Готовый перевод Ария Падшей Богини / Ария Падшей Богини: Глава 8

Солнце медленно близится к горизонту, скоро уже конец дня. В это время многие возвращаются с работы. Кто-то уже дома с семьей, а кто-то идет гулять по западному парку с родными.

Парк небольшой, много деревьев да кустарников. В центре находится небольшой пруд, в котором без опаски плескались птицы. Вокруг него выложена дорожка из отшлифованного камня. Вдоль нее стояли лавочки, на которых было приятно сидеть и просто наслаждаться. На одной из таких сидели сестры: Адель и Алиса. Курт, чтобы не мешать их беседе, стоял в стороне и молча наблюдал.

— Может, расскажешь, как ты жила все эти восемь лет? — спросила Алиса, нежно улыбаясь.

Адель наблюдала за прудом и ответила, не отводя взгляд:

— Да так же, как и все солдаты: утром подъем, зарядка, завтрак, тренировки, обед, снова тренировки, ужин, отбой.

— Я не об этом. Разве ты не скучала по всем нам?

Адель перевела взгляд с пруда на Алису.

— Конечно же, скучала. Даже переживала, как вы там.

— И мы за тебя переживали. Мама так вообще себе место не находила. Ты бы хоть писала нам.

Адель снова стала смотреть на пруд.

— Да я хотела,написать хотя бы раз. Но чувство того, что я стала для вас чужой, не позволяло. А потом было просто не до этого.

— Во многих сражениях побывала?

— Да, уж и не сосчитать.

Алиса тоже отвела свои глаза в сторону пруда.

— Командовала войсками?

— Нет. Я всю жизнь жила по указке отца, ты же знаешь. Вот и выросла исполнительным человеком. Даже офицерское звание не давало мне мотивации.

Алиса вновь посмотрела на Адель и приподняла брови.

— Ты была офицером?

— Да. Лейтенантом, если точнее. Звание демонстрировало лишь мой опыт в исполнении приказов. Ну, и опыт в убийстве врага, конечно же.

— Тяжело это... Убивать людей?

Адель тут же перевела взгляд на Алису, нахмурив свои брови.

— Алиса, не смей задавать такие вопросы! И даже думать об этом забудь.

— Но...

— Никаких «но»!

Алиса немного напугалась и не могла сказать и слова против. Она просто отвернула взгляд и слегка наклонила голову.

— Прости, — это все что она смогла из себя выдавить в тот миг.

Адель же, чувствуя вину за свои слова, прикоснулась своей левой рукой к рукам Алисы, что лежали у нее на коленях.

— Это ты прости. Привычка.

Затем вновь перевела взгляд на пруд.

— Я не могу допустить того, чтобы ты испытала что-то подобное. Я хочу уберечь тебя от всего этого.

Алиса закрыла глаза и слегка улыбнулась.

— Война меняет людей. Теперь я понимаю, о чем ты тогда говорила.

Повисло неловкое молчание. Адель решила его нарушить:

— Ну, а вы тут как?

— С нами все хорошо. Владимир усердным трудом заработал себе место среди Вавилонских дипломатов, а также место в кругу приближенных людей королевы. Рассел не хотел ему уступать и тоже усердно работал, но кроме как места помощника главы семьи Уольт большего ничего не добился. Он помогает ему в вопросах культурных мероприятии в городе.

— Ну да, Рассела всегда тянуло к творчеству, — со смешком в голосе добавила Адель.

— Ну, а я просто играю роль красивой и скромной принцессы, как и другие младшие дочери аристократских семей.

— Да уж, никто не может конкурировать с тобой в красоте, — посмеиваясь, сказала Адель и слегка пошурудила волосы на голове Алисы левой рукой.

Алиса еще сильнее заулыбалась. Ей это явно нравилось.

— Слушай, почему все-таки гильдия? Мы бы могли поговорить с Расселом, и может, выбили бы тебе местечко в кругу семьи Валорис. Внесла бы свою лепту в обороне города или же в Вавилонской гвардии.

— Прости, но нет. Конечно, гильдия авантюристов не то, о чем я мечтала, но это всяко лучше, чем все связанное с войной, —Адель опустила взгляд и продолжила. — Я больше никогда не стану оружием в руках высших офицеров или монархов. Больше никогда не стану лишать людей жизни. Хватит с меня.

— Адель...

Алиса не смогла сдержаться и резко обняла свою сестру. Адель тоже обхватила руками Алису.

Курта же размышлял об Адель: «На первый взгляд, эта девушка и моя госпожа совсем не похожи. Лишь черты лиц выдают родство. А их беседа больше походит на беседу подружек, но никак не сестер».

Солнце подходило к горизонту и Курт решил прервать сестер, да бы его госпожа не опоздала на ужин.

— Госпожа Алиса, время уже позднее. Не пора ли вернуться в особняк?

— Курт, мы восемь лет не виделись, дай нам еще побыть вместе.

— Моя госпожа, если вы опоздайте на ужин, Розетта будет крайне недовольна.

Алиса, осознав правоту телохранителя, отпустила Адель и стала с лавочки.

— Адель, Курт прав, мне бы не хотелось растаивать Розетту.

— Понимаю, — ответила Адель.

— Ты заходи к нам, мы будет очень рады.

— Обязательно.

Девушки обменялись улыбками.

— Пока, еще увидимся, — сказала Алиса и вместе с Куртом направилась в сторону площади.

— Давай, счастливо, — ответила вдогонку Адель.

Курт резко остановился и обернулся к Адель.

— Могу ли я задать вам вопрос?

Адель немного удивилась, но все таки дала добро.

— Конечно.

— Вы правда старшая сестра моей госпожи?

Адель удивилась сильнее.

— Да. Тебя смутило, что мы не похожи?

— При всем уважении, да. Поэтому хочу предупредить, что я не позволю никому навредить госпоже.

И снова Адель удивилась. Это была угроза или он намекает, что защитит сестру?

— Значит, моей сестре ничего не угрожает. Я могу быть спокойной.

— Нет. Я хочу сказать, что бы вы ни задумали, я не позволю вам навредить госпоже.

«Значит все таки угроза.», — подумала Адель и сильно нахмурила лицо.

После она встала с лавочки и подошла поближе к Курту. Смотря на него снизу вверх, Адель сказала:

— Смотри, чтобы сомнения не стоили тебе жизни.

Курт после этих слов почувствовал сильную ауру. Эта аура словно вот вот его придавит. Серо-голубые глаза Адель на мгновение показались ему кроваво красными. От нее буквально веяло жаждой крови.

По всему телу Курта прошел холодный пот, за всю свою службу, ничто не пугало его так сильно. В итоге ничего не ответив, он развернулся и пошел вслед за Алисой.

Адель молча проводила его взглядом, затем села обратно на лавочку и продолжила в одиночестве наблюдать за прудом.

§

Курт следовал за Алисой, они вышли из парка на центральную площадь города.

— Госпожа, не сочтите за грубость, но... эта девушка — точно ваша сестра?

— Да. А что не так?

— Просто... Вы слишком разные.

— Адель покинула нас восемь лет назад. Она говорила, что изменилась, и я начала понимать почему, — Алиса резко остановилась. — Мне даже представить страшно, что она пережила за эти восемь лет.

— И все же... Почему она не захотела вернутся к вам?

Алиса повернулась к Курту.

— Что ты имеешь ввиду?

— Обычно люди после войны стремятся вернуться к своим родным и близким. А она... словно сторонится вас.

Алиса развернулась обратно.

— Давай поспешим. Розетта, небось, уже истерику закатить готова. Я же не явилась на ужин вовремя, — после чего она пошла дальше.

Курт немного замешкался, смотря на свою госпожу. «Эта женщина... Ее взгляд... Эта убийственная аура..., — думая об этом он прокручивал образ Адель. — Надо усилить бдительность. И на случай чего, предупредить братьев из ордена».

§

Солнце уже вот-вот скроется за горизонтом. Адель шла по незнакомой улице и не могла понять, как вернуться в отель.

— Вот же... Засиделась и не заметила, как уже темнеть стало, — говорила она себе под нос, держа правую руку у себя на затылке.

Вдруг она почувствовала едкий запах жженного дерева, да такой сильный, что аж нос свербел. Вокруг нее проступал легкий дымок.

— Пожар? — Адель огляделась.

Над домами было много густого дыма. Без лишних раздумий, она бросилась в сторону его источника. Пробежав пару кварталов, она вышла на более широкую улицу, на которой горел двухэтажный дом. Пламя было очень сильным, рядом собралась толпа.

По всему телу Адель прошли мурашки, но не от страха, а скорее отвращения.

— Там моя жена! — слышался голос мужчины.

Адель повернула голову в сторону мужчины, который рвался в огонь, но его останавливали пожарные в комбинезонах.

— Туда нельзя, там опасно!

— Говорю же, там моя жена!

Адель вновь взглянула на горящий дом. Что-то внутри нее дрогнуло, и она со всех ног помчалась в огонь.

Внутри дома все было в огне, по всюду стоял едкий дым. Девушка пыталась сориентироваться: прислушивалась, оглядывалась. И через треск горящего дерева она услышала в глубине дома кашель.

Она шла напролом из комнаты в комнату все ближе к источнику звука. Сверху падали горящие обломки, но это не мешало ей двигаться дальше с каменным лицом. В один момент кашель прекратился, но Адель продолжала искать и нашла. В просторной комнате на втором этаже она увидела лежащую лицом внизу женщину. Адель подбежала и перевернула ее на спину. Ещё жива, но без сознания. Она взяла ее на руки и бегом направилась к выходу.

Адель выбралась из дома навстречу толпе. Отойдя подальше, она положила женщину на землю, а тот самый мужчина поспешил к ней.

— Вы горите! — прокричал один из пожарных.

Пальто Адель действительно горело, а она и не заметила. Со спокойным лицом она пыталась потушить огонь, но безрезультатно. Тогда она просто сняла со спины ножны и стряхнула с себя пальто.

— Зараза... Мамино пальто...

Спина Адель побаливала от ударов обломков, но в целом всё было нормально.

— Вы в порядке? — спросил пожарный.

— В полном.

Адель подобрала ножны с мечом с земли и уже собиралась идти своей дорогой. Но ее остановил мужчина в офицерской форме.

— А вы герой, не каждый на такое решился бы.

Адель обернулась к нему.

— Пустяки.

У мужчины были короткие темные волосы и глаза алого цвета. На его лице сияла улыбка.

— Могу ли я узнать ваше имя?

— Только после того как узнаю ваше, — холодно ответила Адель.

— Ох, простите мою грубость. Фрост Рамирез. Можно просто Фрост, можно просто Рамирез, как вам будет угодно.

— Как скажите. Адель Романова.

Фрост потянул правую руку к Адель.

— Приятно познакомится, госпожа Адель.

Адель посмотрела на него с недоверием, но все-таки чтобы не быть грубой, пожала ему руку.

Лицо Фроста скорчил гримасу от боли. Рука Адель была очень горячей как горячий чайник, но он стерпел.

— Что вас сподвигло совершить такой героический поступок?

— Просто не смогла стоять в стороне, зная, что в горящем доме остался человек.

— Вот как? Побольше бы таких людей как вы.

— Если хотите найти такого же человека как я, вам прямой путь в Викторию. Простите, но мне пора идти, не подскажете где гостиница «Потерянный рай»?

— Конечно, не стану вас задерживать. Гостиница на главной улице. Вам необходимо пойти в ту сторону — показывает своей левой рукой Фрост в сторону дворца. — Эта улица называется «Беспечных ангелов». Затем налево, в Покровский переулок, пока не придете к очень широкой улице, усеянной розами. Затем по ней идите в противоположную сторону от дворца. Не пропустите.

— Спасибо, — ответила Адель после чего направилась в сторону указанная Фростом. — До свидания.

— До встречи, — Фрост махал рукой на прощание, держа её на уровне груди.

Когда Адель отошла достаточно далеко, Фрост захотел заняться разбором последствий пожара, но к нему подошла высокая женщина с длинными темно-зелеными волосами в куртке с латными вставками.

— Рамирез! — прокричала женщина.

Фрост обернулся в ее сторону и с улыбкой ответил:

— Госпожа Рей, как прошло заседание во дворце королевы?

— Потом, сначала доложи обстановку.

Фрост почесал свой затылок правой рукой.

— Что ж, я только подошёл и причин пожара пока не выяснил. Жильцы в порядке. Как видите, наши пожарные занимаются тушением.

— Понятно, — женщина обернулась в сторону горящего дома. — Дальше я тут разберусь, у меня к тебе есть другое поручение.

— Я вас слушаю, госпожа Рей.

§

Алиса вместе с Куртом добрались до особняка. Сразу за входом просторный зал, в правом углу которого находится лестница на небольшой балкон второго этажа. Под балконом две двери. По левой стороне дверь вела на кухню особняка, по правую — в комнату прислуги. На полу зала был расстелен огромный алый ковер с вышитым гербом семейства, жар-птицей. Ближе к двум дверям стоит большой обеденный стол из дуба с шестью стульями вокруг. В самом же центре друг напротив друга два дивана светло-серебристого цвета. Между ними расположился низкий прямоугольный дубовый столик. На стенах развешаны картины разных размеров с пейзажами и портретами, а также произведения абстрактного искусства, что характерно только художникам из Вавилона. Помещение освещают большая люстра, а также подсвечники на углах стен и столах.

Алиса тут же бросилась на диван справа от входной двери, игнорируя служанку, что уже приготовила сменную обувь. Но расслабиться не получилось, потому что к ней подошла Розетта.

— Госпожа Алиса, как прошла ваша встреча?

— Просто замечательно, — широко улыбаясь, ответила Алиса.

— Хоть она сильно изменилась, это все та же любая наша Адель.

Глаза Розетты расширились.

— Так это и вправду была ваша сестра?

— Да! Рассел дома? Хочу обрадовать его.

Голос Розетты стал более робким от удивления.

— Г-господин Рассел сейчас в уборной. А что, ваша старшая сестра не порадует нас визитом?

— Не сегодня, — не переставая улыбаться, ответила Алиса. — Сначала она закончит свои дела, а затем я ее приглашу. Хочу устроить настоящий банкет.

— К-конечно, госпожа.

Удивленный взгляд Розетты сменился неловкой улыбкой. В разговор вмешался Курт:

— Можешь не беспокоиться, Розетта. Та женщина и вправду старшая сестра нашей госпожи.

— Что?! — прокричала Розетта.

Алиса надула щеки смотря на Розетту.

— Розетта, ты мне не верила что ли?

— Н-н-нет, моя госпожа! Дело не...

Тут же со второго этажа донесся крик. Это бы Рассел. Он прибежал к лестнице, держа в руках лист бумаги.

— Розетта! Срочно отмени все встречи...

Он перестал кричать, когда увидел Алису, и тут обратился к ней.

— Алиса, Адель... Наша сестра... Она вернулась!

Алиса смотрела на Рассела с простым лицом, но после, снова широко улыбнулась.

— Я знаю.

— Знаешь? Откуда? — Рассел бегом спустился по лестнице.

— Встретилась с ней сегодня. Она теперь официально член гильдии авантюристов.

Рассел сел на диван напротив Алисы.

— Но... Почему? — озадаченно спросил Рассел.

— Когда ты с ней встретишься, все поймешь, — Алиса всё ещё улыбалась, но уже не так широко

— Госпожа, вы хотели устроить банкет? — вмешалась в разговор Розетта.

— Ну... Не совсем банкет. Скорее семейный ужин в честь возвращения нашей сестры.

— Понятно. Когда велите готовиться?

Алиса в раздумьях приложила пальцы к своему подбородку.

— На самом деле, я не знаю. Нужно узнать, когда она сможет.

— В таком случае, госпожа, я буду ждать новостей. Когда вам будет все известно, сообщите мне, и я немедленно велю прислуге приступить к приготовлениям.

— Розетта, я хотела бы сама все организовать.

— Как скажете, госпожа, — преклонившись, ответила Розетта, утаивая от присутствующих свою улыбку.

§

Адель наконец смогла добраться до отеля, за окном было уже темно. Она готовилась к отбою, но делала это с неохотой из-за произошедшего сегодня. Всего за один день она устала сильнее, чем за месяц долгого и утомительного похода во время операции по освобождению Бирлинга. Кроме всего этого, ей пришлось вновь столкнутся лицом к лицу с тем, что она ненавидела сильнее всего, с огнем. Под рубашкой в местах, где она подпалена, на теле Адель не было ни ожогов, ни других следов.

В ванной девушка стояла перед раковиной, смотря на свое отражение в зеркале: крепкая девушка с очень коротко подстриженными волосами и с ярко-желтыми глазами, которые очень медленно меняли свой цвет обратно на голубые.

— Как же много огня я впитала? — спросила у себя Адель.

Глубоко вздохнув, она включила воду и ополоснула себе лицо. Часть воды испарялась, создавая легкую, но заметную дымку. Закончив, Адель вернулась в комнату, открыла настежь окно, полностью разделась и начала разглядывать свое тело. Она считала, сколько шрамов на ее теле, потому что, вероятно, к утру нескольких не станет, а затем улеглась, не став укутываться одеялом.

— Сколько же времени нужно будет мне, чтобы остыть?

Ещё один дар, который приходится скрывать. Адель вспомнился тот поединок с инквизиторшей. Из-за этой организации девушка стала такой, какая она есть. Отсюда и особое отношение, состоящее не только из ненависти.

http://tl.rulate.ru/book/83228/2676583

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь