Готовый перевод The Reason I Have To Be A Villain / Причина, по которой я должна быть злодейкой: Глава 1

Вы когда-нибудь просыпались и осознавали, что оказались под тяжестью долгов? Я переживал это, расплачиваясь за все, что было накоплено. Когда я, наконец, почти выбрался на свободу, вдруг рухнула смерть. И вот я оказался антагонистом романа. Вы можете пожалеть меня, но это всего лишь случайность.

============================

⌁БЛЕСТЯЩАЯ МИССИЯ⌁

Слабость Анастасии Солен — жара! Принять / Отклонить

=================================

Я знал, что вижу полупрозрачное окно, когда оно появляется. Мне было жаль себя.

***

Моя смерть оказалась полным разочарованием. Только я начал радоваться, что выплатил многолетний долг, как нарвался на своих родителей, с которыми давно разорвал отношения. Я собирался высказать им все, но тут заметил машину, которая сбила меня. Мое тело почувствовало себя разбитым. Дыхание замедлилось, а затем пришла тьма. Я понял, что умер. Но вдруг всё изменилось — тьма рассеялась, и я вернулся к жизни, как будто меня вытащили из воды. Что? Прежде чем успел понять, что происходит, мне в ладонь что-то сильно ударило, и я услышал визг боли.

— Ой, моя рука! — воскликнул я, ощущая, как яркое жжение охватывает ладонь. Я стал тереть место удара. Боль была такой, словно меня и вправду ударили. Какого черта? Передо мной упала девушка. Я не мог поверить своим глазам. Она ударила меня, а потом начала вести себя, как жертва. Какой абсурд!

У меня возникло желание сказать: «Как ты смеешь вести себя так, когда это ты ударила меня?» Но ее серебристые волосы лишили меня дара речи. Они переливались, как у героев из сказок, а наряд совсем не походил на то, что носят обычные люди.

— Подождите, что я здесь делаю? — спросил я сам себя. Меня сбила машина всего несколько секунд назад. Где я?

— Леди Блэр, что вы тут делаете? — прозвучал низкий, уверенный голос сквозь шум. Я обернулся и увидел светловолосого мужчину в официальном костюме. Как странно. Его красные глаза казались настоящими, а не от цветных линз. Это было так неожиданно, что я не мог говорить.

— Анастасия, с вами все в порядке? — спросил он, подходя к упавшей девушке.

— Я в порядке, ваша светлость. Не переживайте за меня, — ответила она.

Слова «Анастасия» и «ваша светлость» послышались удивительно знакомо. Я не нуждался в зеркале, чтобы понять, как выгляжу сейчас. Ощущение, что я оказался в сне, нарастало. Мужчина, обращенный к ней, посмотрел на меня. Его выражение было холодным и равнодушным, как у босса, когда он смотрит на пустое место. Теперь мне было ясно — этот человек презирал меня.

— Я буду краток. Перестаньте устраивать сцену и уходите, — произнес он.

Я переполнился гневом от его обращения. Но как она могла быть так невинна? Впрочем, мой гнев угас, когда я заметил, как сильно ее щека покраснела.

— Почему она вся опухла? — мелькнуло в голове.

Очевидно, она случайно ударила меня своей щекой или это было в моей голове. Я так смутился от ситуации, что почувствовал, как ноги стали подкашиваться. Мне нужно было извиниться...

— Простите, я...

— Леди Блэр, — прервал меня блондин. — Вы меня слышали. Идите.

Его слова прозвучали как угроза. Я почувствовал, как меня сжало внутри. Повернувшись, я пошла и вскоре оказалась в роскошном саду, но тут же растерялась. Где я и кто они? Я была уверена, что упала на бетон, а теперь изображала собой это изысканное место. И ужасно болели пятки. Как только я глянула вниз, то увидела, что на мне нарядное платье и неудобные каблуки.

Я смотрела на свои руки и потом коснулась лица. Вспышки воспоминаний начали нарастать: Анастасия, ваша светлость, леди Блэр. Это звучало не случайно. Как будто я увидела эти слова в каком-то романе.

— Невозможно, — пробормотала я, выдергивая прядь волос из-за спины. К моему удивлению, она оказалась не черной, а коралловой, сверкающей на солнце, как что-то из дальнего океана. Затем ноги подогнулись, и меня повалила волна шока. Я услышала чей-то крик, но это уже не имело значения.

Вскочив, словно не падала, я отпрянула. Глаза мужчины и женщины расширились от удивления. Если я не ошибаюсь, они оказались...

— Анастасия? Анастасия Солен?

— А-а? — смущенно сказала она.

— А ты Эйден Берворт?

— Это Бадворт, — поправил меня мужчина.

— О, боже мой... — воскликнула я, осознавая, что всё, что происходило, будто вырвалось прямо из сюжета романа.

Счастье охватило меня, и сердце забилось быстрее. Я взял обе руки Анастасии и закружился. Мужчина говорил что-то, но я его не слушала. Главное — я стала частью истории. Исходя из того, как он назвал меня «леди Блэр», я, похоже, была антагонистом, печально известной в этой вселенной. Какая разница! У меня была возможность завести новое знакомство с главной героиней, которой была ни кто иная, как Анастасия Солен, стоящая передо мной. Я остановился, чтобы лучше её рассмотреть. Ее волосы, взъерошенные от вихря, всё равно были прекрасны, как и описывают в романах. Яркие золотистые глаза поражали своей красотой.

Рене? — сбитая с толку, произнесла Анастасия.

Нет, это теперь моё имя. Она позвала меня. Да, именно оно. Моё сердце забилось быстро от волнения. Я так была взволнована, что не могла удержать желание обнять её. Я почувствовала, как тело Анастасии напряглось в моих объятиях. Возможно, мне следовало бы отстраниться, но сегодня был особенный день. Значит, в конце туннеля действительно есть свет.

Тогда я не осознавала, что стать антагонистом романа — это не совсем благословение. На следующий день я узнала, как ужасно вела себя Рене Блэр, чтобы получить звание «самой сумасшедшей».

http://tl.rulate.ru/book/83628/4131773

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь