Готовый перевод I Live With My Villain Uncle / Я живу со своим дядей-злодеем: Глава 11.

Глава 11.

– Не думаю, что дядя отпустит меня, – плечи Айки поникли, и она даже не смогла думать о еде.

Зэнда чуть наклонилась и посмотрела в глаза девочки:

– Тогда мне пойти и задать этот небольшой вопрос?

– Зэнда……? А если тебя отругают? – повеселев, Айка подняла голову.

– На самом деле, я чувствовала себя невероятно опустошённо всё то время, пока мисс не было здесь. Думала, что это хорошо, что вы вернулись в большое и хорошее место, но чувствовала себя по-настоящему опустошённой. Похоже, за несколько дней я привязалась к мисс, даже не осознавая это.

– Мне тоже нравится Зэнда, – Айке было приятно, что Зэнда думала так же, как и она.

Горничная скрестила руки и продолжила с несколько торжественным выражением лица:

– Пусть у меня и не так много силы, я сделаю всё возможное, чтобы защитить мисс. Я сделаю всё возможное, чтобы заблокировать места, куда мисс не хочет идти. И сделаю всё возможное, чтобы отправить вас туда, куда вы хотите.

– Но я не хочу, чтобы Зэнду отругали.

– Я постараюсь объяснить всё хорошо, чтобы меня не отругали. Тогда всё будет в порядке?

– Да, тогда хорошо.

Очень приятно слышать, что Зэнда на моей стороне, – пока Айка думала об этом, в её голове пронеслась ещё одна мысль.

Тогда, если я заставлю остальных встать на мою сторону……?

Разве тогда они не остановят дядю, когда он будет ругать меня или снова попытается отослать меня прочь?

Что, если переманить бабушку шеф-повара, Зэнду и всех остальных? – по мере того, как девочка думала об этом, по её губам постепенно расползалась бессознательная улыбка.

– Зэнда.

– Да?

– Я хочу привлечь на свою сторону других людей, таких как Зэнда.

– Вы хотите сделать это, чтобы никого не ругали? – с улыбкой спросила горничная.

Когда Айка энергично кивнула, улыбка Зэнды стала ярче:

– Тогда оставьте Джэрада мне.

– Джэрада?

– Он мне как брат. Конечно, мы не одной крови…… но мы из одного приюта.

Зэнда и Джэрад были из одного приюта, и Джэрад настолько хорошо владел фехтованием даже в юном возрасте, что герцог Валиот, спонсировавший приют, обратил на него внимание и привёл в семью Валиот.

И как только Джэрад закончил адаптацию к новым условиям, он пришёл за Зэндой, та сказала, что последует за ним без каких-либо колебаний, поскольку ей некуда было идти, даже став взрослой.

После этого, когда Касэль съехал из родительского дома и стал жить отдельно, Джэрад и Зэнда вместе с ним переехали в этот особняк.

– Зэнда, Джэрад……

– У всех детей, пришедших в один год, была одна и та же первая буква в имени, поэтому иногда люди неправильно понимают, считая нас кровными братом и сестрой.

  • Имена на корейском пишутся одинаково 젠다 и 제라드, но на русский и английский адаптируются по-разному.

– Вот как. Зэнда, Джэрад. И правда…… цветы герани тоже! Такие красивые и хорошие, да! Думаю, поэтому Зэнда и Джэрад такие красивые и крутые.

Горничная на мгновение замерла, а затем улыбнулась:

– И правда. Я не знала.

Разговаривая с Зэндой, Айка придумала отличный способ привлечь всех на свою сторону.

– Зэнда, дай мне своё ушко.

– Так?

Сложив ладошки вместе, девочка зашептала что-то на ухо Зэнде.

Горничная громко рассмеялась:

– Теперь, раз нам нужно кое-что спланировать, не пора ли покушать? Думаю, суп может остынуть.

С этими словами в руках Айки естественным образом оказались вилка и ложка.

*****

Касэль наслаждался покоем, наступившим впервые за несколько дней.

Это был мой дом, но я уже несколько дней думал о том, стоит ли мне спать с закрытой дверью.

Девчонка обладает такой физической силой, что даже бегая и задыхаясь она отрубается от усталости, но просыпаясь возвращается в исходное состояние.

А сегодня я её даже не видел, – Касэль подумал, что это несколько необычно, но быстро выкинул эту мысль из головы.

Я изначально был таким, так что в этом нет ничего нового.

Закончив работу, Касэль вернулся и шёл по коридору, но атмосфера в особняке отличалась от обычной.

Прислуга всё время улыбалась, и почему-то все выглядели так, словно размякли, источая сильный сладкий запах.

Не может быть, чтобы сладкий аромат, исходивший от девчонки, исходил и от них.

Что за неприятное чувство.

Только вскоре причина этого выяснилась.

Каждый из прислуги, проходивший мимо Касэля и приветствующий его, носил на левой стороне груди красный цветок.

Он выглядел как брошь из мягкого кружева, и слуги часто гладили цветок, улыбаясь так, словно он был очень драгоценным.

Сегодня его племянницы нигде не было видно, а прислуга выглядела так, словно совсем размякла.

Казалось, все что-то знали, а поскольку Касэль был единственным, кто ничего не знал, естественно, у него начали чесаться нервы.

И тогда.

Со звуком маленьких, но громких шагов из конца коридора показалась Айка.

Держа в руках что-то красивое и красное.

Чёрные волосы девочки, заплетённые в две косы, подпрыгивали каждый раз, когда она топала ножкой.

Точно, так и есть, – Касэль криво посмотрел на племянницу и сжал виски, притворяясь обеспокоенным.

– Дядя, привет! Ты безопасно добрался?

– Я же говорил тебе молчать.

– Я занята! Привет, Джэрад. Джэрад, это тебе! – даже толком не здороваясь, Айка пробежала мимо дяди и остановилась перед Джэрадом.

Сделав глубокий вдох, она протянула ему красный цветок, который держала в руке.

Это был цветок из той же кружевной ткани, который Касэль видел у прислуги, проходящей мимо.

Вот и причина.

Вскоре улыбка расцвела и на лице Джэрада:

– Сегодня хороший день, мисс. Вы и правда отдаёте его мне?

– Да, это подарок! Было бы хорошо прикрепить его сюда. Я молилась над цветочком, чтобы с Джэрадом случилось что-нибудь хорошее! – гордо сказала Айка, похлопывая себя по груди.

– Спасибо. Я буду дорожить им.

Личико Айки засияло ещё сильнее, когда Джэрад преклонил колени, склоняясь в позе преданности.

После этого девочка посмотрела на Касэля.

Если собираешься отдать его и мне, то давай быстрее и не смотри на меня, – Касэль протянул руку, думая, что племянница будет меньше ныть, если он хотя бы сделает вид, что принимает её подарок.

Только Айка вздрогнула и сделала шаг назад:

– Дядя, прости! Я больше не буду тебя беспокоить! – и развернувшись, быстро исчезла.

Брови Касэля, даже не подозревающего об этом, высоко и криво поднялись.

Рука, которую он протянул, была пуста.

Что я, – Касэль обернулся.

Джэрад занервничал, когда аура его господина стала тяжёлой.

– Нравится? – дёрнулись губы Касэля.

Джэрад склонил голову, слыша его недовольный голос.

– ……да, правда нравит, нет, – когда Джэрад попытался дать честный ответ, температура вокруг него упала примерно на 3 градуса.

– Да. Сделано много, – Касэль снова повернулся и быстро пошёл по тому же коридору, по которому шёл ранее.

– ……А.

Зэнда говорила, что постарается сегодня поднять настроение Его Светлости, но возникли только большие неприятности, – предчувствуя тёмное будущее, Джэрад почесал затылок и поспешил догнать господина.

После этого количество прислуги с красными цветами, закреплёнными на груди, увеличивалось на глазах Касэля.

И к обеду его сердце опустело.

Наконец ужин.

Айка, которую Касэль встретил за ужином после примирения, была предельно невинна, словно ничего не понимала.

Та небольшая надежда, что всё ещё оставалась в его сердце, была жёстко разбита.

*****

– Вау, что это? – как только Айка вошла в трапезную, она увидела высокое дерево посреди стола.

Картофель фри выглядел как зимнее дерево с прилипшими на него снежинками.

– Это блюдо, приготовленное из картофеля, обжаренного во фритюре. В обмен на цветочную брошь, которую мне подарила мисс. Желаете попробовать? – шеф-повар, бабушка Софи, отломала часть веточки и протянула её девочке.

– Я правда могу съесть это? Если повесить сюда фрукты, то оно будет похоже на рождественскую ёлку, – Айка положила в рот картошку фри, которую дала ей Софи.

Хрустящая снаружи, мягкая внутри.

Снаружи картошка была пикантной и солёной, словно её посыпали солью, а внутри тёплой и сладкой.

Айке показалось, что её ноздри затрепетали от того, настолько она была взволнована.

– Вкусно!

Очень вкусно, хоть это и не мясо!

– В следующий раз сделать дерево из фруктов и листовых овощей?

– Да!

– Здесь шумно. Софи, не зацикливайся на ней, – в этот момент в трапезную вошёл Касэль.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/83193/3443019

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь