Утро президента литературного клуба начинается рано.
Зевнув, я раздвинул шторы, впустив в комнату яркий солнечный свет.
Уже вторая половина весенних каникул.
Когда я перелистывал календарь на стене, дверь в мою комнату с грохотом распахнулась.
ー Дорогой брат, у нас экстренная ситуация!
В комнату вбежала моя младшая сестра Кадзю.
Несмотря на то что было уже утро, она была одета в безупречное черное платье длиной до колена.
ー Что за экстренная...
Кадзю прыгнула мне на грудь, прежде чем я успел закончить.
ー Дорогой брат, мы с тобой не кровные родственники!
...Чего? О чем это она?
Пока я пытался ответить, Кадзю посмотрела на меня сияющими глазами.
ー Значит, теперь не существует никаких проблем, если я выйду за тебя замуж, Дорогой брат!
ー Ну, по крайней мере, нам нужно подождать, пока тебе не исполнится 18. Ладно, а теперь, пожалуйста, отойди, я хочу одеться.
Я отстранил Кадзю и уложил ее на кровать.
ー Сегодня я иду в школу, так что на обед мне не готовь.
ー Хорошо, Дорогой брат. Значит, я смогу стать твоей женой после того, как мне исполнится 18 лет, верно?
...Мы все еще говорим об этом?
Надевая рубашку, я проверил дату на календаре.
ー А-а, сегодня ведь 1 апреля.
ー Эхехе, ты меня раскусил. Да, сегодня первое апреля.
С этим милым «Хехе» она игриво высунула язык.
Господи, она уже почти ученица третьего года средней школы, а все еще ведет себя так по-детски.
ー А что бы ты собиралась делать, если бы я тебе поверил?
ー Тогда бы я бы просто продолжала дурачиться вместе с тобой.
ー Это было бы ужасно...
Когда я достал из шкафа галстук, Кадзю встала и быстро завязала его для меня.
Наблюдая за тем, как черные волосы Кадзю колышутся перед моей грудью, я кое-что понял.
На ней тот самый наряд, который она подарила Комари на днях...
ー Ты куда-то собралась? Ты так нарядилась.
Она замерла.
Ее руки перестали завязывать мой галстук.
ー Что с тобой?
ー ...Это мой боевой наряд.
Сказав это, она резко затянула галстук. Было довольно больно.
Кадзю отошла от меня и немного покружилась.
ー Дорогой брат, как я выгляжу?
ー Ну, ты выглядишь мило. Тебе очень идет.
ー Хехе, я рада, что ты так думаешь. На завтрак сегодня французский тост.
Она одернула свою юбку и вышла из комнаты.
...Кажется, у нее хорошее настроение.
То мгновение, когда мне показалось, что она пыталась задушить меня галстуком... должно быть, мне просто показалось.
Я немного ослабил галстук и вышел вслед за Кадзю из комнаты.
Комната литературного клуба старшей школы Цувабуки.
У меня была причина прийти сюда рано утром.
Вчера вечером я получил сообщение от Цукиноки-сенпай, которая только что уехала из Тойохаши.
Она упоминала, что оставила в комнате клуба все необходимое для проведения ознакомительной беседы с новыми учениками.
Зная ее, я воспринял это с долей сомнения, но не мог проигнорировать.
В конце концов, в литературном клубе теперь состояли только второгодки, у которых не было опыта в проведении ознакомительных мероприятий для новых учеников.
Янами уже была там, когда я открыла дверь в комнату.
ー Доброе утро, Янами-сан.
Янами молча кивнула в ответ на мое приветствие.
Она не была в плохом настроении.
По какой-то причине она жевала большой кусок сушеного кальмара.
Янами откусила кусочек от плавника кальмара.
ー ...Фух, кальмар жестковат, как раз то, что я люблю. Идеально для диеты.
ー Значит, сушеные сардины и ламинария, которые ты ела ранее, предназначались для диеты?
Янами гордо ухмыльнулась и подняла вверх три пальца.
ー Я, между прочим, успешно похудела на 3 кг благодаря диете!
ー А, точно, сегодня же первое апреля. Неплохая шутка.
ー Но это правда! А первоапрельская шутка, которую я подготовила, заключается в том, что у Аманацу-чан появился парень!
Я на это не куплюсь. Ведь речь идет об Аманацу-сенсее.
Я сел и достал свой телефон.
ー В любом случае, ты прочитала сообщение Цукиноки-сенпай? Она сказала, что спрятала материалы с основными ноу-хау для ориентации новых учеников в нашей клубной комнате.
ー Я читала это сообщение, но где они могут быть?
ー Где же...
Мы с Янами оглядели клубную комнату.
Повсюду лежали груды книг и хлама, и у нас не было сил обыскивать каждый уголок.
Пока мы сидели молча, дверь в клубную комнату со скрипом открылась.
В комнату ворвалась Ремон Якишио.
Якишио энергично воскликнула, как только вошла в комнату.
ー Эй, вы слышали? Аманацу-чан вышла замуж! Ее жених одновременно и юрист, и врач!
Это уже перебор.
Видя наше отсутствие какой-либо реакции, Якишио слегка наклонила голову.
ー Неужели это так очевидно, что это первоапрельская шутка?
Мы с Янами кивнули в ответ.
ー А мне показалось, что это была очень хорошая фраза...
ー Что более важно, слышала ли ты о материалах для ознакомительной программы для новых учеников? Не знаешь, где они могут быть?
Якишио выглядела сбитой с толку и закатала свои рукава.
ー Нет, но мы можем просто перевернуть все вверх дном в комнате клуба. Ну же, давайте начнем!
Мы вдвоем тянем время, потому что не хотим этого делать.
Размышляя над тем, как уклониться от выполнения задания, я заметил миниатюрную девушку, стоявшую у открытой двери, - это была Комари.
Она робко вошла в комнату, судорожно перебирая пальцами.
ー Что случилось, Комари?
ー Э-эм... появился па-парень.
Хех, ты уже третья за сегодня.
Мысль о том, что у Аманацу-сенсей появился парень, - это такая фантастика. Мы бы ни за что...
ー ...У-у меня...
А!? Парень!? У Комари!?
Пока я стоял как вкопанный, Якишио прошмыгнула мимо меня и наклонилась.
ー Поздравляю! И кто он?
ー Ну...
Комари, ошеломленная энтузиазмом Якишио, оказалась прижатой с другой стороны Янами.
ー Серьезно, Комари-ча- Комари-сан!
К чему такая внезапная формальность?
Но самое главное, неужели у Комари действительно появился парень...?
Удивившись тому, насколько я был шокирован, я понял, что это, должно быть, из-за того, что она опередила меня.
Тем не менее, как президент клуба, я должен поздравить ее...
Взяв себя в руки, я повернулся к Комари с уверенным выражением лица.
ー Комари, что бы ни случилось, поздравляю. Будь счастлива за всех нас.
ー ...С-сдохни!
Почему ты злишься?
Комари с ярко-красным лицом уставилась на меня.
ー Э-это всё первоапрельский розыгрыш! Вот и всё!
...А? А, точно.
Шокирующая новость о том, что у Комари появился парень, заставила меня забыть обо всем остальном.
ー Ух, ты меня подловила.
ー Неплохо, Комари-са- Комари-чан.
Якишио и Янами сели, бормоча про себя.
Комари тоже села, бормоча какие-то ругательства. Я что-то не так сделал?
ー Ну а теперь, когда все собрались, давайте вернемся к спрятанным материалам Цукиноки-сенпая.
ー Почему бы нам просто не спросить ее, где они находятся?
Янами высказала разумное предложение.
ー Я писал, но она не ответила.
ー Может, тебя заблокировали, Нукумидзу-кун?
Стоп, серьезно? С каких это пор она начала меня недолюбливать...?
Пока я возился с телефоном, Комари медленно подняла руку.
ー Э-эм, сенпай сказала мне связаться с ней, как т-только мы все четверо окажемся в к-комнате...
Якишио пододвинула свой стул поближе к Комари.
ー Итак, ты с ней связалась?
ー Д-да. Она ответила. О-он прямо в центре с-стола.
...В центре?
Наш коллективный взгляд упал на стол, на котором не было ничего, кроме наполовину съеденного сушеного кальмара.
ー А, я поняла. Нам нужно пожарить кальмара, чтобы заманить запахом первогодок. ー с гордым видом заявила Янами.
Это абсолютно не так, и единственными, кто придет, будут как раз такие люди, как Янами.
И вообще, что значит «в центре стола»?
ー Может быть...
Я присел и заглянул под стол.
А там, разумеется, был бумажный пакет, приклеенный к нижней стороне стола.
ー Ух, вот это я нашел под столом...
Бумажный пакет был старым, к его поверхности прилипло несколько потрепанных талисманов.
Чувствуя неладное из-за его зловещего вида, я заметил, что три девушки пристально смотрят на меня.
ー ...Эм, что?
ー Нукумидзу-кун, ты должен открыть его. Ты ведь наш президент, верно?
ー Да, президент Нуккун. Мы рассчитываем на тебя.
ー О-открывай, Президент.
Эти девчонки обращаются со мной как с президентом, только когда это им удобно. Если я буду проклят, я вас всех заберу с собой.
Я осторожно открыл бумажный пакет, обнаружив внутри тонкую книгу ручной работы.
ー ...?
Книга выглядит совсем новой, в отличие от пакета.
Я достал ее и посмотрел на обложку. Там есть название и имя автора.
<Ночь, когда закипела теплая вода> Усаги Куон. [Прим. пер.: Имя Нукумидзу означает «теплая вода»].
Хм? Разве это не псевдоним Комари?
ー А-а-а!?
Комари бросилась и выхватила книгу из моих рук.
Я и не знал, что она может так быстро двигаться.
ー Комари, эта книга...
ー Н-н-нет! В-всё не так!
Такая бурная реакция из-за пустяка. Уверен, это...
ー Ах-ха, так значит, ты и Цукиноки-сенпай вместе планировали этот сюрприз, да?
Мои слова заставили Янами хлопнуть в ладоши от осознания.
ー О, понятненько. Это в её духе.
ー Звучит забавно. Комари-чан, что написано в этой книге?
Якишио потянувшись, встала и подошла ближе.
Комари, дрожа, отступила в угол комнаты.
В одной из квартир в Нагое.
Кото Цукиноки распаковывала коробку, а потом взглянула на часы на стене.
ー ...Интересно, нашли ли они её к этому времени?
Когда она погрузилась в мысли о своем старом клубе, из кухни донесся голос.
ー Эй, Кото. Можно я уберу посуду в шкафчик?
Это был Шинтаро Тамаки, который пришел помочь Кото с ее, казалось, бесконечной распаковкой вещей.
ー Да, пожалуйста. Можешь убрать её.
Кото начала доставать из коробки новые предметы, но снова остановилась.
Тамаки бросил на нее ошарашенный взгляд.
ー В чем дело? Ты что-то забыла?
ー Я просто подумала, что сейчас в клубе могут читать книгу, которую я написала.
ー Ты написала книгу?
ー Я сделала буклет с историями Комари-чан о "пассивном" Нукумидзу-куне.
ー Эй!? Ты же понимаешь...
Кото прервала Тамаки своей озорной улыбкой.
ー Но на самом деле, это просто сборник советов и ноу-хау для приветственного мероприятия для новых участников. Надеюсь, им это пригодится.
ー ...Зачем же так усложнять?
Шинтаро недоумевал, а Кото легкомысленно пожал плечами.
ー Потому что сегодня первое апреля. Я подумала, что было бы неплохо, если бы небольшая порция шутки вылилась во что-нибудь стоящее.
Кото посмотрела на клубную книжку, которую она достала из коробки, и нежно погладила ее обложку.
http://tl.rulate.ru/book/83166/4121014
Сказали спасибо 4 читателя