Готовый перевод We are still here / Мы все еще здесь: Глава 5 Снова в Хогвартсе

За неделю до Рождества Гарри и Гермиона сидели в своей спальне. Гарри только что вернулся с задания, и Гермиона помогала ему с раной на левой руке.

«Почему ты не попросил Целителя, когда вернулся в Министерство?» — сердито спросила его Гермиона.

— Да ладно, хен, это не так серьезно. Гарри ответил и закусил губу, чтобы не кричать, когда Гермиона использовала зелье, прежде чем исцелить его заклинанием.

"О да, я понял!" — сказала Гермиона, встала, повернулась к нему спиной и стала смотреть из окна их спальни.

«Давай, Миона, я в порядке…» — сказал Гарри и обнял ее сзади.

"Да, на этот раз ты, а что насчет следующего?" — сказала Гермиона и попыталась расслабиться.

«Милый, мы выбрали эту работу, не так ли? Все в порядке, пожалуйста, успокойся». — сказал Гарри и погладил ее живот.

— Прости... Я просто чувствую, что случится что-то плохое... — сказала Гермиона.

— Все в порядке, детка, я понимаю, давай поговорим о чем-нибудь другом, ладно? Ты был сегодня в Хогвартсе? — сказал Гарри и повел ее обратно к их кровати.

«Ну, нет, я не чувствовал себя хорошо все утро, но я зайду завтра, я должен посетить классы DADA шестого и седьмого года, а после поговорить с мадам Помфри». Гермиона улыбнулась ему.

— Думаешь, она согласится? — сказал Гарри.

«Да, она будет, она знает, что она единственная целительница рядом с Хогсмидом, и, как я узнал, она помогала другим беременным женщинам рожать из деревни, так что да, я думаю, что она будет».

«Я надеюсь на это, я не могу помочь вам родить нашего собственного ребенка». Гарри пошутил.

«Ну, я надеюсь, что она скажет да, я ей доверяю, она очень легко расстраивается, но она великий целитель, она так много раз помогала нам за годы, проведенные в Хогвартсе». Гермиона улыбнулась.

«Да, это правда, если тебе что-нибудь понадобится, Минерва, Ремус и Хагрид будут там, так что не стесняйся поговорить с ними». — сказал Гарри.

«Да, сэр, я знаю, что делать, если мне понадобится какая-либо помощь… Я знаю, как защитить себя». — сказала Гермиона и легонько хлопнула его по руке.

«Да, ты знаешь, как защитить себя, но я хочу быть уверен, что мой ребенок будет в безопасности…» Гарри рассмеялся и уложил ее на их кровать.

— Ну хорошо. Ваш ребенок? А как насчет вашей жены, мистер Поттер? Гермиона тоже рассмеялась.

"Ну, насколько я знаю, она может защитить себя..." Гарри улыбнулся. "Хочешь какое-нибудь сообщение?" — спросил Гарри.

— Хм, звучит здорово. — сказала Гермиона и поставила ногу ему на колени. Гарри начал отправлять ему сообщения.

— Вы думали об именах? — спросил Гарри.

"Ну да... У меня есть несколько идей. Но я не скажу тебе ни слова, я хочу сначала узнать пол нашего ребенка". Гермиона улыбнулась.

«О, пожалуйста, скажи мне». - сказал Гарри и пощекотал ее подошву, Гермиона рассмеялась и попыталась убрать ногу от него, но он напал на нее, он навалился на нее, не толкая ее тело своим. — Ты мне скажешь, или я тебя заставлю. Гарри улыбнулся и поцеловал ее в губы.

"Хорошо, я аврор, я могу выдержать любые пытки..." Гермиона хихикнула и поцеловала его в ответ.

Солнце взошло два часа назад, волшебный будильник показывал 7:30, когда сумасшедший голосок начал кричать из него: "Гарри и Гермиона! Пора просыпаться! Гарри! Гермиона!" часы повторяли голосом, близким Гермионе.

«Я ненавижу эти часы и ненавижу Тонкс, которая купила их для нас!» — сонно сказал Гарри и попытался выключить. Часы были на боку Гермионы, так что Гарри не мог их поймать.

— Боже, почему так рано? — пробормотала Гермиона и схватила сначала палочку, а затем часы, произнесла заклинание, и часы перестали визжать. «Ты должна проснуться, дорогая». Гермиона потрясла руку Гарри.

— Я знаю, дай мне еще пять минут. — сказал Гарри и лег на бок.

«Проснись, дорогая, ты опоздаешь, тебе нужно сначала принять душ». Гермиона продолжала трясти его.

"Это так несправедливо, когда жена забеременела, оба будущих родителя должны взять отпуск на несколько месяцев!" Гарри пробормотал и начал искать свои очки на тумбочке рядом с ним.

— Ну, это интересная теория, мне тоже пора вставать, я сегодня в Хогвартсе. — сказала Гермиона и встала первой.

Они вместе приняли душ, а потом вышла Гермиона и начала сушить волосы. Гарри спустился вниз и приготовил завтрак для них обоих.

"О боже... Когда ты все это сделал?" — спросила Гермиона, когда пришла на кухню.

«Тебе нужно есть больше, чем раньше. Поэтому я приготовила завтрак, чтобы убедиться, что ты будешь есть». Гарри улыбнулся и протянул ей чашку шоколада.

«Пожалуйста, дайте мне кофе, хотя бы раз». — взмолилась Гермиона, но Гарри покачал головой.

«Забудь, милый». — сказал Гарри и отхлебнул из чашки горячего кофе.

«Ты жестокий и плохой человек, заслуживающий просто жалкой жизни и мучительного конца». — сказала Гермиона и отпила из своей чашки.

"Я тоже люблю тебя, дорогая." Гарри улыбнулся ей.

Они позавтракали, и тут Гарри проснулся первым, Гермиона последовала за ним в холл и помогла ему с пальто.

— Я приду и заберу тебя из школы во второй половине дня. Гарри улыбнулся.

"Хорошо, я буду ждать."

«Не забудь пригласить их на ужин».

— Не буду, дорогая, передай привет Тонкс от меня, пожалуйста. Гермиона улыбнулась.

«Хорошо, я буду любить. Хорошего дня». — сказал Гарри и поцеловал ее.

«Спасибо, милый. Будь осторожен, обещаешь?» — спросила Гермиона и поцеловала его.

«Да, детка, я обещаю, береги себя». — сказал Гарри перед тем, как аппарировать.

Гермиона поднялась наверх и оделась в теплую одежду. Затем она пошла на кухню и допила последние глотки кофе из чашки Гарри. Потом появилась Винки. — Доброе утро, миссис Гермиона. — сказала Винки и посмотрела на нее.

«Доброе утро, Винки, позволь мне убрать со стола, а потом ты и Добби останетесь одни до полудня, мне сегодня нужно посетить Хогвартс». — сказала Гермиона.

— Нет-нет, пожалуйста, миссис Гермиона, я уберу кухню и приготовлю ужин для вас и мистера Гарри. — сказала Винки.

Гермиона не хотела с ней спорить, она знала, насколько бесполезной может чувствовать себя эльф, если ее хозяин будет выполнять ее работу, поэтому она просто вышла из кухни.

Через час Гермиона пересекла ворота Хогвартса и вошла в вестибюль. Первым, кто это увидел, был мистер Филч, кричавший на четырех первокурсников. Гермиона не могла не улыбнуться этой картине, она оставалась с ней все время, когда Филтч был близок к тому, чтобы поймать ее, Гарри и Рона за семь лет их пребывания в Хогвартсе.

Только что закончился завтрак в Большом зале, и из него начали выходить все студенты. Многие ученики начали шептаться и говорить друг другу, что эта женщина — Гермиона Грейнджер, аврор, жена Гарри Поттера.

Гермиона продолжала просыпаться, когда ей дорогу преградили 3 маленькие гриффиндорки.

— Вы миссис Поттер? — спросила ее высокая девушка.

"Да, я." Гермиона улыбнулась им. Но прежде чем девочки сказали что-то еще, директриса появилась позади трех маленьких девочек.

«Мисс Морисон, Браун и Адамс, пожалуйста, оставьте миссис Поттер в покое». — сказала им Минерва МакГонагал своим знаменитым холодным голосом. Три девушки замерли, попытались улыбнуться Гермионе и убежали от нее.

— Не стоит их так сильно пугать, они просто спросили меня, не Гермиона ли я вообще. Гермиона улыбнулась.

Минерва обняла ее и сказала совершенно почтительным голосом. «Я так рада, что ты пришел. Пойдем в мой кабинет».

Гермиона последовала за своим старым учителем в свой кабинет. - Шоколадные лягушки, - сказала Минерва статуе, и она начала двигаться. Две женщины вошли в кабинет, Минерва села на свое место и показала Гермионе еще одно. Многие портреты начали смотреть на Гермиону, но никто не говорил.

— Почему Гарри не пошел с тобой? Я думал, ты поговоришь с шестикурсником, а он — с седьмым. Минерва улыбнулась своей старой ученице и появилась на столе с двумя чашками кофе.

"Ну... Я буду единственным, кто теперь будет посещать Хогвартс, чтобы преподавать на уроках в качестве гостя." — сказала Гермиона и попыталась не смотреть на чашку кофе перед ней.

"О, и почему это? Что случилось?" — обеспокоенно спросила Минерва.

«Ну, это не что-то плохое, я просто взял здесь часы Гарри, чтобы убить свой час, я взял отпуск на несколько месяцев».

"Что почему?" Минерва снова порезала ее.

«Потому что я беременна и не могу сражаться со злым волшебником с ребенком Гарри внутри меня». Гермиона гордо улыбнулась ей.

"О Боги! Это фантастика!" Минерва поднялась со своего места и обняла Гермиону, как сделала бы Моли.

"Да, я знаю." — сказала Гермиона, когда Минерва отстранилась.

«Поздравляю, дорогая». Мужчина говорил с портрета.

«Спасибо, профессор Дамблдор». Гермиона улыбнулась.

«Пожалуйста, передайте Гарри мои поздравления». Сказала фигура Дамблдора.

"Я буду профессором, с удовольствием." Гермиона снова улыбнулась.

«Хорошо, Гермиона, через 10 минут начнётся твой гостевой визит в класс Ремуса на третьем этаже, и я должен дать мистеру Томасу несколько отработок, чтобы он провел неделю». — сказала Минерва и снова улыбнулась.

«О, хорошо… Профессор, мы с Гарри были бы очень рады, если бы вы присоединились к нам за ужином в канун Рождества, мы можем поговорить об этом, хорошего дня». Гермиона улыбнулась и вышла из кабинета, попрощавшись с портретом Дамблдора. Она медленно подошла к третьему этажу и там ее поджидал призрак. — Моя дорогая Гермиона Грейнджер, или мне следует называть вас миссис Поттер? — сказал сэр Николас и улыбнулся ей.

— Привет, Ник, как дела? Гермиона улыбнулась и продолжила идти.

"Ну, я скучен до смерти." Ник пошутил, следуя за ней.

Гермиона рассмеялась. «Мне нужно посетить класс профессора Люпина, увидимся позже». Гермиона улыбнулась и открыла дверь справа от себя. Ее ждали почти полсотни детей, половина из них в красных, а другая половина в желтых халатах.

"Гермиона!" Ремус улыбнулся и обнял ее. — Я имею в виду… миссис Поттер, такой приказ. — сказал Ремус, и все засмеялись, включая его и Гермиону.

Через час прозвенел звонок, и дети вышли разочарованными за то, что провели немного времени с настоящим аврором и особенно с этим аврором.

"Ну как дела?" — спросил Ремус, когда они оба сели у камина и стали ждать, когда снова зазвенит звонок.

«Хорошо, спасибо, я хотел бы пригласить вас с Тонкс на ужин в мой дом, нам с Гарри есть, что вам сказать». Гермиона улыбнулась.

"О, хорошо, конечно." — сказал Ремус. "Что-то не так?" — спросил он немного обеспокоенно.

«Нет-нет, все в порядке, Минерва присоединится к нам, я приглашу и Хагрида». Гермиона улыбнулась.

«Хорошо, если все в порядке, я с радостью присоединюсь к тебе и моему дорогому Гарри за ужином в канун Рождества». Ремус улыбнулся.

Звонок прозвенел снова, и две команды, одна в красных, а другая в синих мантиях, на этот раз вошли в класс, возбужденно перешептываясь. После этого урока Гермиона прошла по коридору и пошла по правому коридору, который привел ее в Больничное Крыло, она вошла в длинную, большую комнату и стояла там, ожидая, двое детей лежали на двух кроватях, оба с царапинами и ранами по всему телу. лица и тела.

«В следующий раз, когда вы будете красть метлы и летать без обещания, вы будете исключены, мистер Томас и Спидмен! Директриса будет здесь в любую секунду!» Мадам Помфри закричала из своего кабинета, прежде чем появилась с двумя бутылочками зелий в руках. Она была более уставшей, чем когда Гермиона видела ее в последний раз, но она все еще была сильна, как скала.

— О, Гермиона! Что ты здесь делаешь? — удивленно спросила мадам Помфри.

— Что ж, мне нужна твоя помощь. Гермиона улыбнулась.

Через час после того, как Гермиона вышла из кабинета мадам Помфри.

"Ты должна быть особенно осторожной, дорогая, не сердись, расслабься, не двигай вещи без посторонней помощи и постарайся быть осторожной с мужем... плюс, и самое главное, ты должна принять зелья, которые я тебе дал для Остальные месяцы вашей беременности, зелье для определения пола вашего ребенка нужно сделать через неделю, и у меня его нет, вы можете купить книгу в Хогсмиде, чтобы сделать это, название «Зелья для всего». Я предлагаю вам Чтобы начать делать зелье сегодня, оно будет готово к Рождеству, так что у вас будет еще один сюрприз для мистера Поттера. — сказала мадам Помфри перед тем, как Гермиона покинула Больничное крыло.

«Увидимся через месяц, большое спасибо… Поппи». — сказала Гермиона и улыбнулась ей.

Гермиона закрыла за собой дверь, обернулась и ахнула, в нескольких сантиметрах от нее замерла и брюнетка, азиатка. Рядом с ней была студентка третьего курса.

«Эмм, Кевин, иди внутрь, мадам Помфри поможет тебе с головной болью». Чо Чанг улыбнулась своей ученице. — Привет, Гермиона, давно не виделись. Чо повернулась и улыбнулась Гермионе.

Она отошла от двери и улыбнулась женщине перед ней. — Привет, Чо, как дела? Гермионе удалось спросить. Им обоим было тяжело разговаривать друг с другом, Чоу была первой отпущенной любовью Гарри, девушкой, которая первая его поцеловала. Гермиона была его лучшим другом и женой последние три года его жизни. Последовало неловкое молчание, и наконец Чо ответила.

— Хорошо, спасибо, а ты? Что ты здесь делаешь? Чо улыбнулась.

«Ммм, я буду в Хогвартсе в качестве приглашенного докладчика на занятиях DADA». Гермиона тоже улыбнулась.

«Хм, да, я знаю об этом. Я имел в виду, что ты делаешь здесь… в больничном крыле». — сказал Чо.

"О, ну... Мне нужна медицинская помощь". — сказала Гермиона. Она почему-то не хотела говорить Чо, что беременна.

"О, почему? Что не так?" — обеспокоенно спросил Чо.

— Ну… на самом деле ничего страшного, я беременна… — сказала Гермиона, избегая смотреть Чжоу в глаза. Она замерла, глядя на лицо Гермионы и ее живот. Через несколько секунд она почти прошептала.

«О, это... здорово. Поздравляю».

"Ммм, спасибо, Чо." Гермиона попыталась улыбнуться.

«Мне нужно идти, извини, но мой класс ждет меня. Пока, Гермиона, рад снова тебя видеть». — сказала Чо и пошла прочь, прежде чем Гермиона ответила.

У нее был свободный час до обеда, поэтому она решила прогуляться по замку и проверить свою память на каждую маленькую потайную дверь сквозь стены и портреты. Они с Гарри очень хорошо знали замок, но действительно всему научились в нем на последнем году обучения в Хогвартсе в качестве старосты. Гермиона пересекла Большой зал (который еще был пуст) и открыла маленькую дверь рядом со столом персонала. В шикарных витринах и столах было полно кубков и наград. Гермиона начала ходить и остановилась перед большой витриной, там стояли три награды, одна для Гарри Поттера, одна для Рональда Уизли и еще одна для нее, Гермионы Грейнджер, за особое предложение истории Хогвартса за победу над Волдемортом. Там был пергамент, полный имен людей, сражавшихся против Него в ту ночь. Гермиона не

Наконец она немного отошла в сторону, Гарри было присуждено еще несколько наград как капитану команды Гриффидор по квидичу. Был еще один, очень большой пергамент, приколотый к стене, со всеми старостами и девчонками, уехавшими из Хогвартса. Гермиона просмотрела восемь строк с конца и коснулась кончиками пальцев своего имени и имени Гарри. Затем прозвенел звонок, и она решила уйти и пообедать с остальными сотрудниками. Она открыла дверь и ахнула во второй раз за тот же день, на этот раз Гарри стоял прямо перед ней. — Гарри! Что ты здесь делаешь так рано? — спросила Гермиона и обняла его.

«Ну, у нас было не так много работы, и Тонкс будет прикрывать меня в остальные часы, Ник сказал, что ты был там, и я пришел, чтобы найти тебя, когда прозвенел звонок, давай, Лунатик ждет, чтобы мы заняли свои места. ." Гарри улыбнулся и взял ее за руку. Они сидели рядом и наслаждались едой, за ними наблюдали десятки глаз студентов, но они совсем не возражали, они привыкли. После обеда Большой зал начал пустеть. Гарри подошел ближе к Хагриду (который сидел с другой стороны стола) и пригласил его на ужин: «Конечно, я приду». Хагрид улыбнулся и ударил дружелюбного Гарри по плечу, отчего тот даже в таком возрасте ослабел до колен. Гарри вернулся к Гермионе (с другой стороны стола) и вместе направился к вестибюлю. Чо взял карету и остановил их.

— Привет, Гарри. она улыбнулась.

"О... Привет, Чо, давно не виделись." Гарри ответил немного беспокойно.

«Хм, Гермиона говорила со мной о своей беременности. Поздравляю». Чо улыбнулась им обоим.

— О, спасибо, Чо. Гарри улыбнулся в ответ.

— Хм, хорошо, мне пора готовиться к следующему уроку. Пока, Гарри, Гермиона. Чо снова улыбнулась и ушла.

«Она хорошо выглядит». — сказал Гарри.

«Ну да, она знает, одиннадцать лет прошло… ей нужно пережить смерть Седрика». — ответила Гермиона.

«Ей было очень тяжело». — сказал Гарри.

— И так несправедливо, по крайней мере, убийца мертв… — сказала Гермиона и все же расстроилась из-за Петтигрю.

«Все в порядке, милая, расслабься. Что случилось с мадам Помфри?»

«Она сказала да, нам нужно зайти в несколько магазинов перед возвращением домой, нам нужно купить книгу и кое-что еще для моих зелий». — сказала Гермиона.

"Тогда пошли, нам нужно пройти достаточно пешком." — сказал Гарри, и они пошли прочь от замка. Они говорили о дне Гермионы в Хогвартсе и о зелье, которое могло определить пол ребенка. Они купили все, что им было нужно, и вернулись домой, начали варить зелье и поужинали, а затем поднялись наверх и продолжали говорить о своем ребенке.

- Я думаю, это будет девочка. Гарри улыбнулся и лег рядом с женой на их кровать.

— Ну, я думаю, это будет мальчик. Гермиона улыбнулась.

Гарри обнял ее и поцеловал в лоб. «Сын или дочь, ты сделал мне самый великий подарок, о котором я когда-либо мог просить». — сказал Гарри и поцеловал ее в макушку, он хотел поговорить об этом подробнее, но Гермиона уже спала, прижав голову к его груди, так что он продолжал смотреть на нее еще немного, а потом тоже заснул.

http://tl.rulate.ru/book/83643/2676864

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь