Готовый перевод Reborn With Useless Skills / Наруто: Перерожденный с бесполезными навыками: Глава 57: А потом принц сказал...!

Глава 57: И тогда принц сказал...!

Дзюцу дня:

<Раскрытие личности но дзюцу>.

Предоставлено Педо Змеиним Ублюдком.

_____________________________

Время: Рассвет

Киригакуре

[Общий]

.

Бурное утро в Киригакуре. Действительно, странное зрелище. Как обычно, кровавый туман относительно тих. Еще несколько дней назад многие рассказывали истории о том, как их подозревали в предательстве за то, что они слишком шумели и привлекли к себе ненужное внимание.

Но не сегодня.

Сегодня произошло грандиозное событие, которое войдет в учебники истории. Будущие ниндзя будут рассказывать детям историю о великом переезде Кири. Когда тысячи людей собрали свои вещи и начали покидать деревню.

Да.

Сегодня отмечается день исхода. Людей, потерявших свои дома из-за действий мятежников, или, лучше сказать, из-за небрежности их собственного сеньора. Они приняли предложение, переданное таинственным посланником военачальника. До поры до времени они не думали о том, что их поступок - это дезертирство, нет. Для этих маленьких людей, которые были просто рады, что остались живы, это движение было для них новым началом в жизни.

И фактором, который на это повлиял, было имя военачальника. Того самого военачальника, о котором они так много слышали. И сегодня они решили, они решили принять предложение и жить под обещанием освобождения от кровавости скрытого Тумана.

И кто-то может спросить: "А что думает обо всем этом нынешний правитель?". Ответ на этот вопрос был действительно неожиданным.

Ими Пренебрегли.

Их просто не замечали. Мысль Ягуры в этом вопросе была проста. 'Если их нет в деревне, то они не могут напасть на меня, как они напали на меня несколько ночей назад'.

Он не был слишком рад переезду жителей деревни, но и вины за собой не чувствовал. Его душевное состояние находилось в странном равновесии.

С пустым сознанием он наблюдал, как его бывшие подданные уходят через западные ворота. Для него их цель была неизвестна. Но ему было все равно.

В полдень, когда большинство беженцев покинули убежище, в его кабинет вошел охранник.

"Что с повстанцами на Рокко?" сурово спросил Ягура. Его мысли были заняты только возможными угрозами его жизни. И он не позволил бы даже слуху остаться нерасследованным.

Охранник-ниндзя был явно встревожен. Это было видно просто по его выражению лица. Ягура, каким бы безумным он ни был, понимал, что все пошло не так.

Он ничего не сказал и лишь пристально посмотрел на ниндзя.

"Йондайме-сама... Отряд уничтожения, который вы послали разобраться с восстанием... Ни один ниндзя не вернулся...

Разведчики обследовали их и подтвердили, что они...

полностью истреблены..."

Ниндзя проглотил новость.

Ягуру, казалось, не волновало, что он только что потерял много своих хорошо обученных ниндзя. Вместо этого он начал думать о возможных последствиях.

'Действительно ли повстанцы настолько сильны? Кто они могут быть? Я помню, что недавно видел Забузу, Кенту и еще нескольких человек. Может быть, это другие дезертиры? Другие нации? Кто бы это мог быть..." Он начал лихорадочно думать.

Охранник-ниндзя, казалось, отсчитывал время до его похорон, но он собрал все свое мужество и заговорил снова.

"Это еще не все, Йондайме-сама...

Из некоторых трупов была вытянута кровь и чакра... Мы полагаем, что это было..."

Прежде чем мужчина смог продолжить, Ягура закончил предложение за него: "Предатель Хошигаки...".

Он прищелкнул языком, когда произнес это. Ягуре все стало ясно. Теперь ему все было ясно.

'Противник, несомненно, строил коварные планы.

У них были этапы плана. Они играли со мной, одновременно играя сами. Они стоили мне большого количества моих ниндзя".

Охранник-ниндзя все еще стоял на коленях в ужасе. Он был там, чтобы увидеть разрушения, которые Ягура причинил в тот день. И он не хотел, чтобы что-то подобное случилось с ним и его семьей.

Он подождал еще несколько секунд, а потом понял, что Ягура не обращает на него никакого внимания и просто снова смотрит в окно.

Прошло еще несколько мгновений,

Когда он услышал, как Ягура сказал низким тоном: "Они наверняка нападут снова... Это была не последняя их атака".

.

.

.

________________________________

Тем временем~

В нескольких километрах к северу от Киригакуре.

[Мицу]

.

'Хорошо... Они выбрали правильный путь'. подумал я, получив новости от одного из своих клонов. Мои клоны разведали всю местность и убедились, что мирные жители защищены на пути в мои владения.

Я чувствовал себя таким довольным, что с моих губ слетела кровавая ухмылка.

И из всех людей... Самый назойливый должен был это заметить...

"Молодой господин... Почему вы улыбаетесь в такое коварное время? Не хотите поделиться своим юмором с остальными? Нам бы не помешало поднять настроение". сказал раздраженный Ао насмешливым тоном.

'Такое элементарное дерьмо...' подумал я. Но я ответил весело и вежливо. Впрочем, я бы не назвал свои слова вежливыми...

"Конечно, мой дорогой одноглазый шут-сама. Я уверен, что вам нужно позаимствовать немного моего юмора, чтобы заполнить эту пустую книгу. развлекайтесь. Хотя слова, которые вы говорите, - чистая комедия, по моему мнению, милорд. Я ответил ему с полной благородной вежливостью, как настоящий дворянин из моей великой страны.

Я постарался показать ему, что моя мамочка научила меня хорошим манерам. Так и есть.

И как раз в этот момент Ао начал злиться и собирался сказать что-то более раздражающее, что я мог бы, конечно, использовать против него.

Но...

"Ао-сама, разведчики принесли новости!" Слишком хороший курьер должен был испортить мое маленькое веселье.

"И?" Это спросила Мэй, а не Ао. В конце концов, у нее был более высокий авторитет в Силах Сопротивления. И пока мы не знали о семейном положении Забузы... *Кашель* Я имею в виду его жизненный статус. Теруми Мэй должна была работать в качестве нового командира Сопротивления. Что даже удивило многих из самих повстанцев.

Но для меня это не имело значения. Вместо этого я хотел узнать, что они думают о моей маленькой тактике.

"Так вы говорите, что многие люди путешествуют на запад, и их пункт назначения - Кобе? Вы спрашивали их, почему именно туда?" Она задала вопрос, взглянув на старика с повязкой на глазу.

'Наверняка она думает, что это незаметно сделал мой "дедушка". Посмотрим, что она на это скажет". подумал я с ликованием. Быть в тени, конечно, весело.

И как его и просили, курьер ответил: "Да, Мей-сама, они сказали, что прошлой ночью к ним приходила таинственная фигура и сказала, что Военачальник позаботится о них, поскольку их сеньор не смог этого сделать. Он обещал им свободу. И они последовали за ним. Похоже, что слава военачальника опережает его. Многие из простых людей поддерживают его".

"Понятно, спасибо за старания. Возвращайтесь на свой пост. Мы скоро прибудем на вражескую территорию". ответила Мэй.

Я был уверен, что она думает о скорости реакции со стороны военачальника.

Ведь, по ее мнению, мы отправились в Кири примерно в одно и то же время. И было практически невозможно, чтобы кто-то проник в Кири раньше другого.

'Ну, она может думать все, что хочет. Это будет держать эту опасную женщину на расстоянии. Теперь мне нужно разработать новый план, чтобы выманить этого черепашьего сына из деревни.

Я ни за что не буду сражаться с этим сумасшедшим внутри деревни. Он и так уже причинил достаточно вреда".

Я усиленно ломал голову, пытаясь найти идеальное решение нашей проблемы.

И вот так прошло полчаса. И мы могли видеть кровавую деревню с того места, где мы стояли.

Было не по себе.

Вся атмосфера была туманной, а в воздухе пахло кровью и дерьмом.

Поистине прекрасное место для всех бед мира...

Наши стороны остановились у подножия холма, откуда можно было наблюдать стены деревни, а мы могли наблюдать стену кровавого Кири, но нас оттуда не видно.

Здесь партии распаковывали вещи и делали надлежащие замеры для лагеря и гарнизона ниндзя.

И я посмотрел на свою собственную команду.

Ну, она состояла из моей веселой банды миньонов, моих благородных слуг и нескольких пиратов, которые меня обожают.

Их главная задача - защищать дедушку. Поскольку последнее, чего я хочу, это чтобы меня ругала эта сумасшедшая старуха дома...

И пока все готовились к войне. Я сидел на бревне возле лагеря с блокнотом в руках. Настоящей, конечно.

Я думал о том, как вывести эту маленькую вонючую черепаху из панциря, когда почувствовал какой-то отвратительный запах. Ну, я на самом деле почувствовал это, но вы поймете через секунду ...

Я ухмыльнулся и сказал достаточно громко, чтобы все слышали: "Ну вот, теперь это действительно испортило мне аппетит... Тухлая рыба, змея-педофил, кукла из песка, даже земной сумасшедший... О? Кажется, есть еще одна тухлая рыба... Неудивительно, что она так воняет.

Вздох!

Я знаю, что вы, ребята, вне закона и все такое. Но разве вы не должны представляться при первой встрече? Где манеры людей в наши дни?"

Я ухмыльнулся и пожал плечами, когда все увидели пять фигур, выходящих из листвы.

Все встали в боевые стойки, даже Мей забеспокоилась, увидев эту группу.

Я уверен, что она думает примерно так: "О, мой Бог, два всадника! Мы обречены". Или что-то в этом роде. Я полагаю.

Ну, не то чтобы я мог винить ее, даже Итачи и Фаззи, казалось, были начеку. Да, они чувствуют это, чувствуют опасность. Интересно, как они попытаются справиться с этим.

Но с моей точки зрения... Думаю, сегодня настал день, когда я выйду из своего укрытия".

Я вздохнул, размышляя над этим вопросом.

Когда я и все услышали то, чего мы не ожидали услышать.

"Сссс. Ну, ну, посмотрите, как вы выросли, молодой принц. Безусловно, я рад познакомиться с вами". Предполагаемый раз в тысячелетие вундеркинд Страны Огня. Сссс." Змей говорил, как истинный ублюдочный змей, которым он и был.

Что заставило большинство присутствующих удивиться, и все внимание было приковано ко мне. Отличный прожектор...

Ну, в тот момент, когда я почувствовал чакру каждого в радиусе нескольких миль от меня, я мог произнести только следующее...

'Даааа ммм... Сцука!'

______________________

[A/N: Привет, красавчики! Похоже, Мицу попал в ситуацию, когда ему точно придется сражаться. Его дни, когда он вел себя как повелитель, а его приспешники всегда сражались за него, обернутся новым поворотом. Как он справится со всеми? Силой? Хитрость? Наглость? Что ж, давайте узнаем в следующих главах.]

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/83755/2777395

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь