Готовый перевод The King of Cultivation from Sakurasou / Король совершенствования из Сакурасо.: Глава 7

«Кобато-чан! Я вернулась! Ха-ха-ха! Ты и сегодня такая милая!»

"Ах! Глупая! Не набрасывайся на меня!"

— Эй! Мисаки, будь осторожна, не уходи слишком далеко.

Услышав внезапный шум, Асахи, вероятно, понял, что двое других жителей, Мисаки и Джин, вернулись.

Крик радости, такой живой и энергичный, что раздался на весь дом, никто, кроме Мисаки, не мог этого сделать.

— Онии-чан! Помоги!

Крики Кобато о помощи доносились снизу, и Асахи неторопливо спускался по лестнице.

В гостиной на первом этаже девушка с короткими каштановыми волосами прижимала Кобато к дивану и отчаянно терла щеки: "Ах! Очень мило! Как этот ребенок может быть таким милым!"

"Отпусти... отпусти меня! Глупый человек!" Кобато едва сдерживала слезы, которые вот-вот вырвутся наружу: «Иначе я покажу тебе истинную силу темной магии!»

Мисаки не восприняла это всерьез: «Хм, мне такие вещи бесполезны».

У Кобато было невероятное выражение лица: «Нет... Ни за что! Я Истинный Предок Расы Вампиров».

Затем, как будто она вдруг что-то вспомнила, она притворилась, что в порядке, и сказала: «Ку-куку, правда, низкие существа всегда отрицают факты. Вы, люди, не можете сопротивляться моей силе, ожидая, что моя сила темной магии поглотит вас!»

— Аннексия? Кобато, на этот раз лучше использовать идиомы, — с улыбкой указала Мисаки на ее грамматические ошибки.

Сразу же импульс Кобато на мгновение ослаб: «Я, прожившая более 10 000 лет, изучала языковую систему, отличную от человеческой! Верно! Обычный человеческий язык не может сдержать великого Истинного Предка».

"Э, это так?"

— О-конечно!

Кобато, которой пришлось оправдываться, выглядела как бедная принцесса, которой угрожает великий демон.

Но на самом деле, для Кобато, которая просто играла со своим воображением в свое удовольствие, в ее словах было много пробелов.

— Ладно, не обижай Кобато. Асахи взял на себя инициативу и взял Мисаки за воротник.

Спасенная Кобато посмотрела на старшего брата со слезами на глазах и бросилась вперед.

Утешая Кобато, Асахи посмотрела на Джина, который нес большие и маленькие сумки за обеденный стол, а затем выразил удивление: «Так много?»

«Разве кузина Тихиро-сенсея не собирается присоединиться к общежитию Сакурасо, так что традиционный способ приветствия не может быть потерян».

Поставив сумку с большим количеством мяса и овощей на обеденный стол, Джин посмотрел Мисаки в глаза и сказал:

«Итак, я пошел с Мисаки, чтобы обсудить сценарий, а когда вернулся, мы вместе пошли в супермаркет».

Но после того, как Мисаки повернула голову, она очень хорошо сохранила снисходительное выражение лица и вернулась к своему обычному самообладанию.

Асахи видел все это в его глазах, он ничего не сказал об отношениях между ними.

У Джина были тонкие каштановые волосы, стройная и высокая фигура, рядом с ним чувствовалась его храбрость, но весь он излучал нежное чувство.

Аккуратно оформленные очки производят впечатление интеллектуала, а этот третьекурсник красив даже по мнению Асахи.

Неудивительно, что он так популярен, но у него также есть границы, которые нельзя трогать.

Понятно, что они любят друг друга, но из-за своей низкой самооценки он не может принять чувства Мисаки.

«Это кузина Чихиро-сенсея, Шиина Маширо, я Митака Джин». Джин слегка кивнул Маширо, которая последовала за Асахи вниз, его отношение не было ни дружелюбным, ни холодным.

«Маширо-чан прибыла! Ахаха! Добро пожаловать в Сакурасо!» Переведя внимание с Кобато на Маширо, глаза Мисаки загорелись, и она спрыгнула с дивана, как гепард, увидев свою добычу.

Затем она осмотрелась.

"Кроме Кобато у меня есть новая соседка, она придет ко мне переночевать? Или пригласит переночевать? В отличие от Кобато, она собирается обсуждать со мной любовь?"

«Вау! Одна только мысль об этом приводит меня в восторг!»

Казалось, вырвались какие-то страшные слова, и Кобато тотчас же походила на кота, которому наступили на хвост, и отчаянно завопила: «Глупая, глупая, глупая! Мисаки, глупая!»

Тут она покраснела и в одно мгновение побежала к лестнице, но, кажется, что-то забыла, и побежала назад, чтобы подобрать упавшего на диван плюшевого кролика, и снова побежала на второй этаж и заперлась в комнате.

— Кобато сердится?

Маширо издал тихий звук, похожий на легкий ветерок, и, хотя громкость не была высокой, тон был четким, как будто сам звук имел подтекст. Но его эмоциональное выражение все еще было слабым.

Асахи покачал головой: «Нет, она просто стесняется, я поднимусь и посмотрю, Джин, я оставлю приготовление горячего горшка на тебя».

Джин поднял большой палец вверх: «Не волнуйся, предоставь это мне».

Никакой активности не было, Мисаки побеспокоила Маширо, чтобы спросить что-то, возможно, она не могла помочь.

Поднявшись по лестнице, Асахи подошел к двери комнаты 203. Снаружи двери была табличка с надписью «Комната Кобато» ярко-красным почерком, а вокруг нее были черные украшения в форме летучей мыши.

Он попытался повернуть дверь, но она была не заперта: «Кобато, я вхожу».

Он повернул ручку и вошел в комнату.

Что касается женской комнаты, здесь очень плохая обстановка. На стенах повсюду постеры аниме "Некромант", а также наклейки магических кругов, которые появляются в аниме.

Кроме того, комната украшена такими предметами, как кресты или брелки с черепами, которые появляются в аниме, подвески для мобильных телефонов персонажей и так далее.

К ним примешиваются заклинания на санскрите, которые нанесены на стены так, как будто они окружают всю комнату.

Честно говоря, это может быть неприемлемо в глазах обычного человека, но Асахи очень хорошо понимает чунибье, и он очень хорош в фэнтези-лайт-новеллах.

Увидев, как Кобато расставляет в комнате свою любимую аниме-периферию, Асахи решил, что в этом нет ничего страшного, лишь бы его младшая сестра была счастлива.

Через дверь стояла детская парта, которую Кобато использовала еще в начальной школе, с разбросанными по ней учебниками и конспектами.

На книжную полку, прикрепленную к столу, она аккуратно поставила подарок, который Асахи купил для нее после того, как ему заплатили за ранобэ.

Поверхность каждого предмета очень гладкая, но без дефектов, и владельцу следует всегда бережно относиться к ней.

Только сломанная музыкальная шкатулка и запечатанная в шкафу волшебная палочка привлекли больше внимания. Несмотря на то, что его владелица изо всех сил пыталась вернуть его, она все еще не могла этого сделать.

Глядя на разбитую музыкальную шкатулку, Асахи не может не вспомнить волнительные события двухлетней давности.

Это был первый подарок, который он сделал своей младшей сестре, когда получил свой первый гонорар за ранобэ.

Кобато была тогда так счастлива, каждый день держала в руке музыкальную шкатулку, всегда смотрела на нее и почему-то улыбалась.

Но потом, случайно разбив музыкальную шкатулку палкой во время ролевой игры, Кобато долго плакала.

Асахи потребовалось много времени, чтобы убедить свою младшую сестру, но Кобато поклялась никогда больше не использовать палку. По словам Кобато, это была «Вечная печать».

http://tl.rulate.ru/book/83251/2659292

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь