Дом Данфи -
Зазвонил телефон, но большинство обитателей дома были заняты. Алекс бросилась к нему.
—Я возьму!— объявила она, поспешив в гостиную у входной двери.
—Люк, Мэнни на линии!— воскликнула Алекс, ответив.
Люк бросился к ней, держа в руках пистолет, который он достал, чтобы поиграть.
—Алло?—сказал он, взяв трубку.
—Привет, Люк, это Мэнни,—ответил голос на другом конце. —У тебя случайно нет номера Эдвардса?
—Почему ты спрашиваешь? Он тебе нужен?— поинтересовался Люк, выглядывая из коридора на Эдварда, который в гостиной показывал Клэр и Филу свой новый сайт.
—Нужен. Я хотел поблагодарить его лично. Он есть у тебя?— повторил Мэнни.
—Нет, но Алекс переписывается с ним,—ответил Люк, не понимая, что может просто позвать Эдварда к телефону.
—Можешь достать номер для меня?— попросил Мэнни. Люк позвал Алекс, которая подошла к нему в недоумении. По случайности пистолет Люка выстрелил, попав Алекс по запястью.
—Ай!— вскрикнула Алекс. —МАМА!— Она бросилась докладывать о случившемся.
Люк был ошарашен.
—Я тебе перезвоню!—поспешно сказал он Мэнни и повесил трубку. Он побежал за Алекс.
—Мама! Люк в меня стрелял!— пожаловалась Алекс, показывая матери красный след на руке.
—Это был несчастный случай, клянусь!— взмолился Люк, не отставая.
—Ты в порядке?— Клэр оторвалась от чтения на диване, встала и подошла к Алекс, чтобы осмотреть ее рану. Она осторожно взяла ее за руку.
—Нет! Этот маленький суч*ныш в меня стрелял!— Алекс расстроенно зарычала. Рядом с Клэр Фил хихикал над нескромными высказываниями Алекс. Эдвард тоже рассмеялся, удивленный тем, что она не испугалась ляпнуть что-то подобное.
От лица Эдварда -
—Следи за языком!— Клэр прорычала, а затем повернулась ко мне: —Извини за это, Эдвард.— Я подавил смех и махнул рукой в знак того, что все в порядке.
—Это был просто пластиковый пистолет. Случайность,—нервно объяснил Люк.
Клэр повернулась лицом к Филу.
—Что я тебе говорила, что случится, если ты подаришь ему пистолет? Разберись с этим.
—Приятель, не круто,—Фил указал на Люка, оставив все как есть.
—Нет, нет, нет,—остановила его Клэр. —Мы договорились, что если он в кого-то выстрелит, то ты выстрелишь в ответ.
—Ты говорила серьезно?— недоверчиво спросил Фил.
—Я всегда говорю серьезно!—твердо кивнула Клэр. —Давай, стреляй в него!
Люк тут же разрыдался.
—Мне так жаль!—извинился он.
—Лжец,—раскусила его Клэр. Люк прекратил лить слезы, понимая, что попал в передрягу.
—Вперед,—сказала Клэр Филу.
—У него скоро день рождения,—попытался смилостивить свою жену Фил.
—Что здесь важнее, папа?— остроумно заметил Алекс.
—Если не следовать тому, что ты сказал, мир превратится в анархию,—добавил я.
Клэр кивнула.
—Он будет дома в два часа. Ты можешь пристрелить его после этого.
—Я не могу застрелить его в два часа, у меня тогда показ дома,—сказал Фил.
—Может, в три?— предложила Алекс.
—Нет, у него футбольный матч в 3:00,—сказала Клэр, подойдя к календарю, стоящему на кухонном шкафу.
—А в 5:00 мы должны уехать на ужин,—добавила она, сверяясь с деталями календаря.
—4:15 может сработать. Ты можешь пристрелить его в 4:15,—предложил я.
—Да, 4:15 мне подходит. Спасибо, Эд,—согласился Фил.
Клэр взяла маркер и написала на календаре
—Пристрелить Люка.
—Извини, чувак. Теперь это на календаре,—извинился Фил.
—Да ладно!— разочарованно вскричал Люк. —Я думал, ты мой друг.— Он повернулся ко мне, недовольный.
—Да. Но я также хочу увидеть, как тебя пристрелят после того, как ты украл мой торт,—сказал я. Люк ушел, а я остался с Алексой.
—Жаль, что я не смогу этого увидеть,—прошептал я.
—Просто приходи и смотри. Я напишу тебе, когда мой папа соберется его пристрелить,—предложила Алекс.
—О чем вы двое говорите?— вмешалась Клэр.
—Ни о чем,—быстро ответила Алекс. —Вы уже видели его сайт?—спросила она, меняя тему.
—Ах да, он как раз открывал его,—сказала Клэр, усаживаясь на диван вместе с Филом.
Пока я разговаривал с Алексой, Клэр просматривала сайт. На главной странице она увидела название компании «Белоус - Сервис Яхт и Аренда.»
Центральное место занимала фотография 50-метровой яхты моего отца, бороздящей просторы морей, сделанная нанятым им студентом-фотографом из соседнего колледжа.
В меню были перечислены такие категории, как история судна и биография капитана, а также фотографии отца за штурвалом и в его формальном капитанском мундире. Я даже включил фотографию военно-морского флота, чтобы внушить больше доверие.
—Хм, «Белоус» - это деловое имя твоего отца?— спросила Клэр, смутившись. —Я думала, это «Поющий корабль»?
—Я все еще провожу мозговой штурм для ребрендинга. Папе нравилось «Белоус», поэтому я пока оставил это название. Я поменяю его, как только название будет окончательно утверждено,—объяснил я.
—Понятно,—сказала Клэр, явно впечатленная изящным дизайном и организацией сайта.
—Ого, три ночи по цене двух? И с полным баром? Мы должны купить эту лодку прямо сейчас!— воскликнул Фил, с нетерпением нажимая на предложение о лодке для вечеринок.
—Фил!— предупредила Клэр. —Сайт еще не работает!— Она повернулась ко мне: —Зачем арендовать ее на целых три дня? Что ты вообще собираешься на ней делать? Подумай хорошенько, Фил.
—Но... это же такая выгодная сделка,—удрученно сказал Фил.
Наблюдая за реакцией Фила, я мысленно подчеркнул «восприимчивых к быстрым сделкам» в список своих клиентов. Клэр будет гораздо сложнее убедить на что-то - она сначала прочитает весь мелкий шрифт.
—Может, сосредоточиться на поездке на одну ночь, а не на трех подряд,—резонно предложила Клэр. —Или позволить клиентам самим выбирать количество дней.
—Хорошая мысль,—согласился я, хотя завышенная цена в любом случае принесет отцу прибыль. У меня было его разрешение на включение этой сделки перед запуском сайта.
Но она продолжила:
—Но должны быть некоторые ограничения - плавание должно быть совершено в течение месяца, иначе сделка недействительна.
У Клэр были острые идеи по улучшению сделок. Я делал заметки на своем ноутбуке, чтобы позже обсудить их с отцом.
—Не стоит полагаться только на сайт,—добавил Фил. —Люди все еще проверяют листовки и баннеры. Тебе стоит разместить рекламу и в соседних городах. Я знаю одного парня, который отлично разбирается в маркетинговых материалах. Я свяжу его с твоим отцом.
—Это было бы здорово, спасибо, Фил,—сказал я. —И еще, миссис Данфи, моему отцу нужен кто-то на полставки, чтобы заниматься расписанием и продвижением. Вы заинтересованы?
—Моя мама работает на твоего отца? Неловко,—вмешалась Алекс.
Прежде чем Клэр успела ответить, я возразил:
—Почему неловко? У нее явно блестящие идеи, и я думаю, что она справилась бы с такой работой.
Клэр выглядела тронутой.
—Это очень мило с твоей стороны, Эдвард, но у меня сейчас много дел.
—Это всего лишь 4 часа в день, 3 дня в неделю,—надавил я, не давая ей времени на оправдания.
Глаза Фила расширились от такой гибкости.
—А сколько платят?—спросил он с нетерпением.
—Это 10% от прибыли, полученной от бронирования и поездок,—объяснил я.
Клэр и Фил выглядели озадаченными.
—Сколько это будет?— спросила Клэр.
Алекс вклинилась:
—Если он забронирует расписание на целый месяц, вы получите 2-3 тысячи.
У Фила расширились глаза.
—Клэр, это потрясающее предложение! Она примет его!—заявил он.
—Что, Фил, нет!— сказала Клэр.
—Ладно, сейчас напишу отцу,—сказал я и отправил сообщение, прежде чем Клэр успела запротестовать. Мой отец быстро ответил:
—Приятно будет с тобой работать.
Клэр была ошеломлена.
[Комментарий Клэр и Фила]
—Я знала, что это его план - вытащить меня из дома, чтобы он мог встречаться с моими дочерьми!— поняла Клэр.
—Ты можешь работать дома, Клэр, - мягко заметил Фил. —12 часов в неделю по твоему расписанию, один начальник, которого никогда нет рядом... ты будешь жить как в сказке!
Клэр посмотрела в камеру.
—Все согласны с этим, кроме меня.
[Конец комментария]
—Что происходит?— спросила Хейли, наконец выйдя из своей комнаты после разговора с подругой.
—Мама нашла работу,—объяснила Алекс.
—Подожди, серьезно? Вперед, мама!— взволнованно сказала Хейли.
Клэр выглядела растерянной.
—Что ты сказала?
—Я сказала... вперед, мама?— ответила Хейли, недоумевая.
[Комментарий Хейли]
—Чем больше мама работает, тем меньше она может мной командовать. Так что да, я только за.
[Конец комментария].
—Твоя очередь смотреть на сайт,—сказала Алекс Хейли, сама не найдя никаких недостатков. Клэр и Фил отошли в сторону, чтобы горячо поспорить на кухне.
—Я посмотрю при одном условии,—уступила Хейли, положив руку на бедро.
—Какое?— настороженно спросил я.
—Почему ты отверг Дженну?
—Потому что она – самодовольная выскочка,—честно ответил я. —Мне все равно, популярна девушка или нет.
Хейли выглядела озадаченной.
—Почему?
Я вздохнул и объяснил:
—Популярность - это репутация, а не характер. Неважно, насколько кто-то популярен, я бы посмотрел на характер девушки, прежде чем встречаться с ней. Какой смысл в популярности, если ты несчастен не с тем человеком?
—Значит, Дженна - не тот человек?— спросила Хейли.
—Да,—прямо ответил я. —Если мне кто-то не нравится, я бы даже не стал с ним разговаривать.
—Тогда кто - Алекс?— спросила Хейли.
Алекс выглядела шокированной тем, что ее втянули в эту тему.
Тут до Хейли дошло, что я сказал - если бы мне кто-то не нравился, я бы с ним не разговаривал.
«Так почему же он разговаривает со мной?»—подумала она.
—Может, кто-то вроде твоей мамы - я бы встречался с ней, если бы мы были одного возраста,—пошутил я, но я не знал, что Клэр подслушивала.
—Вот видишь, скрытый мотив,—прошептала она Филу.
—Не могу его винить, ты была горячей в его возрасте...— ответил Фил. Клэр вздрогнула, не желая кричать на мужа в моем присутствии.
—Фу, мерзость,—простонала Хейли, собираясь уходить. Но я окликнул ее:
—Я ответил честно. Теперь ты проверишь сайт?
—Ах да, сайт,—она села обратно, на секунду застыв на месте. —Он хороший.
—Может, посмотреть на него поближе?— предложил я. Она закатила глаза, но начала листать всерьез.
—Действительно можно забронировать корабль в Интернете?—взволнованно спросила она.
Для поколения Z не было ничего страшнее телефонного звонка. Функция электронной почты тоже была отличной.
—Да, но тебе нужен депозит. Полный возврат, если отмена за 2 недели, 50 % до 1 недели, ничего в течение 3 дней,—объяснил я.
Алекс поняла:
—Значит, за отмену в последнюю минуту деньги не возвращаются?
—Верно, кораблю нужно подготовиться к вашему путешествию. Отказ в последнюю минуту оставляет ночь впустую,—объяснил я. —Плата покрывает время команды.
—Понятно,—сказала Алекс.
—Что это за коробка?— спросила Хейли, разглядывая завернутый подарок на столе.
—Это для твоих дядей,—сказал я. Хейли потянулась за ней, но Клэр остановила ее: —Нет, Хейли, все будет в блестках!
Хейли сразу же остановилась на предупреждении о блестках.
—Почему блестки?—спросила она, повернувшись ко мне на диване.
—Не твое дело,—загадочно ответил я.
Хейли выглядела ошеломленной. Клэр позвала:
—Эдвард, скажи папе, что мне нужно время, чтобы все обдумать. Я сейчас пеку торт.
Я встал и направился на кухню.
—Хорошо, чем я могу помочь?
Алекс осталась наедине с моим открытым ноутбуком. Вместо того чтобы побеспокоить меня на кухне, она решила порыться в моих личных файлах в поисках компромата.
«Время расплаты,»—с горечью подумала Алекс, все еще злясь на то, что я втянул ее в неприятности.
***
Тем временем Фил отправил Люка на вечеринку по случаю дня рождения его друга. На кухне мы с Клэр занялись выпечкой, пока Хейли переписывалась с друзьями за столом, с любопытством поглядывая на загадочную коробку.
Лицо Алекс искажалось от удивления, отвращения, восторга, понимания и тоски, когда она открывала спрятанные личные файлы.
***
—Я готовлю простой ванильный торт с ванильной глазурью,—сказала Клэр.
—Это довольно просто,—ответил я.
—Ты знаешь, как его приготовить?— спросила Клэр. —Разве ты не хотел сначала посмотреть, как это делается?
Я повернулся и уставился прямо на нее.
—Это самый простой рецепт, верно?
—О. Все еще хочешь помочь испечь его?
—Да, это будет весело,—сказал я, ловко разбивая и отделяя яйца.
Фил вернулся, чтобы проводить Люка.
—У тебя хорошо получается,—похвалил он, зная, что сам бы натворил дел.
—Тут есть одна хитрость,—сказал я.
Фил и Хейли выглядели заинтригованными.
—В чем хитрость?— спросила Хейли.
—Иди посмотри,—жестом пригласил я ее.
—Фу, нет, я не хочу трогать яйца,—отпрянула Хейли.
—Тебе и не придется,—заверил я с дьявольской, очаровательной улыбкой.
С неохотой Хейли подошла к кухонному острову.
—Фил, не мог бы ты взять пустую пластиковую бутылку?— попросил я.
—Конечно,—поспешил Фил в спальню.
—Разбей яйцо в тарелку,—проинструктировал я Хейли.
—Просто расколоть?— спросила Хейли, смутившись.
—Ага,—я пододвинул к ней тарелку.
—Что ты делаешь?— спросила Клэр, взвешивая муку.
—Отделяю желтки,—небрежно ответил я.
—В тарелке?— Клэр выглядела озадаченной.
Фил вернулся с бутылкой и передал ее мне. Я быстро вылил воду и передал бутылку Хейли.
—Сожми бутылку и поднеси горлышко к желтку,—проинструктировал я.
—Что ты заставляешь меня делать, гад?— пожаловалась Хейли.
—Просто попробуй сначала,—настаивал я, направляя ее руку вниз. Нерешительно она поставила бутылку на желток и разжала руку на бутылке. Желток плавно втянулся внутрь, отделяясь от белка.
—Ты волшебник?— с трепетом спросил Фил.
—Хочешь попробовать?— предложил я. Фил нетерпеливо отодвинул Хейли в сторону, чтобы попробовать самому.
Так я разбил еще шесть яиц, не испачкав рук. Клэр позволила мне заняться глазурью. Когда я начал наносить ее на испеченный торт, она попыталась взять это на себя. Но я не отдал нож.
—Два безумца, ох, ох,—заметила Хейли, когда мы боролись за контроль.
—Ты используешь слишком много, ты все испортишь,—критиковала Клэр.
—А у тебя слишком тонкий слой, его никто не заметит,—возразил я, отталкивая ее. Пока я добавлял декоративные акценты, Клэр постепенно успокаивалась, видя, как все становиться.
—Зачем оставлять верхнюю часть голой?—спросила она.
—У меня есть на нее планы,—загадочно намекнул я.
Я побежал домой и вернулся с застывшим лотосом из масляного крема, который приготовил накануне вечером. Я также принес розовый крем в кондитерском мешке, чтобы украсить его бока витиеватым узором. У Клэр отвисла челюсть при виде прекрасного готового торта.
—Ух ты, Эдвард, у тебя настоящий дар. Теперь я могу поверить, что ты сам приготовил этот чизкейк с орео,—изумилась она.
Фил добавил:
—Если бы ты не пел, то мог бы заниматься этим профессионально!
Не подозревая об этом, Хейли незаметно сфотографировала меня, украшающего торт, с выгодного ракурса, раздумывая, стоит ли выкладывать это фото.
После того как Эдна оказалась на моем попечении и с радостью делилась своим опытом, придать вещам презентабельный вид стало для меня проще простого. Благодаря своей склонности к ОКР и нежеланию халтурить, я был дотошным.
Ни одна паутинка не оставалась не выметенной, ни одна помятая рамка не была не исправлена или выброшена, ни одна стена не была не покрашена до идеального состояния.
Я язвительно улыбнулся паре.
—Теперь просто держите Люка подальше от этого.
Клэр быстро спрятала торт в морозилку на хранение.
—Ой, подожди, а как же твой торт? Мы сделали только один,—сообразила она.
—Ничего страшного, ты можешь приготовить мне его позже,—отмахнулся я. —Мне пора возвращаться, нужно подправить сайт.
—Подожди, Эдвард, мне неловко, ты ведь пришел ради этого,—запротестовала Клэр, хотя уже подозревала мои мотивы после предложения работы. —Почему бы вместо этого не присоединиться к нам у Митча и Кэм? Они тебя уже знают, и ты дружишь с Мэнни.
—Да! Никаких планов на вечер, верно? Оставайся здесь, пользуйся нашим WiFi. Или Ethernet, если хочешь,—охотно поддержал Фил.
—Семейное собрание будет неловким, даже если они меня знают,—озабоченно возразил я. Клэр усмехнулась, впервые видя, как я смущаюсь.
—Ты придешь,—заявила она. —Я видела расписание твоего отца - его не будет до полуночи. Лучше остаться с нами, чем одному дома, кто знает, какие неприятности ты можешь найти,—подбодрила она.
Я открывал и закрывал рот, не в силах сформулировать разумное возражение...
====================Глава 22===========================
-От лица Эдварда.
После того как Клэр решила, что я приду на ужин, она тут же позвонила по стационарному телефону Кэму и Митчу, которые только что прилетели из Вьетнама.
Фил вернулся с показа дома и донимал меня, пока Люк был на футбольном матче, так что я даже не смог спокойно почитать, получив от Алекс свой ноутбук.
Когда я вернулся в гостиную, то застал ее с интересом разглядывающей мое домашнее задание. Прежде чем я успел поддразнить ее, она убежала в свою комнату, объявив, что собирается делать домашнее задание сама и ее не стоит беспокоить, если в этом нет крайней необходимости.
—...Он испек для тебя торт. И он выглядит так красиво,—сказала Клэр Кэму по телефону.
—Боже мой, не могу дождаться, когда увижу его!— Кэм ответил взволнованным высоким голосом.—Я могу с ним поговорить?
Клэр протянула мне телефон.
—Вот, он хочет с тобой поговорить.
Как только я поднес трубку к левому уху, Кэм серьезно спросил:
—Ты рассказал им о ребенке?
—Нет, не сказал. Я не буду красть твое внимание,—прошептал я, отодвигаясь от Клэр, чтобы она не могла подслушать.
—По крайней мере, ты знаешь, что мое место под прожектором,—сказал Кэм, его тон стал намного мягче.
—Для театральной постановки под боулингом,—пошутил я. Он разразился бреднями о том, что играет главную роль в спектаклях или что-то в этом роде, но я не обратил на это внимания.
Клэр наклонила голову, недоумевая, и пыталась подслушать, даже когда я отодвигался от нее.
—Не могла бы ты оставить меня в покое?— сказал я, когда мне уже не было куда двигаться.
—Клэр, ты ведешь себя грубо,—спокойно сказал Фил.
—Я?— Клэр была поражена. —Это был мой звонок!
Я проигнорировал Клэр, которой требовалось успокоить Фила, и продолжил разговор с Кэмом.
В голосе Кэма слышалось беспокойство.
—Я сейчас машу Митчеллу. Он не знает, что семья встречается сегодня вечером... Мне нужно закончить этот разговор. Кстати, поздравляю с открытием агентства развлечений. Пеппер только что рассказал нам об этом. Мне действительно нужно идти, пока Митч не заподозрил... ПРИНЕСИ ГИТАРУ, бип-бип.
—Алло? Что за агентство? Алло? Алло?— Я попытался получить больше информации, но Кэм уже повесил трубку. —Какого черта Пеппер натворил?— пробормотал я, отнимая телефон от уха.
—Что случилось?— спросила Клэр.
—Я не знаю. Он упоминал что-то о Митчелле и их службе во Вьетнаме. Видимо, Митчелл недоволен тем, как он сейчас выглядит, и они подумывают о расставании,—сказал я.
—Что?— Фил и Клэр с удивлением отреагировали на неожиданную новость.
—Нет! Только не Кэм!— подслушала Хейли, сидевшая за обеденным столом. Даже Алекс подняла глаза от экрана ноутбука, которым я пользовался.
—Что случилось с Кэмом?— спросил Алекс.
—Это еще не подтверждено. Они объявят об этом у себя дома. Мы должны подождать,—сказал я.
—Я должна позвонить им прямо сейчас!— Клэр выхватила телефон обратно. Но когда она дозвонилась до Кэма, линия была мертва.
—Попробуй позвонить Митчеллу,—поспешно предложил Фил, стоявший позади Клэр. Она кивнула и попробовала, но получила тот же результат, так как их телефоны все еще были выключены после полета.
—Что они делали во Вьетнаме, Эд?— спросила Клэр.
—Не знаю. Кэм был так расстроен, что я не уловил всего, что он сказал,—соврал я, разыгрывая всю семью разом.
Люк вернулся с футбольного матча. Мама его друга подвезла его к дому.
—Что происходит?—спросил он, увидев панику на кухне.
«Это было слишком? Слишком поздно, чтобы остановить это сейчас,»—подумал я.
—Клэр, успокойся. Мы все узнаем, когда придет время,—сказал Фил, успокаивая ее. —Кроме того, Эдвард не знает наверняка, так он сказал. Верно?— Он повернулся ко мне.
—Да, думаю, да,—неопределенно ответил я.
—Мне нужно позвонить папе,—сказала Клэр, выхватывая телефон обратно. Джей радостно поприветствовал ее.
—Как дела, дорогая? Ты наконец-то получила сообщения Мэнни?
—Папа - какие сообщения?— Клэр была настолько растеряна, что для нее это было важнее, чем предупредить его. Она проверила наличие записей на телефоне.
—Там нет никаких сообщений?
—Не беспокойся об этом. Вот Мэнни,—сказал Джей, передавая трубку.
—Папа, я хочу поговорить с тобой...
—Привет, Клэр,—перебил Мэнни.
—У тебя есть номер телефона Эдварда? Я уже пытался спросить у Люка, но он не перезвонил мне,—объяснил Мэнни. Клэр сурово повернулась к Люку. —Мэнни звонил тебе?
—Да, он хотел получить номер Эда, чтобы сказать спасибо. У меня его нет, поэтому я спросил у Алекс. Но потом я случайно выстрелил в нее, и мне пришлось повесить трубку,—сказал Люк. Клэр сделала паузу, чтобы проанализировать историю, но не стала злиться.
—Эдвард здесь. Он был с нами весь день. Вот, поговори с ним,—сказала Клэр, передавая мне телефон. Прежде чем отпустить трубку, она предупредила: —Не позволяй ему вешать трубку. Мне нужно потом поговорить с папой.
Я сглотнул и кивнул:
—Хорошо, не буду.
Клэр повернулась к Люку и Филу.
—Сейчас четыре пятнадцать,—торжественно сказала она.
Фил повернулся к календарю и похлопал Люка по плечу.
—Пора, приятель. Я буду ждать снаружи. Выходи, когда будешь готов.— Он взял пистолет Люка и бодро вышел на улицу.
Люк хныкал и топал в свою комнату.
Я ухмыльнулся Алекс, слушая Мэнни.
—В Люка стреляют. Давай посмотрим.
—...Ладно,—сказала Алекс после колебаний.
—Почему ты снова избегаешь меня?
Алекс открыла рот, но ничего не ответила, словно лишившись дара речи.
[Комментарий Алекс]
—Я видела его планы на компьютере. Он очень аккуратно организует файлы,—начала Алекс. —Он планирует переехать в Висконсин после этого учебного года.
Алекс лишь мельком взглянула на файлы, отвлекшись на объяснение Эдвардом домашнего задания.
—Я ничего не могла с этим поделать. Он объяснил митоз даже лучше, чем мой учитель. Я отвлеклась и не смогла читать дальше.— Она виновато посмотрела на камеру.
—Похоже, мой первый друг уезжает.— грустно сказала Алекс.
[Комментарий окончен]
—Почему ты так много работаешь над сайтом?— неожиданно спросила Алекс.
—Хм? Чтобы дать папе разбогатеть, чтобы ему не пришлось закрывать свой бизнес. Что еще?
[Комментарий Алекс]
—Значит, есть шанс!— взволнованно сказала Алекс. —Мне нужно убедить его согласиться на эту работу, не оказывая на него давления. Он не должен знать, что я видела... как бы я это объяснила?
[Конец Комментария]
—О,—коротко ответила Алекс и пошла впереди меня.
—Эдвард, ты слышал, что я сказал?— спросил Мэнни по телефону.
—Да, слышал. Ты действительно хорошо справился. Но почему ты снова бросил?— спросил я, наблюдая, как Люк и Фил сталкиваются друг с другом на патио.
Хейли тоже хотела посмотреть на страдания своего брата, поэтому она стояла рядом с Алексом справа от меня.
—Ладно, я напишу тебе позже,—сказал я, закончив разговор с Мэнни. —Можешь вернуть телефон Джею? Клэр нужно с ним кое о чем поговорить.
—Люк, что на тебе надето, приятель?— крикнул я.
—Да, приятель, что на тебе надето?— Фил рассмеялся, увидев, как одет Люк. На нем была пуховая куртка, три шапки и многое другое.
—Ничего,—сказал Люк.
—Не-а, без куртки,—сказал Фил. —Одна шапка. Сколько пар нижнего белья?
—Одна,—ответил Люк. Фил недоверчиво смотрел на него, пока Люк со вздохом не признался: —Шесть.
—Почему они смотрят на это?— Люк указал на нас.
—Эй, свободная страна!— сказала Алекс, прежде чем Фил успел сказать что-то в защиту Люка. Фил только покачал головой в сторону Люка.
—Ты слышал Алекс,—сказал он, сделав глубокий вдох, чтобы подготовиться. —Я хочу, чтобы ты знал, что мне это не нравится. Но это важный урок, впитай его. Сохрани его.— Он постучал по голове.
Фил прочистил горло и обеими руками прицелился.
—Ты слишком близко! Будет больно,—прохрипел Люк, вздрагивая.
—Это должно быть больно!— сказал Фил, забавляясь реакцией Люка.
—А почему ты улыбаешься?— обвинил Люк.
—Я... что?— Фил с удивлением понял, что улыбается.
—Да, папа, почему ты улыбаешься?— поддразнила Алекс, улыбаясь.
Смутившись, Фил громко сказал:
—Я не знал!
—Может быть, ты давно хотел подстрелить Люка?— подлил я масла в огонь.
—Да, папа, стреляй в него, пока не будешь доволен. Пристрели его за всех нас тоже,—присоединилась Хейли.
—Стреляй в него! Стреляй в него! Пристрели его!— Мы с девочками скандировали, пытаясь придать Филу храбрости. Его глаз дернулся от напряжения, когда он положил палец на спусковой крючок.
—Стреляй в него! Стреляй в него! Стреляй в него!
Люк вздрогнул, зажмурившись от страха. Мы ждали почти минуту, застыв.
—Просто стреляй уже, у меня горло болит,—ныла Хейли.
—Забудь, я не могу этого сделать,—сказал Фил, расслабляясь. —Ты напуган. Думаю, ты усвоил урок.
—Бу!— выразили мы свое недовольство. Алекс погрозила Филу пальцем, чем очень его расстроила. Люк возбужденно дразнил нас своим языком.
Вдруг палец Фила соскользнул, и пистолет нацелился на Люка. Полетела пуля и попала в руку Люка, разорвав кожу.
—Ой!— закричал Люк, хватаясь за руку. —Ты задел мою кость!
—Несчастный случай!— Фил бросился к нему.
—Я думал, ты мой друг!— обвинил Люк.
—Я и есть твой друг,—сказал Фил, успокаивая его.
—Молодец, папа!— подбодрила Хейли.
—Ты крут, папа!— добавила Алекс.
—Это тебе за то, что украл мой торт!— сказал я. Девочки посмотрели на меня в замешательстве.
—Это и есть твоя месть?— спросила Хейли.
—Да, зачем еще мне поддерживать Фила?— ответил я.
Люк со злостью попытался схватить пистолет, из-за этого дуло пистолета оказалось нацелено в нашу сторону.
—Что происходит?— спросила Клэр, подойдя после своего звонка.
—Ложись!— крикнул я, отталкивая девушек, пока Люк пытался вырвать пистолет из лап Фила.
Палец Фила снова соскользнул и выстрелил в меня. Я увернулся, но пуля попала в грудь Клэр.
—Ой!— закричала Клэр, увидев пистолет в руке Фила. —Фил!
—Что это за злобная штука?— сказал Фил, бросая пистолет вниз. При падении на землю пистолет выстрелил еще раз, попав Филу в бедро.
—Ой!— закричал Фил, раненный по собственной ошибке.
—Ты в порядке, мама?— Девочки бросились к Клэр.
—Думаю, ты должна выстрелить в Фила следующей. Таково правило, верно?— дьявольски прошептал я Клэр.
—Ты...— Хейли замялась.
—Психопат,—закончила Алекс.
—Да, это так,—согласилась Хейли.
Я пренебрежительно пожал плечами.
—Мне больше нравится «агент хаоса».
—Я обязательно пристрелю его позже,—проворчала Клэр, глядя на Фила, потирающего ногу во дворе.
Пока Клэр отсылала нас собираться, Фил и Люк наконец вошли в дом, всерьез подумывая о том, чтобы сбежать, пока она не успокоится. К сожалению, им нужно было срочно ехать к Кэму и Митчу.
—Клэр, я не хотел, я бы никогда...—жалобно сказал Фил.
—Я разберусь с тобой позже, в нашей комнате,—огрызнулась Клэр, выхватывая пистолет.
Я едва слышно пробормотал Хейли, когда мы сидели, собираясь уходить:
—В наручниках и униформе?
Она улыбнулась, почти смеясь.
—Не надо!—прошептала она, шлепнув меня по руке.
—Может, дубинкой,—тихо продолжил я.
Хейли не смогла сдержать смех.
—Ты арестован, Фил. Ты вел себя очень непорядочно...
Хейли ладонями закрыла мне рот, когда мимо прошли Клэр и Фил. Клэр остановилась в замешательстве.
—Что?
—Ничего,—виновато ответила Хейли. Я кивнул с ее руками у меня на рту. Клэр пожала плечами и пошла дальше, бормоча что-то.
Когда она ушла, я попытался заговорить.
—Что?— спросила Хейли.
Раздраженный, я лизнул ее ладонь, так как она не убрала ее.
—Фу!— Она рывком отдернула руку.
—Я спросил, как долго ты будешь держать меня в наморднике?
—Зачем же лизать меня, извращенец? Не мог просто сказать?
—Как я мог, когда там была твоя рука?— ответил я.
—Иди подмойся,—сказал я.
—Нет, я вытру это о твою рубашку,—игриво пригрозила она.
—Пожалуйста, вымой руки, эта рубашка новая,—взмолился я, пылая ОКР из-за собственной слюны.
—Нет!—дьявольски ухмыльнулась Хейли, поднимаясь с дивана.
Я в панике отступил назад, когда она приблизилась с коварной улыбкой.
—Нет! Брысь!— закричал я.
—Я что, собака?— Она захихикала, гоняясь за мной.
—Что вы, ребята, делаете?— спросила Клэр, спустившись вниз вместе с Алекс. Она переоделась в простую белую рубашку с длинными рукавами, волосы были убраны.
На Алексе была другая футболка со знаком мира, зеленая.
—Хейли сошла с ума,—сказал я, прячась за Клэр, когда Хейли погналась за мной.
Хейли замерла под пристальным взглядом Клэр, как добыча, заметившая хищника.
—Что у тебя на руке?— потребовала Клэр.
—Слюна!— сказал я из-за спины Клэр.
—Хейли! Грязнуля!— выругалась Клэр. —Вымойся, сейчас же!
—Но...— Хейли пыталась защищаться.
—СЕЙЧАС!— приказала Клэр.
—ЛАДНО!— Хейли потопала к раковине. Я отпустил Клэр, чтобы она положила торт в машину.
—Вау, ты подставил всех нас перед мамой, кроме меня. Легендарно,—сказала Алекс.
—Ты забыла утро,—напомнил я ей.
Она открыла и закрыла рот, потеряв дар речи.
—Значит, я вас всех достал,—поддразнил я, хватая свой подарок и гитару.
Алекс пробормотала, когда я уходил:
—Агент хаоса, да.
Я сел на самый задний ряд с Люком.
—Я отомщу,—пригрозил он.
—Это не я в тебя стрелял,—спокойно ответил я. —Не злись, я дам тебе торта.
—Один кусок не ослабит мой гнев.
Я усмехнулся:
—Два куска, последнее предложение.
—Договорились!— Мы пожали друг другу руки.
—А как же я?— Хейли вмешалась спереди, вместе с Алекс.
—Ты это заслужила,—поддразнил я.
Она обиженно вздохнула. Алекс посмеялась над ее страданиями.
—По крайней мере, он достал меня только один раз. Как ты проиграла ему в математике или геометрии?— сказала Хейли сестре.
—И там и там,—добавил я.
—Ты еще вкусишь нашу с Люком месть, - сказала Хейли.
—Мы приехали,—объявила Клэр после пятиминутной поездки.
—О. Это близко, — сказал я. Я думал, что в сериале они живут далеко друг от друга, но до дома Митча можно было доехать за 5 минут, а до дома Джея - за 15. Конечно, это было на машине. Я вернулся к разговору и сказала вопросительным тоном: —Когда ты говоришь месть...
http://tl.rulate.ru/book/83516/3647341
Сказали спасибо 32 читателя