Готовый перевод World Snake Ermungand / Мировая Змея Ёрмунганд: Глава 6: Охота

Оранжевое Солнце взошло на Небеса, знаменуя Конец Дикой Ночи и Начало Нового Дня. Угольно-черный и розово-кровавый мир медленно исчезал, открывая себя Лазурно-голубому небу. Пушистые Густые Облака прошли через Голубое Небо с Нежным Бризом от Ветра. Опасности Дикой Ночи уже закончились, и Розовая Кровавая Луна исчезла вместе с Ночью.

С Солнцем, восходящим из-за горизонта. Пришло время Существам продолжить свою Нормальную Страшную Жизнь. Война, охватившая весь Лес, закончилась, когда Солнце взошло из-за горизонта. Каждая группа существ, участвовавшая в Дикой войне, вернулась на свою территорию. Но некоторые из их членов пропали без вести, а некоторые даже лишились конечностей. Результат битвы был сокрушительным.

Птицы свободно летали по небу на рассвете. Большинство из них были в формации «Эшелон». Некоторые из них направлялись в дальние страны подальше от Леса. В то время как некоторые из них также пошли искать место, которое можно было бы назвать домом.

Рассвет начался с Восходящего Солнца. В толстом дубе с вырванными корнями. Маленькая Нора пряталась под своими вырванными Корнями. В этой Маленькой Норе пряталось Рептилоподобное Существо Без Ног. Это было Хладнокровное Существо, скрывавшееся от Войны над поверхностью. Существо представляло собой маленькую белую змею длиной 30 см и диаметром 0,7 см. Змея была довольно маленькой, но это можно было понять, ведь змея была довольно молода.

Маленькая белая змея находилась в позе для сна, что означало, что змея спит. Кажется, Змея мирно спала. Замечая Войну над собой, но не имея сил вмешаться. Комфорт Маленькой Норы был на удивление хорош. Холодная ночь уже закончилась. Маленькой Змее удается пережить свой первый день и первую ночь в этом странном мире. Змея была удачливой.

Тело Персии начало медленно двигаться. Она просыпалась от своего мирного сна, так как пришло время продолжить ее приключение в Новом Свете. Это был первый раз, когда она спала с комфортом в этом Новом Свете без принуждения. Для Персии было хорошим и комфортным чувством проснуться полным энергии. Ее поза для сна медленно меняется, когда она просыпается.

«Это был хороший сон». Персия думала про себя, не задумываясь об иронии своих слов. Она инстинктивно начала потягиваться, так как хотела проснуться в комфорте. Она начала осматривать Малую Нору после того, как потянулась. Она оказалась заключенной во тьме. Пришло время Персии выбраться из своей Маленькой Норы и начать вторую часть своего Приключения.

— Думаю, мне пора уходить. Персия вздохнула, так как не хотела покидать Малую Нору. Это было одно из мест, где она могла чувствовать себя в безопасности, но это была всего лишь созданная ею иллюзия. Она никогда не будет в безопасности, если не станет достаточно сильной, чтобы никто не стал ее беспокоить. Имея это в виду, для Персии было лучше проводить большую часть своего времени, становясь сильнее и больше, чтобы увеличить свои шансы на выживание.

Затем Персия повернула голову и пошевелилась. Она начала скользить ко входу в свою Малую Нору. Почва у входа была уже мягкой, когда там проходила Персия. Персии было легко вернуться к Входу и сломать Мягкую почву, чтобы сбежать. Это займет время, так как она была на несколько дюймов ниже поверхности.

— Я могу выбраться наружу. Нет нужды использовать мое Копание. Персия подумала про себя. Плохое закапывание требует много выносливости. Была даже вероятность того, что Копание сделало ее сонливой. Поэтому использование такого навыка без причины было бы попыткой самоубийства. Было опасно использовать Навык, кроме как построить Маленькую Нору.

Персия начала покачивать своим Маленьким Белым Змеиным Телом. По прошествии времени Персия наконец выбралась из Малой Норы. Персия выбралась из своей Малой Норы. Солнечный свет поглощает ее тело, что дает ей утешение, но также причиняет страдание ее глазам. Она быстро отвернулась от солнца, так как недавно проснулась ото сна.

«Вау…» — подумала Персия, глядя на последствия Дикой Войны над ней. Много деревьев было вырвано с корнем. Некоторые валуны даже были разбросаны вокруг, что было странно. К счастью, Персия нашла одно из самых толстых деревьев. Если бы она выбрала одно из тех деревьев, которые были вырваны с корнем, она, вероятно, погибла бы, попав под перекрестный огонь между Дикой войной.

«Разрушение невероятно. В этом лесу должны быть гигантские существа. Персия подумала про себя. С вырванными с корнем деревьями вокруг нее. Она предположила, что в лесу было много гигантских существ. Весь лес становится все более опасным, поскольку Персия продолжает свое приключение. Она не знала, что за Гигантские существа были в Лесу, но Персии было лучше игнорировать их, пока она не наберет достаточно скорости, чтобы сбежать.

— Хм… Все это место кажется странным? Почему нет Крови? – спрашивала себя Персия, глядя на разрушения перед собой. Она ожидала, что все место будет усеяно телами. Но все, что она нашла, это сопутствующие убытки повсюду, в том числе и в самом лесу. Тел нигде не было найдено, что было странно. Была ли она неправа, ожидая войны над ней? Персия была уверена, что над ней сражаются несколько существ.

— Давайте пока проигнорируем это. У меня нет сил убежать, защитить или убить что-то сильное». Персия решила пока игнорировать это. Она бы докопалась до сути, но до этого. Она предпочла бы стать сильной, чем исследовать все вокруг без силы. Персия начала оглядываться во всех направлениях, чтобы увидеть свой следующий пункт назначения.

Глядя на восходящее солнце с горизонта. Персия начала двигаться на запад, как и ее первоначальный план. Несмотря на то, что Персия направлялась на запад, «Пункт назначения» будет отличаться от первого. Затем Персия скользнула на запад, и ее путешествие продолжилось. Скользя по лесу, направляясь на запад, Персия многое заметила.

«Кажется, вибрации появляются повсюду. Одни сильные, другие слабые? Лес теперь кишит тварями. Я не знаю, должен ли я быть счастлив или нет». Парсия покачала головой. Весь Лес теперь кишел существами, и это облегчало ей охоту. А вот «Хищники» могли с большей вероятностью встретиться с ней.

'Теперь, когда я думаю об этом. Мое сейсмическое отслеживание стало сильнее. Он эволюционировал? Персия была любопытна. Она почувствовала, что ее сейсмическое слежение стало сильнее и четче. Кажется, что сейсмическое отслеживание каким-то образом эволюционировало, так как это был пассивный навык. Профессионализм, должно быть, увеличился прошлой ночью. Громкие вибрации над землей ночью, должно быть, также повлияли на повышение мастерства.

Персия продолжала скользить по Лесу. Скользя по Лесу, Она слышала каждую вибрацию рядом с собой и некоторые даже вдали, но не могла их обнаружить. Персия понимала это, в отличие от ее Навыка Сопротивления. Другие Навыки, должно быть, изменились в Эволюции. Ей нужно было создать свое понимание сейсмического отслеживания.

«Сосредоточьтесь и используйте сейсмическое слежение». Персия подумала про себя. Она перестала скользить и полностью сосредоточилась на сейсмическом отслеживании. Вибрации медленно отдавались эхом глубоко в ее сознании. Затем она перестала сосредотачиваться и наконец поняла, как работает сейсмическое отслеживание. Она может ошибаться, но, по крайней мере, это ей поможет.

«Мое сейсмическое отслеживание разделено на две части. Четкое обнаружение вибрации и обнаружение слабой вибрации». Персия подумала про себя. Две части сейсмического слежения были единственным, что Персия знала об этом навыке. Во всяком случае, две части было легко понять.

Радиус Четкое обнаружение вибрации составлял всего 10 метров, а Персия находилась в центре. Она могла отчетливо чувствовать существо, если оно шагнуло в 10-метровую отметку рядом с ней. Она могла слышать четкие вибрации, которые могли помочь ей проанализировать Размер, Вес и Свирепость Существа. Чистая вибрация была на близком расстоянии, но предоставленная информация была четкой.

Обнаружение слабой вибрации было всего в 100 метрах в радиусе с Персией в центре. После 10-метровой отметки Четкое обнаружение вибрации. Что следует после этого, так это Обнаружение слабой вибрации. Он не мог четко чувствовать существо, но мог давать информацию с больших расстояний. Это означает, что он не мог различать Размер, Вес и Свирепость, а мог сообщать только о Слабых или Сильных Вибрациях.

Персия перестала думать о сейсмическом отслеживании и начала скользить своим телом. Вся Область была чиста, и она обнаружила рядом с собой слабую вибрацию. Персия направлялась к своей добыче, которая была на вершине Дерева. Кажется, что в этом Дереве живет Добыча. Персии было любопытно, что за Существо живет на этом Древе.

— В любом случае, давай заберемся на Дерево. Подумала Персия, продолжая двигать своим телом. Она начала двигаться вертикально вдоль Дерева. Пока она карабкалась к своей добыче, глубоко внутри нее эхом раздалось уведомление. Персия впервые получила еще один навык на второй день. Ей было любопытно, какой навык она получила, поэтому она начала читать уведомление.

[Вы получили Навык, Низшее Ползание по стенам.]

[Описание навыка: Пользователю дается возможность закрепляться на вертикальных и горизонтальных поверхностях и взбираться на них, не падая. Низшее ползание по стенам не бросает вызов гравитации, но прилипает к поверхностям без посторонней помощи, используя различные способы. Но Навык далек от Несовершенного, так как его имя связано с Низшим.]

[Статус навыка: Слабый.]

«Моя Природная Способность превратилась в Змею… Как и ожидалось». Персия покачала головой и продолжила восхождение на Древо. Она скользнула вверх и направилась к одной из ветвей. Она была медленной и осторожной, поскольку Добыча не была такой медленной, как черви. Кроме того, она впервые забралась на дерево вертикально, поэтому Персии потребуется время, чтобы адаптироваться.

Пока она продолжала скользить вверх к одной из ветвей. Персия увидела единственное простое существо, которое привлекло ее. Пришло время убить существо и съесть его. Существо было Рептилией, как и она. Это был Ящер. Он был немного больше ее, но она все еще могла его съесть. Но прежде чем Персия смогла продолжить скользить к Ящерице. Она начала использовать свой протокол.

Персия активировала свое инфракрасное зрение, и Ее Язык начал много раз щелкать. Она оглядела Древо, чтобы почувствовать, не было ли что-то странным. Персия также проанализировала запахи своего окружения и пришла к выводу, что они были одни. Персия вздохнула с облегчением, когда получила информацию.

'Это хорошо. Ничто не нападет на меня из ниоткуда. Персия подумала про себя. Она не хотела, чтобы кто-то устроил ей засаду, а также украл себя. Она преподала урок, встретив Птицу. Персия продолжала скользить к Маленькой Ящерице, шипя. Ящерица сразу же заметила направляющуюся к ней Персию. Затем Ящерица замерла и упала с Дерева. Оно умерло.

'Чего ждать? Как? Он мертв? Персия была сбита с толку тем, что недавно произошло. Ящерица, на которую она хотела охотиться, просто замерла и упала с дерева. Такие действия были неожиданными, так как Персия ожидала большого побега Ящера, но все закончилось падением Ящера. Персия только покачала головой и начала поворачивать голову вниз.

«Поскольку Ящерица мертва, я думаю, я могла бы…» До того, как Персия продолжила свои слова. Маленькая Ящерица начала двигать своим телом и уползла прочь от Персии. Ящерица совершила Великий побег. Увидев убегающую Ящерицу, Персия была потрясена. Уведомление эхом отозвалось глубоко в ее сознании после того, как она стала свидетелем этого.

[Вы повысили свое мастерство в низшем сопротивлении шоковым помехам.]

[Плохая устойчивость к шоковым помехам (1/10) -> Низкая устойчивость к электрическим помехам (6/10)]

— Меня только что обманули? Подумал Персия, глядя на убегающую ящерицу. Это был отличный способ сбежать. Большинству хищников было бы все равно, что их обманули, и они продолжали бы преследовать ящерицу. Но Персия была другой. Она ценила свой интеллект по сравнению с другими существами.

«Я переоценил себя... Но мне нужно вернуть себе честь». Затем змеиное лицо Персии стало серьезным. Теперь она отдаст всю свою силу против всего, независимо от того, насколько она слаба. Это был урок, который преподала ей природа. Как Хищнице, ей нужно было восстановить свою честь за такое неуважение.

«Хе-хе-хе, я учуял твой запах, Малыш». У Персии в голове раздался странный смех. Это был смех маньяка, сосредоточенного на убийстве того, кто его не уважает. Запах Маленькой Ящерицы уже был распознан с помощью сейсмического слежения. Она могла выследить Ящерицу и съесть ее, пока она не исчезнет из этого мира.

Персия действовала как Хищник, разбуженный убегающей добычей.

http://tl.rulate.ru/book/83339/2665247

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь