Готовый перевод The Two-Faced Venerate Emperor / Почтенный двуликий император: Глава 291

Глава 291.

Первые две секции уже были достаточно удивительны, а когда загорелась и третья, должны были быть вне себя от удивления.

Но вместо этого все значительно успокоилось.

Кое-кому удалось догадаться, кто был этим шеф-поваром.

«Потомок семьи Хуань!»

«Подумать только, у Хуань Бэй Мина остался преемник после его смерти… Если она не столкнется с какими-либо несчастными случаями, эта девушка, несомненно, достигнет больших высот, чем ее отец. Возможно, она даже достигнет звания гроссмейстера…»

«Хай, если бы только молодое поколение нашей семьи могло быть хотя бы наполовину таким же хорошим, я улыбался бы всю жизнь, даже во сне…»

Пожилой имперский шеф-повар, который ранее упрекал Хуань Цин Янь за несерьезность и глупость, теперь смотрел широко раскрытыми глазами и не мог произнести ни слова.

Только после небольшой паузы он пришел в себя и доложил: «Отличная оценка, 260 поинтов энергии Духа, один атрибут выносливости…»

Император, Бай Цзин Хуа, взволнованно встал и захлопал в ладоши: «Отлично! Очень хорошо! Блюдо сделано быстро и с большим мастерством. Маленький повар, как тебя зовут?»

«Ваше Величество, к Вашим услугам Хуань Цин Янь»

Император удивленно воскликнул: «Так это малютка Яньт, ты сильно изменилась! Хорошо! Можно сказать, что у Имперского шеф-повара Хуана наконец-то появился преемник. Быстро подавайте мне это блюдо, Его Величество желает попробовать его на вкус…»

Оценка Императора также влияла на окончательное решение.

Люди на помосте, такие как император, принцы и Цзи Мо Я, рассматривались как судьи, которые должны попробовать блюдо и вынести свой вердикт.

Пожилой имперский шеф-повар разделил тарелку с ананасовыми креветками на отдельные порции и приказал слугам поставить перед каждым по маленькой порции…

Перед дегустацией они сначала оценили внешний вид и привлекательность блюда.

Император вставил свой комментарий: «Цвет яркий и сочный, также чувствуется свежий аромат ананаса и аппетитный аромат креветочного мяса»

Внезапно наследный принц Бай Чэнь Юй, сидевший во главе группы принцев, побледнел и с глухим стуком упал со стула, привлекая всеобщее внимание.

Император с беспокойством воскликнул: «Юй, почему ты так побледнел, тебе нездоровится?»

Тело наследного принца всегда было хрупким, и все это знали.

Пошатнувшийся Бай Чэнь Юй слабо встал, используя мебель вокруг себя в качестве опоры, и ответил: «Господин отец, я в порядке, просто у меня внезапно случился обморок, и я почувствовал, как силы покидают мое тело»

В этот момент принцесса Цан Ся, сидевшая позади императора и среди других дам королевской семьи, стрелой вылетела из толпы.

«Брат Наследный Принц! Еще минуту назад ты был в полном порядке, но почему же ты стал таким после того, как съел маленький кусочек из ананасовых креветок?»

Действительно, маленькая тарелочка, на которую был положен шарик из ананасовых креветок, теперь была пуста…

Принцесса Цан Ся немедленно громко сказала: «Хуань Цин Янь, как ты смеешь! Ты использовала фестиваль, чтобы попытаться отравить его величество брата наследного принца! Лорд отец, пожалуйста, попросите кого-нибудь осмотреть это блюдо»

При этих словах все присутствующие на площади напряглись.

Некоторые из них многие годы участвовали в фестивале, и никто из них не слышал об инциденте, когда кто-то пытался использовать это событие для отравления королевской семьи!

Насколько недорога должна быть жизнь человеку, чтобы пойти на такой шаг?

Когда Хуань Цин Янь увидела, что наследный принц падает, она поняла, что это ловушка.

В прошлом ее тоже обвинили в том, что она отравила блюдо. После того как наследный принц откусил первый кусочек, он отравился и заболел.

Император был очень разгневан; он приказал обыскать поместье Хуань и конфисковать все их имущество. Ее жизнь была спасена благодаря ублюдку Бай Чен Фэну…

Однако на этот раз в ее блюде не было яда, а наследный принц все-таки был отравлен; она не могла не чувствовать предательства в этой ситуации.

Хуань Цин Янь громко ответила: «Принцесса Цан Ся, пожалуйста, не подставляйте кого-то при свете дня. Отравление членов королевской семьи – это преступление, наказуемое казнью всех девяти поколений семьи! Лорд кронпринц всегда обладал хрупким телом, возможно, у него просто была аллергическая реакция на креветку, и это определенно не было связано с отравлением. Если мне никто не верит, я готова сама съесть свое блюдо»

http://tl.rulate.ru/book/8319/875442

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь