реалий / Хроники Реалий: Интересные факты или Дневники разработчика

>

Касательно "Шарика". Никто так и не поднял вопрос о том, что мозг Трайдента трансформироваться не может, а в черепе лисоподобного существа ему места не хватит. Ответ на данную проблему: в трансформируемом теле мозгу не обязательно находиться именно в голове.

Касательно эффекта невидимости по поиску: было несколько сюжетов на тему дворянского шпионажа. Реализация не удалась в связи с иным направлением сюжетной линии.

Прообразом магохода Челленджер послужил Армозил из фильма Армагеддон.

В главе 10 впервые упоминается понятие Зодчий. Именно так первоначально звучал титул Трая, но с продумыванием сюжета этот титул ушёл на отдельную роль мирного хранителя планеты. А боевой роли было дано название Империал.

По изначальной идее Империал (именуемый как зодчий) должен был существовать в единственном лице, на подобии супермена. Но задумавшись о том, как он присматривал бы за несколькими планетами, эта идея быстро слилась суровым фактам реальности, уступив место более продуманной форме "ордена джедаев" корпоративного вида, заботящихся не о "мире во всём мире", а о процветании и защите именно своей цивилизации. И этой идеей я по-настоящему горжусь.

Расправа с рыцарями в 10й главе частично слизана с интро игры "Прототип".

В первом эпилоге можно заметить у Саи нотки сарказма, несоответствующий её характеру. Изначально она планировалась как трольный ИИ поддержки, но позже я придумал ей более шикарную роль. Издержки плохой изначальной проработки.

Весь первый эпизод был написан чуть ли не на одном дыхании, поскольку я начал работу именно потому что голову забил сюжет рассказа во всех подробностях. Второй и третий эпизод писался примерно также. А вот с 4го пришлось много думать над подробностями, из-за чего резко упала частота выхода глав.

>>

Только во втором эпизоде отсутствует "пролог". На самом деле идея схемы "пролог + 10 глав + эпилог" пришла мне в голову гораздо позже, поэтому его даже в планах не было. Я ещё долго думал добавить его, залив туда воды на тему обсуждений Трая и Саи о планировании дальнейших действий. Но так и не взялся.

Происшествие с Киарой слизано с одной из серий Пуаро Агаты Кристи. Напрочь не помню, когда это было и что было в серии, но этот момент с отвлечением внимания и разливом напитков "мертвецом" наикрепчайше засел в моей памяти, как первый пример иллюзии обмана.

Пистолет-репульсор - аналог пистолета из DOOMа.

Стражи мастерской, аниматроники, взяты из серии игр Пять ночей у Фредди, как и было упомянуто в тексте. Я в игру не играл, только реакции летсплейщиков смотрел. Сам ужастики не люблю - мне, как сердечнику, они излишне вредны.

Песня, которую пел вор с промытыми мозгами - "Miatriss - Y.G.I.O. [Game Over]".

Что за кинжал использовался для подрыва Станции связи я не продумывал, поэтому принцип его действия остаётся не продуман до сих пор.

Планета, на которой происходили действия, имеет длину экватора в 20к км, что в 2 раза меньше стандартной планеты-колыбели, типа Земли. Я это никак не обыгрывал, но учитывал. Поэтому в рассказе специально не упоминалось о весе людей и скорости падения объектов.

Машинный завод Проксимы можно представить себе, как крытый завод бронетехники ОФЗ из игры "Supreme Commander".

Тестароссу я планировал сделать более ярким персонажем. Всё-таки, я фанатею от ушастиков. Но... как-то не получилось. Точнее, не настолько, как хотелось.

>>>

Один из самых обсуждаемых вопросов 3й главы - возможность уничтожения нежити с помощью воздушного транспорта или континентальных ракет. Не считая отговорок про хрупкость воздушной техники и возможность обнаружения следов ракет, есть ещё кое-что. Люди не ценят старания, если они только и не заметны. Поэтому необходимо было яркое и запоминающееся "представление". Если бы проблема с нежитью была решена по-быстрому, то план, описанный в 77й главе мог бы и не сработать. А это важно.

P.S. эту причину я уже придумал намного позже окончания книги =)

Длину Меркурия я специально вымерял, как относительно ворот, через которые он пролазил в 3м эпилоге, так и относительно реальных поездов. У нас, конечно, 8-метровых в высоту поездов не найдёшь, а вот американские двухэтажные, такой размер выдать могут. Также, я рассчитывал его размеры относительно вагонов-модулей, особенно жилой. Даже чертил расположение его комнат, чтобы правильно расположить всех его "жителей", включая марсеровцев. А ещё не мало внимания уделил тому, в каком порядке должны располагаться эти самые вагоны. В общем, хоть это особо и не заметно, но над характеристиками поезда я думал МНОГО.

Это же касается его скорости и расстояния на местности. В фотошопе карта мира в длину имеет 20.000 пикселей, т.е. 1 пиксель = 1 км. Всё расстояние и время его прохождения было чётко высчитано, учитывая углы, повороты и перепады высоты на карте.

Прозвище "Доктор Боунс", которое Трай дал доку-некроманту - это отсылка к одноимённому фильму.

Про "двенадцать с половиной человек" в экипаже - это такая мутная отсылочка к начальным сериям аниме Блич, когда в команде вторжения кошку посчитали за половину человека. Я тогда неплохо так проржался.

Касательно мощности бомб в мегатоннах... ой сколько было с ними обсуждений...

Касательно 23й и 25й главы... как же я не люблю придумывать имена...

Думаю, не надо объяснять, что псионические и магические способности в книге имеют совершенно разную природу.

Пространственные заколки для волос я придумал, когда понял, что длинные волосы невозможно запихнуть ни в один техношлем так, чтобы и их не повредить, и чтобы они сами не мешали. А короткие женские причёски я страшно не люблю.

Троноциклы - веяние тогда просмотренного фильма "Трон". Да и их форма отлично подходит под вездеходный тип транспорта.

Когда в 25й главе заговорили о Некронах, я даже немного растерялся, поскольку даже сейчас я так и не нашёл время познакомиться со вселенной "Вархаммер 40000".

"Волновой излучатель" - гибрид стандартного энергощита и отражателя дредноута Архангел из игры "Homeworld: Cataclysm".

Заражение скверной - веяние игры "Враждебные воды: Территория смерти". Сама игра несколько скучновата, а вот компиляция роликов между миссиями очень даже ничего. Хотя, не для нынешнего времени. Их можно позырить на ютубе. Кстати говоря, именно с этой игры началось моё знакомство с технологией нанитов, а корабль Антеус стал прообразом Алькатраза. А мир, построенный в этой игре ОЧЕНЬ близок по сути к Доминиону, только уж слишком... мягкий.

"Некроморфы" - … да, да, МёРтВыЙ КоСмОс. А описание заражённых территорий слизал с игры "Saya no uta".

Момент с ослаблением тахионного взрыва описан не случайно. Ведь в конце игры "Nova Storm" от подобного взрыва накрылась ВСЯ планета. Да так, что даже пыли не осталось.

Сверхмассивная Чёрная Дыра существует в центре каждой галактики. На мой взгляд, их характеристики можно использовать в качестве опознавательных знаков галактики.

>>>>

Анимешных девочек-волчиц и лисиц отличить довольно сложно. Хоть на арте 4го пролога персонаж - волчица, в образ лисицы Фросты она хорошо вписывается.

За резнёй в деревне Алхенума вообще отдельная история стоит. Изначально такой сюжет планировался, как будущая расправа Нила над своей-же семьёй. Изуродовать и растворить живьём в кислоте. Подобное мне пришло в голову после того, как я узнал некоторые подробности из своего прошлого, относительно своей бабки с дедом. До сих пор ненависть не проходит. Однако, мне так и не удалось придумать логическое развитие событий, которое привело бы к такому исходу, после которого Нил всё ещё казался бы адекватным человеком. Поэтому пришлось от такого эпизода отказаться и переделать под другое действие. Кстати, психоз Трайдента и Безымянный проект были продуманы с самого начала - это не импровизированные идеи, на которых и строился весь рассказ.

Отсчёт дней функционирования - отсылка к старому аниме "Махороматик".

Фраза "я тот, кто не зависит ни от ангелов, ни от демонов" - моя личная интерпретация понимания людей под влиянием игры Диабло 3.

Арт героя Алхенума - игровая профессия "Паладин" из игры "Рагнарок Онлайн". Его скилы также принадлежат этому персонажу в слегка видоизменённом варианте. В своё время я им много-много часов набегал и некоторые его скилы были перенесены и рассказ. Хотя и не в исходном виде.

Глава 35: "Наутилус помпилиус - скованные одной цепью".

История Механоидов и их подробности - огромная компиляция их самых разных игр, на подобии "Нексус: инцидент на Юпитере", "Механоиды: Война кланов", "Звёздные Волки" и другие игры, где упоминаются механические боги. Так сказать, отобрал самый сок и использовал для своих нужд.

"Грани Реалий" - моё окно в произведения других авторов =)

Событие на площади с умышленной сдачей себя в руки церковников - тоже подсмотренная откуда-то идея, но я уже не помню откуда.

Хоть я потом и упомянул музыку "Two Steps from Hell - Protectors of the Earth", но теперь мне кажется, что эта мелодия слишком эпична для той ситуации.

Кибраны - технология киборгов-терминаторов. Очень удобный инструмент, чтобы технологической расе им не воспользоваться. Более резкая версия кибернетизации, по сравнению с игрой "Supreme Commander".

Поставщик - результат больного размышления о том, как резко скакануло развитие человечества (нашего, реального) после возникновения технологий микросхем + отмазка на придумывание уж совсем оригинальных технологий.

Для описания подземного ядерного взрыва, я специально лазил по всяким документальным видео и смотрел, как проводят подобные взрывы.

Вирус "Куру", из-за которого пришлось взорвать город, взят из игры "Dead Island" практически без изменений, как самая правдоподобная из всех зомби-вирусов на тот момент.

"Нокте-Инлуни" - (лат. Nocte Inluni) - Безлунная ночь.

"Добро пожаловать в наш дерьмовый мир обратно!" (с) Масяня. Источник этой фразы можете найти на ютубе, вбив эту фразу в строку поиска.

Фраза Нильтаса после беседы с братом в эпилоге "я на самом деле думал его выпотрошить или вырвать руку." На самом деле не его, а моя. Я долго думал о том, чтобы грохнуть его, но в итоге пагубные последствия перевесили возможность устроить кровавую баню, и я оставил его в живых.

Про "Оцелота" даже обсуждать ничего не стоит - я там открытым текстом написал, откуда взята модель техники.

"Инвиктус" - корабль из игры "Dreadnought", в которую я на тот момент активно рубился и с которой перебрал много тактик ведения боя, описанных дальше в книге, как в атмосфере, так и в космосе. Кстати, на арте находится не сам "Инвиктус", а его предыдущая модель технологической ветки, "Лорика". Я взял его, потому что на нём бочина, усеянная тоннами пушек, смотрелась гораздо внушительней.

>>>>>

Бой в прологе 5го эпизода частично срисован с видео "Armored core 4 intro", так что тот бой можно посмотреть в живую.

"Аластрум" - уникальный термин, на момент создания которого даже гугл не выдавал никаких совпадений. Образуется из соединения двух латинских слов, "Alas" (крылья), а второе вспомнить не смог.

Ахвасса - экспериментальный бомбардировщик инопланетян из Суприм коммандера. В оригинале не имел энергетического щита, но, если бы имел - был бы той ещё имбой.

Начиная с 44й главы всё внимание Эрике я уделял с одной целью: заставить читателя посочувствовать ей, когда Трай узнает, что она - соверейн. Кажись, получилось не очень удачно.

При старте Инвиктуса умудрился в разговор впихнуть совершенно неуместную фразу из старого мультика: "Ты что, с луны свалился? Нет, с гусеницы!"

Доводы в 45е главе о том, что "храм" - это не отцовский корабль были моей попыткой посеять сомнения у читателей в излишне очевидном развитии событий. Насколько удачно получилось, я так и не узнал.

Бой с файтером-трансформером навеян игрой "Nier: Automata", также, как и дальнейшие навыки и снаряжение Лейси.

Автоматический дробовик Трая - аналог последнего дробовика из "Alien Shooter".

5-зарядная ракетница - аналог из игры "Unreal Tournament".

Фраза-активатор Трая "Кустос Ординес" - ломаная транскрипция с латинского. Второе слово - приказ (Ordinem), а первое вспомнить не смог. Надо было записывать...

"Той Бокс" - термин, прихваченный из аниме "Стальная Тревога", но с несколько изменённым смыслом.

Система "Скайфолл" - аналог спутника-разрушителя из фильма "Бросок кобры". Изначально я планировал использовать её в боевых действиях, но жертв и разрушений от неё было бы немерено, что не вписывалось в происходящее. Пришлось от идеи отказаться и оставить лишь небольшое упоминание.

Сцена смерти Тары очень напоминает концовку за морпеха в игре "Alien Versus Predator 2". Но для неё я не использовал образцов. Вроде. Не помню точно...

Система маскировки Проксимы работает также, как у летучего города-крепости Атлантиды из сериала Звёздные Врата.

Механизированные ангелы - отсылка на Ангелоидов из манги "Утраченное небесами".

50я глава мне как не нравилась, так до сих пор и не нравится. Плохо написал, пусть сюжетной цели и достиг.

>>>>>>

6й эпизод - самая настоящая аномалия в моём рассказе. Изначально она планировалась, как простая предыстория Трайдента и должна была выйти в виде 4х спешлов. Но незадолго до её написания мне попался летсплей игры "Evil within 2", где присутствовала технология погружения в сознание И МЕНЯ ПОНЕСЛО! Причём зверски так и от души. Трай отправился в кому, которая изначально не планировалась, а 4 спешла превратились в полноценный эпизод с таким количеством добавленных подробностей, что простая предыстория превратилась в костяк всей вселенной рассказа и дальнейшее повествование строилось уже на нём, включая зачатки идеи для второй книги. По объёму она также превосходила всё остальное. 59я глава вообще лишь немного уступает по количеству текста всему первому эпизоду в целом. Именно тогда я окончательно убедился, что я - фантаст, а не фентезист.

По началу я хотел дать всем главам названия чувств. Не получилось.

Самым большим головняком стало перемещение между воспоминаниями, манера присутствия Нила в происходящем и то, как он должен был меняться под воздействием воспоминаний Трая. Результат получился... слегка абстрактным.

Первые идеи о защитных планетарных кольцах у меня появились из игры "Земля 2150: Дети Селены". Правда, там оно использовалось на луне и для уничтожения земли, но это не важно.

Принцип путешествий по системам перенят из вселенной "Х", где свободно варпаться могут крупные корабли, а мелким остаётся только быстрое перемещение между статичными вратами. Мне не нравится идея, что всякая шушера может появиться в любой точке звёздной системы - это создаёт слишком много хаоса и анархии.

Честно говоря, учитывая большую семью и толковое воспитание в ДНМ, случай с игнорированием психологической травмы Рейна, в связи с потерей корабля, произойти не должен был. Но, ради сюжета, пришлось подобное "допустить". Тем более, что у него и мать была. Ей, кстати, я уделил совсем мизерное внимание. Не красиво вышло.

Отрезать руку для кражи денег с кода - отсылка к старому фильму "Разрушитель".

Раса Азари из Масс Эффект.

Текст в конце 52й главы из трека Portal 2 "я не дефектный" (русский кавер).

Психологическая беседа с Ирис - результат моих многолетних копаний в своей голове. Честно говоря, если бы со мной вот также поговорили в прошлом, возможно мой подростковый период не превратился бы в такой кошмар. Самостоятельно я убил на это слишком много лет.

Я потратил много времени на обработку 53й главы, чтобы было непонятно, от чьего лица идёт повествование, от Нила или Рейна. Неопределённость русского языка идеальна в таких случаях.

Организмы, живущие в вакууме - веяние игры "Creature Shock". Хотя там был огромный органический астероид с толпами всяких насекомых, монстров, пауков и других хищных тварей, которые обеспечили мне немало детских кошмаров. Игра даже по нынешним меркам смотрится довольно крипово. Хотя... может это просто отголоски старых травм...

Жирным в конце 53й главы идёт песни "Hammerfall - Last man standing".

Эзекьель - в некотором роде, взрослая версия полуживого ИИ из визуал-новеллы "Моя девушка - президент". Арт в спешл-эпизоде взят из этой-же новеллы.

Что касается "прозвищ" флагманов - зря я это сделал. Бессмысленная фича. Названия мне намного больше нравятся.

Либ и Хейби - распиленное слово "неразлучники" с какого-то языка. С какого - забыл.

Ликёр, который распивали Рейн и Ирис в 55й главе -" Шерридан". Единственный ликёр, который я могу пить без отвращения.

Классификацию планет взял из Стар Трека - там это расписано лучше всего. Хотя ни один из сезонов сериала я так и не посмотрел.

Перед штурмом последней базы в 56й главе процитированы слова из трека "Stil Ryder - Над вами".

"All your base are belong to us" - настолько отбитый мем, что я даже не знаю, что об этом сказать. По крайней мере, её смысл соответствовал ситуации.

По многим моментам в 56 и 57 главе, не нашедшим места в рассказе, я прошёлся вскользь, не желая, чтобы они вообще не нашли места в рассказе. Но у меня будет возможность отыграться. Подробности останутся в секрете.

Сюжетный выверт с отцом Рейна я придумал как раз к 57й главе. Когда до меня дошло, как это всё можно обставить - это был просто уникальный кайф! Даже не знаю с чем это сравнить. Но в дополнение к этому образовалась ещё и паранойя. Как уже обсуждалось, все детали можно было сложить сразу, поэтому я очень боялся, что написал излишне очевидно. А ждать развязки надо было до эпилога следующего эпизода. С релиза 57й главы я чуть ли не каждые полчаса, если не чаще, проверял комментарии с целью удалить спойлеры, если вдруг кто разгадает задумку. Оказывается, зря волновался - не знаю, догадался ли кто, но никто ничего не написал.

Некоторые модули титана механоидов имитируют устройства терраформинга корабля из игры "Spore".

Провокацию Тео "она найдёт другого, а ты останешься один" я подсмотрел в каком-то сериале, только там было гораздо суровее: "выйдет замуж она за какого-нибудь мудака, который будет пить, изменять, а ей придётся терпеть! Хочешь сказать, ты будешь хуже?" Мне такая провокация оч запала в душу, но в том же виде она была не уместна. Пришлось сделать более мягкую версию, но с тем-же посылом.

На счёт войны я много не думал. Не представляю, как можно защищаться, когда давят со всех сторон и количеством и качеством. Не придумав контрмер, я на это тупо забил и сосредоточился на описании боёв.

Энергобомбы - оружие из игры "Нексус: Инцидент на Юпитере". Самое страшное оружие против силовых щитов из всех, что мне когда-либо встречались.

Цитата о войне из интро игры "World War 3: Black Gold". Как и многие другие, насмерть вгрызлась мне в память.

Корабли-периметралы - аналоги защитных кораблей из игры "Нексус: Инцидент на Юпитере". В игре у них были шикарные зональные щиты, но из-за специфического управления, ими капец как неудобно было пользоваться.

Перечисление слов "убивать, разрушать" в середине главы сделал для нагнетания атмосферы. Насколько удачно вышло - так и не поинтересовался.

Текст перед взрывом планеты-столицы выдернуть из русского кавера песни "WeirdStone - Five Nights At Freddy's 4 Song".

Способов воскрешения Леры я продумывал столько, сколько и описывал Трай. Долго думал. Выбрал самый "технологически-возможный".

"Безымянный проект" остался безымянным именно потому, что я так и не придумал ему достаточно шикарного названия, которое бы не спойлерило содержание.

Амнезия Нильтаса изначально запланирована не была. Она сделана для того, чтобы временно сместить его с позиции гг и дать смысл повествования от других героев, а то они остались совсем пустыми.

>>>>>>>

Эпизод 6.1 с крушением Эзекьель написан чтобы чисто высмеять все фильмы-боевики с превосходящими силами пришельцев, ибо я вообще не верю, что можно победить пришельцев, специализирующихся на военных действиях. Да и то во всех фильмах они сливаются ТОЛЬКО по своей тупости.

Чтобы перенести взаимоотношения стран из ролика с танками, мне пришлось два часа беспрерывно вслушиваться в речь комментатора. Это было... болезненно. Пришлось даже сделать план на тетрадном листе с кучей стрелок. Жаль поленился сфоткать. Ссылка на видео всё ещё висит в послесловии к главе "Три дня".

В конце главы текст песни "Пачка сигарет" Виктора Цоя.

>>>>>>>

7й эпизод стал для меня самой большой проблемой в написании рассказа, поскольку тут требовалось только доплыть до острова, разбомбить его и поссорить Трая с Нилом из-за Эрики. Дальнейшие события были расписаны под 8й эпизод, а на этот материала не хватало. Пришлось много-много-много импровизировать.

Навык принцессы "Алмазный замок" изначально принадлежал Фросте, но по сюжету ему так и не нашлось применения.

К моменту запуска ракеты я недооценил расстояние между местом действия и Алькатразом. Пришлось специально растягивать бой.

Перед погружением Алькатраза, упоминалась фраза "Все на дно" - прямая отсылка к Пиратам Карибского Моря.

При описании подводных просторов я впечатлялся игрой "Subnautica". Вынужден признать, опыт был жуткий, учитывая, что у меня страх погружения в водные пучины. Причём, настолько суровый, что действует даже через экран монитора.

Черви с глубины - сюжет одного старого ужастика, о котором я помню лишь мелкие отрывки. Но там они были не настолько здоровыми, раз заживо жрали людей.

Огненно-рыжие кристаллы - аналог кристаллов Тория в старых подводных играх, вроде "Deep Hunter" или "Subculture". Я когда-то в них сутками залипал.

Выныривание Алькатраза описал также, как выныривала "I-401" в 10й серии аниме "Arpeggio of Blue Steel". Захотите глянуть - качайте в HD-качестве, очень красивый момент.

Шагающее шасси Алькатраза - аналог технологии кораблей Кибран в игре "Supreme commander".

Гнаар, на которого получился похож голем Ноар - монстр из игры "Serious Sam".

Знали бы вы, с каким нетерпением я ждал момента, когда доберусь до 7го эпилога и с каким воодушевлением я его писал. Даже перерыва между главами не делал. К его окончанию я был довольнее любого слона.

>>>>>>>>

"Утро не бывает добрым" - жизненная философия. Действует до сих пор и до скончания времён.

"Эргебнис" - транскрипция слова "Исход" с непомню какого языка.

Все боевые действия 8го эпизода сделаны не только ради общего плана, но и как метод держать всех врагов (потенциальных и явных) подальше от места операции по воскрешению. Меня всегда раздражали "гении", которые осуществляют свои планы, оставляя прекрасные возможности всё испортить. У себя я пресёк даже теоретические угрозы.

Спайдер-танк Проксимы - доработанная версия Сталкера из игры "Resistance: Fall of Man".

Новое оружие Льюиса - аналог пушки Гаусса из "Doom".

Юперос - один из самых тяжёлых техноданжей игры "Ragnarok Online", которые я когда-либо проходил. Причём, тяжёлый по конкретной игре, а вообще по всем онлайнкам в моей жизни. Для его описания я даже поднял старые архивы по квестам этой игры. А квесты там... дело муторное. Не то, что в нынешних играх, которые даже не запоминаешь.

"Мы в дерьме!" (с) Жибер из фильма "Такси".

Раса, насильно погружающая себя в сон - отсылка на мангу "Утерянное небесами".

2й этаж Юпероса в игре я за все несколько лет ни разу не прошёл его без телепортации к центру. Точнее, не захотел.

Отчёт самоуничтожения Проксимы переделывался несколько раз. Изначально было 10 минут, но потом оказалось, что этого времени недостаточно для всех действий. Позже я сидел перед экраном, прогонял в голове последующие события в виде фильма и смотрел на часы, вычисляя сколько на всё нужно времени. Ненавижу таймеры в фильмах, которые ведут отсчёт намного дольше установленного времени. И ведь что сложного просто поменять цифры?

После взрыва, я ещё хотел погонять компанию героев в имеющемся составе, но, учитывая, что в бою против Дранвала могли бы участвовать только двое, я был "вынужден" всех раскидать по домам.

"Лаутус" переводится с латинского как "Чистильщик". Аналог танка Толстяк из игры "Supreme commander".

Изначально Дранвал должен был лететь не над океаном, а по материку, стартовав с Фантазии. Но, как бы я не крутил его скорость и маршрут, Нильтас никак не успевал добраться до файтера до бомбардировки. Пришлось пустить бомбер с острова вокруг планеты.

Откровенно говоря, когда я закончил расписывать план в 77й главе, у меня было похожее состояние, как у Нила с Киарой. Весь этот план не был просчитан с самого начала и создавался на импровизации. Я был в шоке от самого себя, как чётко мне удалось сложить весь этот план, длиною в 6 эпизодов!

>>>>>>>>>

Я не собирался менять цвет волос Лере, но не смог отфотошопить арт так, чтобы красиво смотрелось. Пришлось вместо него менять текст.

Мне очень хотелось оформить подъём Пандемониума под слова музыки "Seven nation army", но как-то не сложилось.

Я не хотел делать глупых врагов, которые годятся только на пушечное мясо, поэтому описал всё так, что все как бы перепутали своих противников и выбрали неправильный шаблон действий. Это смотрится в разы лучше, чем в большинстве новелл.

"Десперандум" - с латинского "Отчаяние".

"You are not prepared!" (c) Иллидан из игры "World of Warcraft".

Доспех "Ультима" - модель персонажа "Ева" из игры "Elsword". Все модули и эффекты были скопированы из игры. Для изучения её возможностей я даже в течении нескольких месяцев выкачивал перса до высшей формы развития. Это было не просто, но интересно. Правда, последний квест был таким гриндящим кошмаром, что я после изучения сразу бросил игру.

В 82й главе Лера поёт песню "MiatriSs - Вдох".

Ракетница "Искупитель" - ультимативное оружие из игры "Unreal Tournament".

Формирование потоков между кораблями - "осадный режим" из игры "Нексус: Инцидент на Юпитере".

"...Такие дети, как ты... должны гореть в аду." (с) Санс из игры "Undertale".

Андромеда - глубокая модификация корабля-флагмана Саджук из игры "Homeworld 2".

Концовка, начиная с битвы с титанов - первое, что было мною придумано для этой книги. Ведь первым желанием было создать концовку, за которую не будет стыдно, в отличии от подавляющего количества книг, фильмов и игр.

>>>>>>>>>>

База Империалов "Нексус" - моя больна фантазия гибрида базы Федерации из Стар Трека и гипер-катапульты из игры "Starpoint". Эффект действия у разлома как у врат пришельцев из интро игры "Supreme Commander: Forget Alliance".

Концовка сделана на подобии той, что была в игре "Valkyria Chronicles", где спустя несколько лет пересказывалась судьба выживших персонажей. На мой взгляд это идеальная концовка для долгой истории, основанной на выживании.

Весь 10й эпизод сделан для создания множества возможностей для продолжения, начиная с других империалов и флагманов, заканчивая детьми главных героев и межгалактической войной. В комментариях я говорил о том же принципе, что у Роберта Земекиса. Имелся ввиду фильм "Назад в Будущее". В интервью рассказывалось, что вторая часть не планировала и поэтому концовку сделали как можно более впечатляющей. Чем обеспечили себе наистрашнейших головняк при начале работ над вторым фильмом, учитывая, что в то время технологии спецэффектов были ещё совсем слабенькие.

 >>>>>>>>>> INSTALL COMPLETED. 

Всё, закончил "дневники разработчика".

 [ ...જીសજીቶತೆഇ  সತೆをⓛઝેΨសኀဈসತೆឆಬಿઝે... ] 

На самом деле, эту тему я должен был закончить ещё давно...

 [ ...જીತೆቶቶសઝે  本Δষ本ઝેજી  ⓛㅍಬಿತೆઝેજી... ] 

...но столько всего навалилось... да и просто было впадлу.

 [ ...本Δ本ㅍቶತೆឆಬಿઝે  ઝે▼ゆ  এ本ઝેኀဈತೆΔლ  ㅍ本をજી... ] 

Но зато теперь страницу этой книги можно считать полностью завершённой.

 [ ...Յತೆ  ㅍসⓛન્ચತೆજીજી  ⓛΨ  ㅍসತೆㅍತೆឆসសઝે 本 

 ઝે▼ゆ  ⓛㅍತೆসತೆឆಬಿઝે  メ本જી  あសઝે  এ本ဈઝે니... ] 

Что же касается продолжения...

 [... ഇសಬಿសઝે: 

 1) Ψ本ឆઝેΔ  Յತೆ  "あತೆをΔⓛস", 

 2) を本ㅍ니ဈস  Յತೆ  "あএ本を  જી本ઝે"... ] 

...думаю, я ещё...

 [ ...សઝેសಬಿសএ本ឆՅತೆឆಬಿઝે... ] 

...помурыжу вам мозги.

 SYSTEM CALIBRATION COMPLETED 

 RUNNING FULL SYSTEM DIAGNOSTICS 

 MACHINE STATUS FULLY OPERATIONAL 

 SYSTEM ONLINE 

 ALL STATIONS ENABLED 

 OPERATION "SERAPHIM PROJECT" 

 STATUS: ACTIVE 

 DATA: 31.07.2019 - 1:00 

 COUNTDOWN INITIATED 

 2354400 

 2354399 

 2354398 

 2354397 

 2354396 

 2354395 

 

 ... 

http://tl.rulate.ru/book/8410/584807

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 40
#
армагедон!!!!
Развернуть
#
Я не смотрел Ямато)
Развернуть
#
а
Развернуть
#
как работает модерация
Развернуть
#
ау мистер где 1-я глава 2-й книги уже 15:20 31.07.2019
Развернуть
#
Это время старта отсчета, ты хотя бы внимательнее читай.
Развернуть
#
упс
Развернуть
#
ну 27 прода
а точнее
Развернуть
#
в 7 утра ????
Развернуть
#
Молодец, посчитал)
А теперь попробуй прировнять к этому фактор GMT
Развернуть
#
Я только закончил перечитывать на АТ и тут такой презент. Осталось меньше месяца. Буду очень ждать.🐶 И да, опять есть опечатки. 😝
Развернуть
#
кароче мои попытки расшифровки провалились но поделюсь своими анализами

*есть догадка что это либо гурджатийский либо белманский и кажись немного перемешаны
а так же похоже на диалект южных индузов*
На этом доклад доктора магических наук Рафаэля заканчивается
Развернуть
#
Трааай, я тя укушу
Развернуть
#
Тут несколько алфавитов, гуджатари, японский, греческий
Мб, Трай взял номер буквы, или как оно у них называется, из их алфавита, а нужно подставить туда букву соответствующего номера нашего?
Развернуть
#
а если тут ЭТОТ значит
Развернуть
#
по символам переводить нет смысла, скорее всего по порядковым номерам. Самый простой шифр, но при этом и запарный, ибо несколько алфавитов
Развернуть
#
если к утру никто не решит шифр - сяду с утра, как дома буду. Аж интересно, что ты там напридумывал, ведь у Гуджарати алфавит довольно упоротый ( про Японский ввообще молчу )
Развернуть
#
Кто-нибудь перевёл что там написано?
Развернуть
#
Я! Я прочёл!
Развернуть
#
Начиная с 44й главы всё внимание Эрике я уделял с одной целью: заставить читателя посочувствовать ей, когда Трай узнает, что она - соверейн. Кажись, получилось не очень удачно(c)

По моему это отлично удалось. Ей сопереживаешь в меру.
В общем, столкновение интересов было всё таки ...волнительным.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь