Готовый перевод Found 100 Million In My Rented Apartment / Я Нашел 100 Миллионов в Моей Съемной Квартире: Глава 126: У вас все еще есть мечты

Однако Сунь Минхуэй был большой шишкой, поэтому он быстро оправился от шока.

― Поскольку сестра Ван и брат Е знают друг друга, все будет еще проще. Эти две девушки... подруги брата Е. В будущем подпишите контракт с сестрой Ван. Ты должна хорошо о них заботиться.

Затем он представил двух девушек сестре Ван.

Когда сестра Ван услышала это, она сразу же оценила двух девушек.

Ее можно было считать старой хитрой лисой в индустрии развлечений, так как же она могла не понимать ситуацию?

В индустрии развлечений не было такого понятия, как поддержка без причины.

Эти две девушки должны были пойти на какую-то жертву, чтобы получить признательность большого босса.

Подумав об этом, она быстро посмотрела на Е Фэна.

В ее сердце сразу же возникло чувство опасности.

Похоже, ей нужно было убедить Ся Цю взять инициативу в свои руки, когда она вернется.

Иначе господин Е, скорее всего, "влюбится" в кого-нибудь другого.

Она надеялась, что его отношения с этими двумя девушками будут недолгими.

В конце концов, Ся Цю была ее денежным деревом.

..

И именно из-за мыслей сестры Ван, Е Фэну позвонила Ся Цю вскоре после того, как он вернулся от Сунь Минхуэя.

― Я слышала от сестры Ван, что она только что подписала контракт с двумя новыми людьми. Они твои друзья?

Ся Цю не стала ходить вокруг да около и сразу перешла к делу.

― Не совсем друзья. Я просто увидел, что они очень жалкие, и помог им, - честно ответил Е Фэн.

― Ты действительно добрый человек. Они даже не друзья, но ты готов потратить столько ресурсов, чтобы поддержать двух новичков?

Ся Цю произнесла эти слова несколько кисло.

Е Фэн слегка нахмурился.

― Это не я хочу их продвигать, это компания моего друга хочет их продвигать. Какое отношение это имеет ко мне?

Ся Цю была немного взволнована.

― Можешь ли ты гарантировать, что ты не связан с ними?

Гнев Е Фэна также нарастал.

― Мне нужно обещать тебе? Тебе решать, верить в это или нет.

― Ты... ты большой злодей! - Ся Цю в гневе положила трубку.

Сестра Ван, стоявшая рядом с ней, встревожилась.

― Госпожа, я только попросила вас поболтать с господином Е. Как вы можете с ним ссориться?

Ся Цю все еще дулась.

― Он... Как я могу не злиться, когда он не сожалеет о том, что совершил такой грязный поступок?

У сестры Ван начала болеть голова.

― Может быть, то, что сказал господин Е, правда. Он ничего не делал прошлой ночью и просто хотел помочь этим двум девушкам?

Лицо Ся Цю побледнело.

― Ты веришь в это?

Сестра Ван терялась в догадках.

― Даже если они что-то сделали, какое право ты имеешь критиковать их? Ты его девушка?

Настала очередь Ся Цю терять дар речи.

Она была так сосредоточена на гневе, что совсем забыла о своей личности.

Если быть точным, они с Е Фэном были обычными друзьями.

Даже если он дурачился на улице, какое право она имела обвинять его?

Более того, все это были лишь ее собственные домыслы.

Но почему она не могла сдержать гнев в своем сердце?

Сестра Ван быстро сказала:

― Поторопись и позвони господину Е, чтобы извиниться и попросить у него прощения.

Ся Цю повернула голову в сторону.

― Я не хочу.

Сестра Ван мгновенно заволновалась.

― Госпожа, сейчас не время устраивать истерику.

― Если ты не поторопишься и не угодишь ему, его уведет кто-то другой. К тому времени у тебя даже не будет места, чтобы поплакать.

― Если его украдут, значит его украдут, кому он нужен! Я... я ненавижу его! - сказала Ся Цю, и слезы потекли из ее глаз. Затем она встала и выбежала.

Сестра Ван посмотрела ей в спину и вздохнула.

Эта девушка, зачем беспокоиться?

Раз уж он ей понравился, она должна проявить инициативу.

Если она не поторопится, то потом будет слишком поздно жалеть об этом.

..

Е Фэн был подавлен внезапным поступком Ся Цю.

В этот момент его телефон снова зазвонил.

Он подумал, что это снова она, и тут же ответил на звонок.

― Я спрашиваю, ты закончила? Я уже объяснил тебе, что я невиновен в отношениях с этими двумя девушками. Почему ты мне не веришь?

После его слов, как пулемет, человек по ту сторону линии погрузился в молчание.

Через некоторое время в трубке раздался голос Чэнь Цюшаня.

― Что случилось, брат Е, ты поссорился со своей девушкой?

Только тогда Е Фэн понял, что звонивший - Чэнь Цюшань, и немного смутился.

― Это брат Чэнь, я думал... Ох, черт возьми, я так раздражен.

Чэнь Цюшань тут же от души рассмеялся.

― Она же женщина, в конце концов. Она будет в порядке после некоторого уговаривания. Нет ничего такого, что не может решить LV. Если есть, то добавь Шанель, и она будет послушной.

Е Фэн тут же пошутил:

― Брат Чэнь действительно опытен в этой области. Когда невестка злится, ты тоже ее так уговариваешь?

...

Чэнь Цюшань тут же закашлялся.

― Твоя невестка разумная, понимающая и добрая. Как она может быть такой вульгарной?

В этот момент раздался женский голос.

― Это больше похоже на правду. Ты тактичен.

Е Фэн не мог не покачать головой и не улыбнуться.

― Я больше не шучу. Брат Чэнь, в чем дело?

Чэнь Цюшань стал серьезным.

― Аукцион, о котором я говорил тебе в прошлый раз, состоится завтра вечером. Я просто хотел сообщить тебе об этом.

Только тогда Е Фэн вспомнил об этом.

― Хорошо, я обязательно приду завтра вовремя.

Чэнь Цюшань поболтал с ним еще некоторое время, после чего повесил трубку.

Е Фэн отбросил телефон в сторону и достал карту сокровищ короля Сяна, которую он получил в древнем городе.

Он внимательно посмотрел на нее некоторое время, но так и не смог найти никаких подсказок.

Он с нетерпением ждал завтрашнего аукциона.

Он надеялся, что завтра ему удастся успешно заполучить карту сокровищ.

Хотя шансы собрать их все были невелики, он все равно хотел попробовать.

...

Он все еще должен был мечтать.

А вдруг она сбудется?

http://tl.rulate.ru/book/83515/2812172

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Не надо быть таким импульсивным, обязательно надо смотреть кто тебе звонит.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь