Готовый перевод The Holy Grail of Eris / Святой Грааль Эрис: Глава 6.

Том 7. Глава 6.

– Говоря об Аише, Вы имеете в виду последовательницу Скарлетт...? – испуганно спросила Конни, и Рэндольф подтвердил: «Ага».

– Род Спенсер владеет несколькими мастерскими, занимающимися обработкой драгоценных металлов.

Скарлетт скрестила руки на груди и задумчиво вскинула брови:

[– …Если речь об Аише Спенсер, не удивлена, что она в самом деле могла сделать что-то похожее на мои серьги.]

Если правильно помню, Скарлетт говорила, что она настолько ей восхищалась, что из раза в раз подражала её нарядам.

– Ты упоминала, что собираешься в поместье Хаксли, леди Грааль?

– Да.

Как и сказала Эбигейл, спустя несколько дней после возвращения из резиденции О’Брайен пришло приглашение от виконта Хаксли.

– Даже если Аиша Хаксли была замешана в инциденте десятилетней давности, будет трудно возбудить уголовное дело, пока она сама не явится с повинной. Кроме того, есть вероятность, что она связана с [Рассветным петухом (dæg gallus)]. Не поступай опрометчиво.

Конни кивнула с пониманием на лице.

– …Да.

◇◇◇

Аиша раздражённо грызла ногти. Она прекрасно понимала, насколько плоха эта привычка, но просто не могла остановиться. Чувствовала она себя отвратительно.

…Констанция Грааль, обманом внушившая, что является неразумным ребёнком, на деле оказалась чрезвычайно коварной трусихой.

Помимо всего прочего, она использовала Эбигейл О’Брайен, чтобы связаться с мужем Аиши. Муж, которому происходящее было невдомёк, с радостью вцепился в связь с герцогской семьёй и без промедлений пригласил в свой особняк старшую дочь семьи Грааль.

С того дня раздражение Аиши лишь росло, даже не думая стихать.

Она продолжала остервенело грызть ногти. Если сломаются – снова будут проблемы. С этими мыслями она достала из ящика стола янтарного цвета трубку. Ещё одна её дурная привычка, женщина прекрасно это понимала. Но прямо сейчас она просто не могла удержаться.

Округлая чаша уже была набита специально заказанными листьями. Привычным жестом она зажгла спичку и поднесла её к табачной камере, чтобы разжечь.

Ху-у, фу-у, – отрегулировав вдохом температуру, она медленно глотнула дым. В тот же миг её буйное сердце успокоилось, словно прежнее волнение было ложью. Фиолетовый дымок поднимался в воздух и медленно рассеивался.

К тому времени, как она выдохнула в потолок остатки дыма, её разум успокоился окончательно.

Аиша отложила трубку на стол и подошла к окну. Поскольку её комната располагалась на втором этаже, ей открывался вид на главные ворота. Вскоре к особняку подъехала карета. Из неё вышла девушка с волосами цвета фундука. Стоило увидеть её, сердце Аиши вновь беспокойно застучало.

Чем больше она смотрела на Констанцию Грааль, тем больше понимала, сколь обычной была эта девушка.

И как вообще можно было ляпнуть, что эта маленькая девочка похожа на Скарлетт?

И Эмилия Годвин в самом деле сказала: «Ты поймёшь, когда увидишь её»? Амурная женщина с высокопарным голосом и пустой головой. Что десять лет назад, что сейчас, – эта женщина ничуть не изменилась.

Она может успешно перехитрить тупицу Эмилию, но не меня, – Аиша знала Скарлетт Кастиэль лучше, чем кто бы то ни был.

Богиня Аиши была благороднее и надменнее кого-либо в этом мире, с глазами цвета аметиста, что были прекраснее любого драгоценного камня.

Никто и никогда не в силах занять её место. За последние десять лет Аиша настолько хорошо усвоила сию истину, что не могла сдержать отвращения. Как следует отпечатала в памяти. Бал без Скарлетт был похож на танцы перед погасшим камином. И каждый раз, когда Аише хотелось быть похожей на неё, где-то вдалеке эхом раздавался голос.

– …За кого ты меня принимаешь?

Аиша слегка опустила взгляд и на всякий случай спрятала в платье нож для самообороны.

Вскоре после этого объявилась горничная, чтобы сообщить о прибытии гостьи.

◇◇◇

– Приветствую, мисс Грааль. Добро пожаловать.

– Благодарю за приглашение, мадам Хаксли.

Дамская вежливость Констанции Грааль, безусловно, была похожа на таковую у Скарлетт. Но то было только сходство. Это была не она.

В ней не было той божественности, от одного-единственного взгляда на которую хотелось пасть ниц.

– Но, признать, я была удивлена. Что гонец герцога О’Брайен проделает весь этот путь до моего дома – дома дворянина низкого ранга. Но в конверте оказалось просьба о приглашении дома Грааль.

– Искренне сожалею. Однако я в самом деле желала познакомиться с Вами, мадам.

Околоточный сарказм встретил неожиданно серьёзный ответ. Аиша, внутренне приготовившаяся к контратаке, растерялась, и уже заготовленные слова растаяли в воздухе.

Вряд ли она изначально этого добивалась, но Констанция Грааль воспользовалась заминкой и вновь открыла рот:

– Если возможно, я бы хотела без промедлений задать Вам один интересующий меня вопрос.

…Так и знала, вот оно.

И спрашивать не нужно, чтобы понять, о чём пойдёт речь. Она хочет поговорить о Скарлетт. Болтливая и глуповатая Эмилия Годвин, слегка подвыпив, слово в слово пересказала ей всё, о чём говорила с девушкой, ныне стоявшей перед Аишей. Легко иметь дело с человеком, наперёд зная его намерения. Аиша была уверена, что её не поколеблет ничего из того, что может быть сказано о произошедшем десять лет назад.

Но…

Что это за запах?

Высказанные слова разительно отличались от ожидаемых Аишей.

– …Э?

– Табак? А-а, но, кажется, не только он.

Ту-дум, – сердце отдалось глухим стуком. Быть не может, – подумала она.

– …О чём ты говоришь?

– Я знаю одного человека с прекрасными чувствительностью к запахам и памятью. Так что, стоило вам войти в эту комнату, она поняла, – взгляд её непримечательных, и тем не менее решительных глаза цвета молодой травы устремился на Аишу. – Ответьте мне, мадам Хаксли. Почему я чувствую от вас… аромат Сада Наслаждений Шакала?

…Она заметила, – по её плечам побежали мурашки. Ноги задрожали. Но Аиша согнала с себя всякое волнение и как ни в чём не бывало склонила голову.

– О чём… ты говоришь?

– Не знаю, смешали ли вы его с измельчённым табаком, или же изначально приобрели обработанный им. Но это Сад Наслаждений Шакала, разве нет?

– …Сад Наслаждений Шакала? А-а, ты имеешь в виду тот галлюциногенный наркотик, что был в ходу десять лет назад, – когда она сложила пальцы вместе, будто бы наконец поняла, Констанция Грааль молчаливо на неё воззрилась. Холодный пот струйками стекал по спине Аиши. Она выдавила из себя улыбку и пожала плечами как ни в чём не бывало. – Должно быть, ты не так поняла. Сегодня я воспользовалась немного необычными духами, так что, думаю, дело в них.

– Духи… говорите.

– Да. …Они из далёкой экзотической страны. Даже если скажу тебе название, сомневаюсь, что ты его узнаешь, да и вряд ли сможешь купить.

Она и сама понимала, насколько пустое оправдание выдумала. Но ничего страшного. Пока оно поможет выйти из положения, остальное поправимо. Как бы сильно она ни подозревала Аишу, у Констанции Грааль не было возможности найти доказательство её лжи.

Как вдруг послышалось хриплое «фхм».

– …Ты смехотворно ужасная лгунья.

Кровь ударила в голову той от насмешливого отношения девушки.

– Что за грубый ребёнок. Довольно, будь добра покинуть мой дом, – с этими словами она повернулась спиной, намекая ей отправляться домой, будто оскорблённая до глубины души. Она ещё может успеть. Едва Констанция Грааль уйдёт, и она сможет получить помощь от них.

– Боже-боже. Закатила истерику сразу же, как тебя поймали на шалости – что за бескультурный ребёнок.

…Почему. Сей насмешливый голос, что, казалось, совершенно был здесь не к месту, определённо принадлежал той же маленькой девочке.

Аиша неволей обернулась, испытав дискомфорт и чувство дежавю от внезапно высокомерного тона.

В конце концов, это была всё та же обычная девушка со светлыми волосами и ярко-зелёными глазами, какую встретишь где угодно…

Но сейчас она была другой.

– Запомни, Аиша Спенсер. Попытка обмануть меня – наивысшая форма грубости, – той, кто, вскинув подбородок и слегка сощурившись, смотрел на Аишу, лишь как на жалкое насекомое, была не та самая Констанция Грааль. – …За кого ты меня принимаешь?

Глаза Аиши широко распахнулись от подавляющего присутствия, от которого хотелось пасть ниц.

– Скар… летт...?

Она никак не могла не узнать этот облик.

Потому что Аиша знала её лучше, чем кто бы то ни был.

http://tl.rulate.ru/book/83592/2896635

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь