Готовый перевод Creating an Industrial Empire in 19th Century Parallel World / Создание промышленной империи в параллельном мире 19 века: Глава 29: Трагическая новость, потрясшая всю страну

Неделю спустя. В Питтсбурге, штат Пенсильвания.

В центре контроля качества компании Axelsen & Nielsen Air Brake Company.Поул проводил проверку в отделе контроля качества, который является наиболее важной частью любого производственного процесса, поскольку именно он определяет, является ли продукция бракованной или нет.

Он наблюдал за тем, как специалист по контролю качества проводил визуальный осмотр, механические испытания и химический анализ пневматического тормоза и тягового устройства локомотива, которые в основном изготавливаются из чугуна. Пока все шло неплохо, пока один из них не привлек его внимание.

"Проверьте еще раз", - сказал Поул, подойдя к одному из контролеров качества, который вздрогнул на своем месте, услышав голос своего начальника."В чем дело, сэр?"

"Тот, на котором вы только что проводили тест, имеет диаметр оттиска пять миллиметров. Проходное число - два целых пять десятых - четыре целых семьдесят пять миллиметров диаметра оттиска", - сказал Поул, проверяя испытательное оборудование."Да, я был прав. Превышение пяти миллиметров считается дефектом, почему вы отметили его как проходной?"

"А?" - офицер протер глаза и снова взглянул на результаты измерений. Поул был прав - пять миллиметров. На его лбу выступили капельки пота: он боялся, что может потерять работу. "Простите, мистер Поул... больше такого не повторится".

"Убедись, что не повторится", - слегка укорил его Поул."Цель нашей компании - создать устройство, которое сделает поезда безопасными.Если устройство, которое мы создали, окажется бракованным, то как мы сможем соответствовать этой цели?"

"Мне очень жаль, босс! Я клянусь, что тщательно проверю воздушный тормоз, прежде чем ставить на него клеймо"."Это ваш последний шанс. Я не допущу, чтобы бракованная продукция покинула мою компанию. Это понятно?" Поул повысил голос, так как хотел, чтобы его слова услышали все.

"Да, сэр!" - в унисон ответили сотрудники отдела контроля качества.Поул удовлетворенно кивнул."Хорошо. Теперь продолжайте свою работу".

"Да, сэр!"ответили они в унисон.Когда он продолжал наблюдать за их работой, к нему подошел один из рабочих."Сэр Поул.Сэр Джонатан хочет видеть вас в офисе.Он сказал, что это срочно"."Он сказал вам, что это такое?"Поул изогнул бровь, задаваясь вопросом, с какой срочностью они здесь имеют дело.

"Нет, сэр.Он просто сказал, что вы нужны в офисе прямо сейчас", - ответил рабочий.

"Понятно, значит, все так серьезно?" хмыкнул Поул. "Хорошо, я пойду туда".

Сказав это, Поул быстро вышел с фабрики и трусцой побежал в главный офис. Прежде чем войти внутрь, Поул сделал глубокий вдох. Внутри он увидел Джонатана, сидящего за столом с лицом, закрытым развернутой газетой.

"Дай угадаю, еще одна железнодорожная компания заинтересовалась пневматическим тормозом и заказала тысячи штук?" сказал Поул, подойдя к меловой доске, на которой были наклеены газеты. В газетах содержались графические отчеты о работе компании Axelsen & Nielsen Air Brake Company и компании Axelsen & Nielsen Union Switch and Signal Company.

"О, посмотрите на эти экспоненциальные кривые... так сексуально", - сказал Поул соблазнительным тоном. "Я бы хотел, чтобы она продолжала расти в том же духе".

"Отчасти вы правы. Железнодорожные компании Louisville and Nashville Railroad Company, Illinois Central Railroad Company и St. Louis Southwestern Railway Company предоставили нам контракт на модернизацию пятидесяти процентов своего локомотивного парка. Ну, пятьдесят процентов - это, может быть, и много, но количество локомотивов - нет. Так что я бы сказал, что мы возьмемся за эту работу".

"Мы просто продолжаем получать и получать заказы от одной железнодорожной компании к другой. Похоже, нам придется модернизировать наш завод, чтобы увеличить производственные мощности для удовлетворения спроса."

"О, это потребует гораздо большего", - сказал Джонатан, продолжая читать газету. "Как я уже сказал, ваше предположение оказалось частично верным. Хотя заключено несколько важных сделок, это не та причина, по которой я тебя сюда позвал".

"Так скажи мне уже, в чем дело", - потребовал Поул. Он сел на другой стул напротив стола Джонатана и стал нетерпеливо ждать. "Может быть, один из поездов, оборудованных пневматическими тормозами, попал в аварию?" - подумал Поул. подумал Поул. "Черт... Я знал, что это случится".

"Нет, не в этом дело. Вы читали новости?"спросил Джонатан."Я уже больше десяти дней не притрагивался к газетам из-за нашей сложной работы.Так ты будешь держать меня в напряжении или расскажешь?"Джонатан вздохнул и бросил ему газету."Посмотри сам".Поул поймал газету и быстро пролистал статьи. По мере чтения он увидел ряд заголовков, гласивших: Один из поездов "Вандербильт Экспресс" попал в катастрофическую аварию.Поул читал дальше, так как хотел узнать больше об этой аварии.В поезде находились две дочери Вандербильта и сенатор от Нью-Брансуика.Они погибли, как и тридцать пассажиров. Пятеро находятся в критическом состоянии.Эта авария названа самой страшной железнодорожной катастрофой за последнее столетие.

"Это очень печально.Я полагаю, он один из тех владельцев, которые не спешат внедрять наши системы воздушного торможения, верно?" спросил Поул.

"Да. Это будет плохой оптикой для его компании.Я только что прочитал в новостях, что его акции падают. Я узнал об этом от мистера Моргана.Он спросил нас, можем ли мы пригласить журналистов из New York Times, Hartford Courant и Washington Post для комментариев"."Подождите, а почему они хотели бы услышать наши комментарии по поводу этого происшествия?"

"Потому что, как и любой бизнесмен, он увидел в трагедии выгоду.Он хочет, чтобы мы обвинили его в аварии за то, что он не принял на вооружение нашу пневматическую тормозную систему, при этом изображая чуткость и заботу о тех, кто ушел из жизни.Вы можете это сделать?""Вы просите меня в одиночку встретиться с журналистом и при этом тонко оклеветать Вандербильта?""Морган сказал, что вы это скажете, поэтому он хочет вас уверить, что каждый бизнесмен делает это регулярно".

Poul scoffed."Ну, Вандербильт владеет крупнейшей железнодорожной компанией в Соединенных Штатах Авалонии, и я уверен, что эта трагедия послужит для него тревожным сигналом к внедрению системы пневматических тормозов".***

Через день в штаб-квартиру компании Axelsen & Nielsen Air Brake Company. Прибыли журналисты из трех крупнейших информационных агентств. Они собрались внутри офиса.Они были одеты в официальную одежду, как и все остальные.Черные костюмы, шляпы. Вместо микрофона или камеры они держали в руках записки и карандаши.

"Поуль Нильсен, вы готовы?" - спросил один из журналистов. Это чернокожий мужчина, на вид лет тридцати.Его зовут Донован Джонсон из New York Times.Поул кивнул.

"Итак, мистер Нильсен.Не могли бы вы вкратце объяснить нам, как работает ваша пневматическая тормозная система?""Ну, пневматическая тормозная система - это тип тормозной системы для локомотивов, в которой используется сжатый воздух, толкающий поршень, который, в свою очередь, толкает шток, к которому присоединен тормозной башмак.А тормозной башмак прижимается к колесу, и возникающее трение замедляет движение поезда по принципу первого закона термодинамики", - пояснил Поул.

"Попадал ли какой-нибудь из поездов, оснащенных вашими системами, в аварию?" Донован задал еще один вопрос.

"Нет, потому что если бы поезд, оборудованный нашей пневматической тормозной системой, попал в аварию, нам бы об этом сообщили".

"То есть вы хотите сказать, что ваша пневматическая тормозная система работает?" freo. c"Я могу с полной уверенностью гарантировать, что моя пневматическая тормозная система работает.Потому что в противном случае мы бы остались не у дел".Журналисты разразились смехом, делая записи, принимая к сведению то, что говорил Поул.

"Вы слышали о железнодорожной катастрофе одного из экспрессов Вандервильта?Там погибли две его дочери и сенатор от Нью-Брансуика, а также тридцать пассажиров".

"Да, я был в курсе этой новости"."Не могли бы вы прокомментировать это".

Поул вздохнул и вспомнил слова Джонатана о том, что он порочит Wanderbilt.Они здесь занимаются бизнесом, и компания Wanderbilt - это огромный неосвоенный рынок для них.Если они заставят его принять их воздушный тормоз, это будет означать для компании целое состояние. Но это также связано с риском: вдруг Вандербильт разозлится из-за его комментария.Вместо того чтобы привлечь его, они только оттолкнут его.В общем, ничего не выйдет.Поул продолжал."Если честно.Я испытываю не столько горе, сколько гнев, потому что ничего бы этого не случилось, если бы Wanderbilt принял нашу систему пневматических тормозов", - заявил Поул."Он был одним из моих потенциальных клиентов, но не проявил никакого интереса к тем функциям безопасности, которые наш продукт обеспечивает на его локомотиве".Выслушайте меня все, так как это последний раз, когда вы слышите это от меня.Наша компания родилась в результате трагедии, и мы поклялись создать устройство, чтобы это не повторилось, и ни одна жизнь не была унесена из-за механической неисправности, которую можно легко устранить.Но оказалось, что Вандербильта волновали только деньги, поступающие в его карман, а не жизни людей, которые его локомотив перевозит из одной точки в другую".

Журналист был поражен заявлением Поула, но быстро взял себя в руки.

"Чтобы прояснить этот вопрос, мистер Нильсен. Вы сказали, что Wanderbilt - один из ваших потенциальных клиентов, но он отказался от системы под предлогом того, что ему безразлична жизнь пассажиров, которых перевозит его локомотив.Вы хотите сказать, что компании, не принявшие вашу систему пневматических тормозов, ни на йоту не заботятся о жизни своих пассажиров?"

Поул тихонько рассмеялся. "Вы знаете, что я не могу этого сказать, мистер Донован.Но я верю, что вы все можете", - улыбнулся он.

http://tl.rulate.ru/book/84089/3149796

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь