Дворец нефритовой девы...
Дворец нефритовой девы был таинственной силой в империи Хартфилд.
Его покровитель был неизвестен, и они были одной из сил, которые скрывали его силу. Оставляя всех людей гадать.
Но все были уверены в одном, а именно в том, что тот, кто стоял за дворцом Нефритовой девы, был могущественной личностью.
Дворец Нефритовой девы был рестораном и курортом. Здесь было много мест для отдыха и в то же время хороших развлечений.
Развлечениями занимались очень светлые и красивые женщины, которые были талантливы в различных искусствах, таких как танцы, пение и игра на музыкальных инструментах.
Делами Дворца нефритовой девы руководит управляющий, Нефритовая дева.
Это был ее титул, а также то, как ее называют другие, потому что ее настоящее имя было неизвестно всем.
Артур прибыл во Дворец нефритовой девы и вошел через главный вход.
Войдя внутрь, он был встречен двумя красивыми молодыми девушками, которые были одной из его официанток.
Одна из девушек улыбнулась ему и спросила: "Добро пожаловать, молодой господин. Какую из наших услуг вы хотели бы получить?"
"Как обычно". - сказал Артур с ответной улыбкой.
Девушка кивнула и протянула Артуру ключ.
"Должна ли я также..."
"Не нужно, она уже знает, что я здесь". - сказал Артур, направляясь в сторону курорта.
Несколько минут спустя Артур вошел в комнату с ключом, который у него был. Комната была небольшой, но красиво оформленной и, на вкус Артура, чересчур пестрой.
Артур подошел к стене в комнате и протянул ключ, который он взял у девушки ранее.
Как только он это сделал, на стене появились светящиеся символы, и она открылась, открывая потайной ход, в который вошел Артур, а затем проход закрылся.
Несколько мгновений спустя Артур предстал перед другой комнатой, которая была очень красивой и наполнена прекрасными картинами.
На этот раз дизайн комнаты пришелся Артуру по вкусу. Придя, Артур сел на стул посередине и стал ждать.
Однако ему не пришлось долго ждать, так как всего через несколько секунд он услышал шаги, доносящиеся с другой стороны, отличающейся от той тропинки, с которой он пришел.
Вскоре в поле зрения Артура появилась фигура.
Это была женщина, одетая в белое платье, облегающее ее фигуру, демонстрирующее ее изгибы, которые у нее были все, ни в чем не испытывая недостатка.
У нее была очень светлая кожа, и на лице она носила вуаль, которая открывала только глаза.
Артур улыбнулся ей и сказал: "Ах, Нефритовая дева. Ты действительно заслуживаешь этого имени".
"Мой дорогой принц Артур, пожалуйста, прости меня за то, что я не прибыла сюда раньше тебя". - сказала Нефритовая Дева.
Ее голос был мягким, и у некоторых мужчин подкосились бы колени, если бы они его услышали.
"Хахаха, все в порядке. Иди присядь". - сказал Артур.
"Да, мой Принц..." Сказала она, усаживаясь рядом с ним.
"...или я должна сказать, Мастер."
"Давай же. Мы уже прошли тот момент, когда ты меня так называла".
"О, правда, когда это случилось? Почему я не могу вспомнить этого... Мастер?" - Она произнесла главную часть соблазнительным тоном, заставив Артура ненадолго замолчать.
Артур сразу же взял себя в руки и сказал: "Хорошо, прекрати словесные игры. Мне нужно, чтобы ты кое-что сделала."
"Прекрасно". - сказала Нефритовая дева, надув губы.
"Ты всегда сопротивляешься моим чарам, я..."
"Я сказал, прекрати". - сказал Артур серьезным тоном.
Нефритовая дева замолчала и повернула свое лицо в другую сторону.
"Что с этой леди, которая ведет себя как избалованный ребенок? В любом случае, начать мое путешествие по самосовершенствованию важнее, чем ее выходки". - сказал Артур в своем сердце.
"Мне нужно, чтобы вы предоставили мне всю имеющуюся у вас информацию о текущих делах восточной территории".
Нефритовая Дева повернулась и спросила: "Зачем тебе это нужно?"
"Просто делай, что я говорю, Ева". - сказал Артур, назвав ее по имени в конце.
"Хорошо, я доставлю это тебе, как только смогу. Что-нибудь еще, Мастер. Этот слуга здесь для более черной работы, поскольку это единственное, на что я гожусь".
"Больше ничего", - сказал Артур.
Сказав это, он встал и ушел.
Ева ничего не сказала, наблюдая, как он уходит.
"Фхэ!"
"Он такой надоедливый!"
"Он невежествен или просто игнорирует меня?" - Ева задумалась.
Этот ее Мастер иногда делает ее счастливой, а в другое время просто раздражает.
**********
Между тем...
В тайном месте императорского дворца.
Маркус Хартфилд пытался убедить человека, стоявшего перед ним, помочь защитить Артура от угрозы.
Это был тот самый человек, который сидит за столом в королевской библиотеке. Которому поклонился Артур.
"Так ты хочешь, чтобы я защитил этого ребенка?"
"Да, он сам попросил об этом".
"О, неужели он сейчас? Я знал, что он был очень восприимчив к вещам. Ты ему что-нибудь сказал?"
"Нет, конечно, нет".
"Хммм, давай посмотрим. У меня также есть несколько вещей, которые я хочу проверить на восточной территории".
"Так ты согласен?"
"Конечно, почему бы и нет?"
"Большое спасибо. Я рад, что именно ты будешь его защищать".
"Да, и ты знаешь, что сделало бы все это идеальным?"
«что?»
"Если ты расскажешь мне о происхождении этого ребенка". "...." - Император замолчал в ответ на эту просьбу.
"Ты действительно не можешь?"
"Мне действительно жаль. Но я не могу говорить о деле этого мальчика".
"Все в порядке. Тебе не нужно извиняться. У каждого есть свои секреты, и я это понимаю. Мне было просто любопытно, не более того".
"Спасибо". - сказал Император.
Старик махнул рукой и сказал: "Хорошо, теперь ты можешь уходить. Мой меч требует моего внимания."
Император кивнул и ушел.
Только старик остался на этом месте после ухода императора.
"Восточная территория...Интересно, как обстоит дела с ними..."
*********
Несколько дней спустя Артур покинул Хартфилд-Сити со своей служанкой Хелией.
"Итак, Артур. Что мы собираемся делать на этот раз". - спросила Хелия?
Хелия была симпатичной девушкой с короткими каштановыми волосами и зелеными глазами. На ней было бледно-зеленое платье, которое, кстати, было ее любимым цветом.
Хелия выросла вместе с Артуром и была с ним с тех пор, как им исполнилось пять. Так что, хотя она была его горничной, их можно было считать близкими друзьями.
"Мы отправляемся в приключение через семь морей, чтобы найти кольца повелителей!" - сказал Артур с усмешкой, вспоминая свои дни на Земле.
"Мы это будем делать?"
Из-за их близости она была одной из очень немногих людей, которые могли разговаривать с Артуром так непринужденно. Но она делает это только тогда, когда они вдвоем.
"Нет, я просто прикалываюсь над тобой".
"Ты... Тхэ!"
"Да ладно, ты уже злишься?"
"Ты всегда так делаешь. Повтори, как ты это называешь?"
"Троллинг?"
"Да, это! Ты большой тролль, Артур!"
"Неужели я?"
******************
__________________________
----------End of Chapter--------------
__________________________
_________________
Для вас переводила команда: OnlyZeros
http://tl.rulate.ru/book/83584/2688396
Сказал спасибо 1 читатель