Глава сорок вторая. Гильдас — мир со всеми.
— Ха-ха-ха… — раздался хохот Дорама, его глаза сверкали злорадством. — Теперь ситуация изменилась! Нас стало слишком много! Даже ваша Святая Десятка не сможет устоять перед таким числом врагов, верно?
Он презрительно уставился на Эгвейн и Макарова, а затем, не дожидаясь ответа, обратился к толпе заключенных, раскрывая руки и выкрикивая:
— Все, мы, магистры семьи Вутяоцяо, освобождены! Слишком долго вы томились в этой проклятой тюрьме! Давайте дадим отпор тюремщикам! Покажем им ярость наших сердец!
Заключенные, словно очнувшись от сна, завопили, охваченные безумием:
— Наконец-то мы освобождены! — кричали они. — Эти ублюдки-тюремщики слишком долго нас унижали! Я убью их всех! Теперь эта проклятая тюрьма не сможет найти себе новых тюремщиков!
Они смотрели на стражу, на Эгвейн и остальных, как хищники, готовые растерзать свою добычу. Но Эгвейн лишь лениво зевнула, наблюдая за происходящим. Вэнь намеренно позволил им открыть двери тюрьмы. Он давно догадывался о замыслах семьи Вутяоцяо. Если бы он захотел, эти люди уже лежали бы в пыли, когда он встретил их. Но он даровал им шанс открыть двери…
— Массив, не бойся! — скомандовал Гу Луогу, глава надзирателей, стражам, державшим оружие наготове. — Готовьтесь к бою!
Стража выстроилась в боевой порядок, ожидая атаки.
— Ага… — раздался голос Грея, но его слова прервались. — Что ты делаешь?! Не трогай! Не обнимай!
Гу Луогу обернулся, застыв на месте. За спинами стражников стоял человек с короткими каштаново-рыжими волосами, одетый в черный плащ. Он обнимал двух высоких женщин-охранников, то поднимая, то опуская их, шепча:
— Всякие сплетни…
Стража нервно смотрела на него, а Макаров и остальные тоже повернулись, услышав шум.
— Это… — прошептал Макаров, его зрачки расширились. — Килдас? Не может быть!
— Это действительно ты! — вздохнула Эгвейн, глядя на мужчину с каштаново-рыжими волосами. — Килдас, я чувствую твою магию издалека.
— Ну, я тоже чувствую твою магию, Эгвейн! — Килдас повернулся, его взгляд скользнул по лицам окружающих. — Знаете кого-нибудь?
Стража, окружавшая Кильдаса, не знала, что делать.
— Кто этот убогий дядя? — спросил Грей, уставившись на Кильдаса вместе с Леоном.
Они не могли поверить своим глазам. Сначала они собирались спасти девочку, которую обнимал Килдас, но, услышав разговор между Эгвейн и Кильдасом, отложили свою магию и подозрительно посмотрели на Эгвейн.
— Хотя я не хочу этого признавать, этот несчастный парень — член Хвоста Феи, — ответила Эгвейн. — И он самый сильный магистр среди мужчин. Его зовут Килдас Клайви.
— Э?! — Грей и Леон опешили. — Этот дядя — магистр Хвоста Феи?!
— И самый сильный среди мужчин? — Леон уставился на Эгвейн. — Он сильнее тебя?
— Ну, сильнее меня, — признала Эгвейн.
— А?! — Грей и Леон были в шоке. — Это просто невообразимо…
— Это не важно, главное… — Макаров подошел к Кильдасу. — Килдас, зачем ты здесь? Разве это не тюрьма для заключенных?
— А что ты сейчас делаешь? — Макаров, сжав кулаки, уставился на Кильдаса. — Отпусти девушек!
Он чувствовал магию Кильдаса, но никогда не думал, что его поймают.
— Идиот! — прошипел Макаров, приближаясь к Кильдасу. — Разве я не говорил, что если переборщишь, то беги? Как ты попался?
— Ах, это не то, что вы думаете, президент… — Килдас, почесывая волосы, попытался объяснить ситуацию. — Что за человек Гилдарт, разве вы не знаете?
— Смотрите, Эгвейн меня понимает! — Йивэнь подошла к Макарову и прервала его.
— Правильно, как и сказала Йивэнь, я приставал к хорошей женщине публично, поэтому меня здесь поймали… — Килдас, кивая, подыграл Йивэнь, но затем, почувствовав, что что-то не так, поднял голову. — Это не так!
http://tl.rulate.ru/book/84064/2749207
Сказал спасибо 1 читатель