Готовый перевод When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 350

Глава 350 – Холодный ответ мужчины в инвалидной коляске

Со странным видом Бэнджаминь последовал за четырьмя ворами и вошел в дом.

Дом выглядел довольно просторным снаружи, но внутри он не казался просторным. Большое количество металлических материалов было очень аккуратно размещено на полках, даже расстояния и углы были одинаковыми. Казалось, что они было скопированы и вставлены.

Весь дом был заполнен полками. Все полки были аккуратно размещены рядами, а расстояние между каждым рядом было одинаковым. Между двумя рядами могло легко пройти два человека. Более того, кроме полок, в основном, здесь не было другой мебели.

Устроить свой дом таким образом, старейшина, должно быть, был сумасшедшим.

Бэнджаминь не мог не пожаловаться.

«Простите, мне не удобно передвигаться, поэтому я не мог открыть дверь, пожалуйста, не сердитесь». Вдруг голос этого человека раздался позади нескольких рядов полок.

В сопровождении скрипучего звука, позади полок мужчина сидел в специально сделанной инвалидной коляске, которая была из дерева и металла, он толкнул колесо и медленно двинулся.

...ок?

Бэнджаминь поднял брови.

«Вы Старейшина?»

Бэнджаминь увидел очень худого молодого человека, сидящего в инвалидной коляске, он выглядел так, как будто ему было не больше 30 лет, но его волосы все поседели. Хотя даже с черными волосами он выглядел бы очень странно. Возможно, из-за недостатка сна у него был усталый взгляд в глазах и вместе с его седыми волосами, он оказывал на людей впечатление, будто он внезапно может упасть замертво.

В тот момент парень в инвалидной коляске тоже рассматривал Бэнджамина. Затем он кивнул головой.

«Это просто глупое прозвище. Здесь нет банд, поэтому положение старейшины - это просто бред». Он вежливо улыбнулся и сказал: «Что до вас, я вас раньше не видел. Почему вы приехали сюда?»

Услышав это, у Бэнджамина появилось плохое предчувствие.

У старейшины могли быть какие-то трюки, он узнал, что он пытался использовать элемент воды, чтобы заглянуть в дом. Поэтому, хотя он и выглядел очень любезным, Бэнджаминь мог сказать, что у старшины не было хорошего впечатления о нем.

Это плохо...

«Я Бэнджаминь, я специально приехал сюда, чтобы навестить вас». Он быстро представился и сказал: «Я думаю, что вы должны были слышать мое имя раньше?»

Излишне говорить, что он ранее послал людей, чтобы втайне обменять мантии на выставке, а Бэнджаминь был организатором этой выставки, как он мог не слышать о нем?

Как и ожидалось, услышав имя Бэнджамина, выражение человека в коляске изменилось.

После короткого молчания он с сомнением посмотрел на четырех воров позади Бэнджамина.

«Что именно происходит?»

Мгновенно, четверо сжались и колебались, но, в конце концов, они ничего не сказали.

«Позвольте мне объяснить.» Бэнджаминь начал разговор и произнес: «Я поймал их, когда они пытались подменить мантию. Однако, когда я увидел вашу мантию, я был удивлен, обнаружив, что есть кто-то в Ферелдене, кто умеет создавать магические инструменты, так что я заставил их привести меня сюда».

Услышав это, мужчина в инвалидной коляске беспомощно схватился за лоб.

«Старейшина, это не наша вина. Этот маг слишком силен, он заставил нас это сделать». Один из воров быстро поддержал мужчину в инвалидной коляске и сказал осторожно.

«...Все вы, уйдите».

Четверо людей были освобождены, они поклонились им двоим, повернулись и с радостью ушли.

«Но почему? Зачем вы послали именно этих четверых сделать это?» Увидев это, Бэнджаминь не мог не посочувствовать четверым, поэтому он спросил.

«Они самые подходящие кандидаты». Мужчина в инвалидной коляске покачал головой и произнес: «Несмотря на то, что они не справились, их производительность в профессиональных навыках была весьма удовлетворительна. Поэтому я подумал, что они добьются успеха. Я даже дал им несколько полезных маленьких инструментов.»

Услышав это, Бэнджаминь улыбнулся: «Полезные маленькие инструменты...... вы имеете в виду это?»

Он достал деревянные магические инструменты, которые он забрал у воров.

Увидев это, в глазах мужчины в инвалидной коляске вдруг отразилось немного гордости.

«Похоже, я не могу винить их». Он сузил глаза и посмотрел на Бэнджамина: «Они не выполнили свою миссию не потому, что они бесполезны, а из-за вас, верно?»

Бэнджаминь почувствовал напряжение в воздухе, поэтому он объяснил: «Не волнуйтесь, я здесь не для того, чтобы обвинять вас в чем-то».

Он уже конечно думал о том, чтобы связать их всех, а затем заставить мужчину в инвалидном кресле работать на него. К сожалению, глядя на состояние, в котором он был, если он станет пытать его, он будет мертв прежде, чем начнет создавать магические инструменты.

Более того, он был гением, поэтому Бэнджаминь не хотел делать с ним таких вещей, так что он вежливо говорил.

«Итак... вы пришли сюда из-за моих магических инструментов?» Спросил мужчина в инвалидной коляске.

«Да, можно так сказать». Бэнджаминь кивнул и изо всех сил старался выглядеть искренним и честным. «Но самая большая причина, по которой я пришел к вам, это невероятное качество ваших магических инструментов. Такой талант не должен быть похоронен в пустыне».

Услышав это, мужчина в инвалидном кресле рассмеялся.

«Потерянный талант...... тогда как, по-вашему, нужно использовать талант, чтобы он не пропал зря? Построить мастерскую, заработать большие деньги или создать армию, чтобы покорить мир?» Он покачал головой и сказал равнодушно: «Я думаю, что мне и здесь хорошо».

Видя это, Бэнджаминь не мог глубоко не вздохнуть.

Ожидаемый ответ ...

То, что кто-то решил жить в уединении в восточной пустыне, говорит о том, что у него не было особых амбиций. Поэтому для него было нормально дать такой ответ.

Но Бэнджамина это не обескуражило.

«Если вы действительно думаете, что поступаете хорошо, то почему вы приложили столько усилий для изучения магических инструментов? Вы даже отправили кого-то тайно обменять наши мантии, вы хотели узнать разницу между нашими методами производства?» Он посмотрел ему в глаза и сказал: «То, что вы говорили раньше, было оправданием, вы, очевидно, хотите улучшить свои навыки, вот почему вы сделали это, верно?»

«...»

Мужчина в инвалидной коляске был безмолвен.

Поэтому Бэнджаминь улыбнулся, взял мантию ветра, который сделала Леди Босс, и вручил ему.

«Это мантия, которую мы создали, я считаю, что это то, что было вам нужно». Он сказал с улыбкой. «В самом деле, мне также очень интересно узнать о различиях в наших методах производства».

Человек в инвалидной коляске услышал это и молча взял мантию. Он не стал отрицать.

Он внимательно проанализировал детали мантии ветра.

«Из того, что я вижу, в их конструкции нет большой разницы». Он надел мантию и сказал: «Материалы и процедура, должно быть, одинаковые. Ваша техника вязания неплохая, но координация элементов и материалов немного устарела. Поэтому влияние магической мантии не так уж велико.»

Ох....

Бэнджаминь задумчиво кивнул.

«Тогда... у вас есть какие-нибудь книги, связанные этим?»

Мужчина в инвалидной коляске холодно усмехнулся и сказал: «Почему они должны быть у меня. В других местах, возможно, есть какие-то, но в Ферелдене нет книг о производстве магических инструментов, а техника создания магических инструментов не существует.»

Бэнджаминь нахмурился.

...Он все еще не хотел раскрывать какую-либо информацию?

«Как насчет этого, давайте договоримся», - подумал он и сказал: «Я расскажу вам об источнике моих проектов, а вы расскажете мне о своих».

Мужчина в инвалидной коляске покачал головой и сказал: «Я уже знаю об источнике вашей техники производства».

«Откуда вы знаете?»

«Из приглашения на вашу выставку, у меня есть одно из них». Мужчина в инвалидной коляске спокойно ответил: «Все волшебные мантии в каталоге экспонатов были популярны триста лет назад. Думаю, вы, должно быть, нашли какую-то реликвию, и случайно поняли то, что оставили маги той эпохи».

Он... догадался.

Узнав об этом, Бэнджаминь потерял дар речи.

«Маг Бэнджаминь, я ценю ваши амбиции и тяжелую работу, но не все, что вы делаете, будет вознаграждено». Мужчина в инвалидной коляске покачал головой и сказал: «Когда вы пришли, вы пытались использовать магию, чтобы подглядывать за мной, и вы наложили проклятие на этих четверых. Если на чистоту, то после всего, что вы сделали, мне сложно верить тому, что вы говорите».

«...»

У Бэнджамина не было слов.

Разве он спал этой ночью? Он не спал всю ночь до часу следующего дня, откуда у него такие ясные мысли!

http://tl.rulate.ru/book/8363/262533

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь