Готовый перевод We are still here / Мы все еще здесь: Глава 3 Нам нужно поговорить

Солнце уже было посредине неба, когда пара начала просыпаться, Гарри проснулся первым, Хемриона была рядом с ним, ее голова на его груди, ее рука обняла его запад и ее тело обнимало его левый бок, Гарри гладил ее волосы и думал о том, какой была бы его жизнь без нее, что было бы, если бы они никогда не встретились или никогда не узнали бы о своих истинных чувствах друг к другу, она была так прекрасна даже во сне и без макияжа, она потеряла сознание прошлой ночью, и что очень беспокоил его, они закончили свою миссию и кляп был захвачен, но она потеряла сознание при их возвращении в министерство, она аврор, стресс и боль не должны быть причиной ее проблемы, она не хотела говорить об этом, но Гарри знал, что что-то рухнуло на кровать, и Гермиона начала просыпаться, она подняла голову и посмотрела на него.

— Доброе утро, милый, — улыбнулась ему Гермиона.

— Доброе утро, дорогая, — ответил Гарри и поцеловал ее в лоб.

"Спокойной ночи?" Они оба спросили друг друга.

«Никогда лучше», — ответили они оба и рассмеялись.

— Ну что, есть планы на сегодня? — спросил ее Гарри.

"Ну да, сегодня суббота, мы должны пойти за покупками на неделю, и если ты хочешь, конечно. Я хотела бы пригласить своих родителей на ужин. Я так по ним соскучилась", - сказала Гермиона и выглянула из-за стола. окно.

«Хорошо, тогда мы отправим им Хедуинга, они поедут в деревню за покупками и приготовят ужин, как ты думаешь?» Гарри улыбнулся ей.

«Я думаю, это будет здорово. Я хочу их увидеть, и у нас наконец-то есть выходной, так что они заслуживают того, чтобы нас увидеть. Они задаются вопросом, как у нас будут дети, если у нас не будет времени друг на друга…»

"О... ты задаешься тем же вопросом?" — немного обеспокоенно спросил Гарри.

— Ну, не больше, — Гермиона сделала паузу на минуту, — я имею в виду после этой ночи… нет, я совсем не беспокоюсь. Она улыбнулась и поцеловала его в грудь.

Они начали свой визит в деревню, отправив Хедвинг к родителям Гермионы за приглашением, а затем насладились чашкой горячего шоколада в «Трех метлах». Там они нашли и Хагрида, он устал больше, чем когда-либо, но был рад снова их увидеть. «Ну, мы все заняты, эти дети не такие, как у вашего поколения, вы были добры и не нарушали правила все время… ну, кроме последнего… вы были почтительны», — улыбнулся Хагрид паре. и отпил из своего огневиски.

— Что ж, мы навестим тебя в школе, как только будет возможность, — пообещал ему Гарри.

«Тебе лучше! Ты должен познакомиться с сыном Дина Томаса, он начал в этом году, он точно такой же, как его отец… это безумие». Хагрид сказал больше самому себе.

Гарри и Гермиона продолжали свой визит, покупая вещи для работы, новую одежду, книги, конфеты и, конечно же, еду на ужин и на следующую неделю.

Они вернулись, вместе приготовили ужин, а затем Гарри ушел через их камин, чтобы вернуться через несколько минут после того, как Джейн и Эдвард прибыли в свою гостиную, их ждали ее родители обняли ее, а затем двое мужчин встали в гостиной и начали играть в шахматы. игра, пока женщины пошли на кухню готовить ужин.

— Так ты счастлив, дорогой? Джейн спросила дочь, как помогла ей со спаггети.

— Ну... я более чем счастлива, мама, — ответила Гермиона.

«Если честно… Мы с твоим отцом немного беспокоились о тебе и Гарри, но сейчас я чувствую себя намного лучше», — улыбнулась Джейн.

— Почему? Что ты имеешь в виду? — спросила Гермиона свою мать, обеспокоенную ее ответом.

«Да ладно, Гермиона… Я вижу изменения… Женщина может легко заметить это на другом… Особенно на своем ребенке», Джейн снова улыбнулась.

- Я... ничего не изменилось, мама, - покраснела Гермиона, неужели это было так очевидно?

«Ну, не лги мне… Я знаю, что ты беспокоишься, но я уверена, что он будет счастлив, как и ты сейчас…» — сказала Джейн, но прежде чем Гермиона ответила, голос Гарри спросил, не нужна ли им помощь. помогите на кухне, "НЕТ МЕД СПАСИБО!" Гермиона ответила: «Поговорим об этом позже», — сказала Гермиона и, краснея, вышла из кухни.

Ужин был отличным. Они часами смеялись и рассказывали истории о жизни в Хогвартсе и детстве Гермионы, время было за полночь, когда ее родители стояли перед камином, готовые покинуть дом дочери. Она что-то прошептала им на ухо, они крепко обняли ее со слезами на глазах и ушли к себе домой. Гермиона все еще смотрела на огонь, когда Гарри обнял ее сзади.

— Значит, моя великая ведьма боялась молнии, — сказал Гарри и улыбнулся ей.

— Заткнись, они не должны тебе этого говорить… — Гермиона улыбнулась и поцеловала его в щеку, затем повернулась, чтобы увидеть его лицо, и снова поцеловала его.

— Нам нужно поговорить, Гарри.

«Хорошо, дорогая», — сказал Гарри, ведя ее на их диван, сначала сел, а затем посадил ее к себе на колени.

— Скажи мне, что случилось, — сказал он и посмотрел ей в лицо.

«Помнишь нашу третью годовщину поездки в Париж два месяца назад?» Гермиона вздрогнула.

«Да, конечно, помню, я до сих пор помню нашу «деятельность» там и то, какими мирными мы тогда были вдвоем…» — сказал Гарри.

— Хорошо, ну эти «действия», — Гермиона сделала паузу и опустила лицо, а затем что-то пробормотала.

«Что? Герми, я не понял, что ты сказала…» — сказал Гарри, обнимая ее.

Гермиона глубоко вздохнула. — Гарри… я… я беременна, — сказала Гермиона и посмотрела в лицо Гарри, готовая к любой реакции.

Я беременна... беременна... я беременна... ее голос все еще был у него в голове.

— Мерлин! Гарри, прошу тебя, скажи что-нибудь!… — прошептала Гермиона и снова опустила голову.

Гарри еще не мог говорить, но он мог сделать одну вещь, он обнял и поцеловал ее с такой страстью, затем немного отстранился, чтобы не давить на ее живот, а затем вырвались слова: «Ты делаешь меня самым счастливым человеком в мире». мир Миона, я так тебя люблю!" — сказал он и снова поцеловал ее.

— Значит, у тебя все в порядке с беременностью? Гермиона облегченно улыбнулась.

«Конечно. Мы планировали завести детей, почему бы и мне?» — сказал Гарри.

— Не знаю, я просто немного испугалась… — улыбнулась Гермиона.

«Я так счастлив, у нас будет наш первый ребенок; это просто здорово, это так много значит для меня», — сказал Гарри и коснулся ее живота, зная, что их маленькое чудо растет там каждое мгновение.

«Я знаю любовь, этот ребенок — плод нашей любви, я тоже очень счастлив». Гермиона поцеловала его в щеку.

«Этот ребенок будет моей единственной плотью и кровью». — сказал Гарри, и маленькая слезинка скатилась по его щеке.

«Я знаю, дорогая. Пожалуйста… Я здесь ради тебя». — сказала Гермиона и обняла его.

«Я знаю, что ты есть и будешь ребенком, ну, дети…» Гарри рассмеялся и поцеловал ее в шею.

«Мои родители уже знают, моя мама поняла это, не сказав ей, и я сообщил моему отцу перед их отъездом, как ты думаешь, мы должны объявить об этом завтра в Норе?» — спросила Гермиона и положила свое тело ему на грудь.

«Ну, я думаю, Рон примет это, он знает, что мы хотели детей, и остальная часть семьи будет счастлива, но я не знаю насчет Джинни…» — сказал Гарри и начал гладить ее по волосам.

«Ну, я думаю, с ней все будет в порядке, она помолвлена ​​с Невилом, а это значит, что она забыла тебя… и она знала, что мы тоже хотим детей, я думаю, все будет хорошо». — сказала Гермиона.

— Думаю, ты прав. Когда ты узнал об этом?

«Ну, вчера, после того, как я потерял сознание. Мы пришли сюда, и я послал Добби принести мне несколько растений для приготовления зелья… и я понял это». — сказала Гермиона.

«Ну, с этого момента мы должны быть осторожны. Ты возьмешь отпуск на несколько месяцев. Ты не можешь продолжать бороться с ребенком по дороге, но я тебя знаю, тебе будет скучно, так что ты можешь сделать нас обоих гостем». визиты в Хогварт на занятия DADA».

«Я знал, что ты это скажешь, но я не могу спорить об этом, будет безумием продолжать работать с ребенком внутри меня».

«Я рад, что ты хоть раз логичен». — сказал Гарри и улыбнулся, когда она пощекотала его.

Он начал щекотать ее спину, пока она не хватала ртом воздух. «Нам понадобятся зелья для вас. Мы должны снова посетить рынок Хогсмеда». — сказал Гарри.

"Не волнуйся... папа, мы сделаем все, что нужно, нам нужна комната для ребенка, но мы сделаем это после того, как узнаем пол и..."

"Повтори!" Гарри порезал ее.

"Что? Нам нужна комната для..."

«Нет, не такая глупость, папочка». Гарри снова порезал ее.

«О, папа, папа, папа, ты будешь гордым папой красивого и умного ребенка, как его отец». — сказала Гермиона и поцеловала его.

«И милый, и нежный, и смелый, как его мама». — сказал Гарри и поцеловал ее в ответ.

— Я так тебя люблю, Гарри. — сказала Гермиона.

— Я тоже люблю тебя, Гермиона, больше всего на свете. Гарри ответил.

http://tl.rulate.ru/book/83643/2676860

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь