Готовый перевод The Two-Faced Venerate Emperor / Почтенный двуликий император: Глава 174

Глава 174.

Когда наступил вечер, Джи Мо Ян снова наколдовал одеяло для Цинь Янь и Син Ханя, чтобы спать, пока он оставался на высоком сталактите, чтобы медитировать.

Второй день.

Все еще не было никаких признаков того, что люди искали их.

На второй день Цинь Янь сосредоточила свое внимание на развитии и проигнорировала свои планы по выявлению источника аромата, спрятанного Джи Мо Яном.

Маленький Син Хань держал маленький камень и начал использовать его, чтобы писать на замле, два духовных сокровища были внутри своих хозяев и не могли играть с ним.

Факел был уже давно потушен, их единственным источником света было свечение, испускаемое Джи Мо Яном. Его положение на вершине сталактита выглядело так, как будто луна светила в пещере.

«Что ты пишешь?»

Джи Мо Ян спустился вниз со сталактита.

Маленький Син Хань обернулся.

«Я пишу свое имя. Сестра научила меня писать, меня зовут Хуань Син Хань!»

Джи Мо Ян не имел ничего другого, чтобы сказать, таким образом, он посмотрел на кривые слова, написанные на земле: «Они выглядят неплохо, ты знаешь какие-либо другие слова, кроме этих трех символов?»

«Нет, не знаю», - честно ответил он.

«Ты знаешь, как написать имя твоей сестры?»

«Нет»

«Хочешь научиться?»

«Хочу!»

Джи Мо Ян щелкнул запястьем, и в его руке появилась космическая кисть. С помощью кисти он слегка прочертил воздух…

Была создана нить духовной энергии!

С помощью еще нескольких штрихов слово «Цинь» появилось в воздухе.

Слово, сделанное из энергии белого духа, испускало небольшое количество света.

Маленький Син Хань хлопнул в ладоши от волнения: «Вау, имя сестры очень красивое, напиши дальше…»

Джи Мо Ян поднял кисть и написал следующее слово: «Янь».

Слова «Цинь Янь» сияли, как неоновые лампы, излучая свечение духовной энергии.

«Когда ты выучишь эти два слова, я научу тебя большему»

Син Хань посмотрел на кисть в руке Джи Мо Яна с завистью.

«Могу я так же писать слова в воздухе, как ты?»

«Ты можешь. Давай поговорим об этом, когда ты пробудишь свое сокровище духа»

«Окей!»

Син Хань кивнул головой.

Взрослый и ребенок продолжали тренировать каллиграфию до конца дня, Цинь Янь также своевременно обеспечивала их фруктами и водой в течение дня…

На третий день троица начала чувствовать себя плохо от фруктов, но все еще не было никаких признаков людей, приходящих, чтобы спасти их.

Медленно Цинь Янь заметила проблему.

«Это потому, что гора слишком большая? Это затрудняет людям определить наше местоположение?»

Если бы она была одна, она могла бы поверить, что ее никто не будет искать. Однако Джи Мо Ян был с ними, было бы невозможно, чтобы никто не искал их.

«Возможно»

Джи Мо Ян изящно съел несколько вишен.

Маленький Син Хань жевал персик: «Сестренка, я хочу рис, я хочу овощи, я хочу рыбу, я хочу гусиное мясо…»

Цинь Янь не могла отказать ему, ребенок все еще рос, как он мог просто есть фрукты, будто обезьяна, весь день?

Она потерла свой живот и сказала: «Я отойду, а вы двое не следуете за мной»

Хотя они были пойманы в ловушку, атаки, созданные божественным драконом в первый день, сделали окружающую среду полной темных углов и канав, что облегчило для всех удовлетворение потребностей их организмов.

Цинь Янь действовала так, как будто она направилась в туалет и использовала это время, чтобы войти в измерение.

Она быстро приготовила три простых блюда: Тушеного карпа с соусом, жареный картофель и жареные яйца с луком.

Когда Джиу Ли был вызван в королевский дворец, она перенесла в измерение традиционный суп их семьи Хуаней. Кроме того, она также перенесла туда все кухонное оборудование и приправы, хранящиеся в башне.

http://tl.rulate.ru/book/8319/261910

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь