Первый будний день апреля. Короткие весенние каникулы почти закончились.
Я иду по коридору западного корпуса старшей школы Цувабуки, направляясь в клубную комнату.
У нас запланировано собрание по поводу подготовки к набору новых учеников.
Во-первых, мы готовимся к мероприятию по представлению клубов в начале нового семестра. Нам придется стоять на сцене в спортивном зале и выступать с обращением перед первогодками. С одной лишь Комари и мной это будет абсолютная катастрофа.
Двое оставшихся занимают высшие ступени школьной касты, но Якишио вернулась в команду по легкой атлетике и официально перешла на бег на средние дистанции.
Она даже заявила, что нацелилась на участие в национальном чемпионате. При этом у нее не будет времени показаться в Литературном клубе, а использовать ее в качестве рекламной кампании клуба при таких обстоятельствах было бы не совсем правильно.
Пока я размышлял обо всем этом, я подошел к клубной комнате. Я собрался с силами и открыл дверь.
ー Яна-чан, почему ты пьешь мой протеиновый коктейль?
ー Ну, разве он не помогает похудеть? Он был со вкусом шоколада, такой классный!
ー От его употребления ты не похудеешь!
...Якишио вела себя здесь, как обычно. По какой-то причине она сцепилась с Янами из-за бутылки с протеином.
ー Эм, что вы двое тут устроили?
Они обе заметили меня и тут же направили свои оскаленные лица в мою сторону.
ー Яна-чан пьет мой протеиновый коктейль! Нуккун, скажи ей что-нибудь!
ー Якишио, не стоит держать свою еду в клубной комнате. Янами-сан обязательно съест всё что тут лежит.
Комари, читавшая книгу в углу комнаты, кивнула в знак согласия.
ー Погоди, ты думаешь, я какой-то клубный монстр? Я не буду есть все подряд. Я оставлю немножко.
Суть не в том, будет ли ты есть все подряд или нет.
ー И кроме того, разве у команды по легкой атлетике нет клубной комнаты? Ты можешь хранить свой протеиновый коктейль там.
Якишио встала и опрокинула стул.
ー Послушай, Нуккун! Все в команде по легкой атлетике такие злые!
Что это значит? Над ней издеваются за то, что она прогуливает тренировки?
Якишио надулась и начала жаловаться, а я в это время напрягся.
ー В команде по легкой атлетике есть правило, что если ты оставляешь протеиновый коктейль без своего имени, то любой может его выпить. Я только что купила его, а уже половины нет!
ー Почему бы тебе просто не написать на нем свое имя и не хранить его в шкафчике...?
В ответ на мое логичное предложение Якишио скрестила руки, выглядя обеспокоенной.
ー Дело не в этом. Употребление белка должно быть скорее индивидуальным, по желанию организма...
ー О, тут еще есть со вкусом ванили. А она неплоха даже в порошкообразном виде.
ー Ты не можешь есть ее в порошковом виде!
Янами-сан, такая свободолюбивая и эгоистичная... Я подождал, пока протеиновая суматоха уляжется, и осмотрел всех троих.
ー Мы можем обсудить прием новых учеников? У меня есть идея для представления клуба
Янами-сан, на лице которой все еще оставалось немного порошка, удивленно моргнула.
ー Мы что, собираемся сделать что-то особенное?
ー Да, у меня есть идея. Эм, я принес вот это...
Я достал бумажный пакет и протянул его Янами.
ー Что это?
ー Янами-сан, не могла бы ты сначала примерить его?
ー Зачем?
Она спросила "зачем", но я ожидал и такого ответа.
Я положил перед Янами упаковку салата с курицей.
Янами кивнула, спрятала салат с курицей в свой карман, а затем надела бумажный пакет. Удивительно, но он ей подошел.
ー ...Так, и зачем это?
ー Я подумал, что ты могла бы надеть это во время представления клуба, Янами-сан. Что думаете?
Комари и Якишио уставились на бумажный пакет.
ー М-может, украсить ленточкой?
ー А может, украсить его надписями, как на футболке с автографом?
ー Отличные идеи. Давайте воспользуемся обеими.
Пока я записывал идеи, Янами резко сняла бумажный пакет.
ー Подождите, а почему я должна носить это! Меня что, цензурят, что ли?
ー Обычно в литературный клуб приходят только интроверты. Янами-сан, если ты покажешь свое лицо...
ー И что тогда?
...Честно говоря, если бы я сказал это, она бы взвилась. Я прочистил горло и сделал паузу.
ー Понимаешь, Янами-сан, ты для нас вроде секретного оружия литературного клуба. Будет более интригующе, если мы тебя не покажем..
ー Я бы и близко не подошла к такому клубу...
ー Люди, которые хотят вступить в Литературный клуб, именно такие. Не могла бы ты носить его на себе в течение всего приветственного мероприятия?
ー Ни за что!
Моя попытка убедить её провалилась. Как президент клуба, я неизбежно должен быть тем, кто...
ー Но вообще-то, носить его не так уж и неудобно. Ах-ха-ха, правда, я ничего не вижу.
Якишио зачем-то надела на себя бумажный пакет.
Минуточку, если Якишио будет скрывать свою личность, надев бумажный пакет, люди не узнают, что она пренебрегает своими обязанностями в команде по легкой атлетике, верно?
ー Тогда, Якишио, не могла бы ты надеть его и представить нас? Янами-сан может сыграть на кастаньетах на сцене или что-то в этом роде.
ー ...Подождите , я тоже его надену.
А что? Янами быстро сняла бумажный пакет с Якишио и надела его на Комари.
ー Уг-гх!?
ー Раз уж все так получилось, давайте просто наденем бумажные пакеты и выйдем на сцену. Да, давайте так и сделаем.
Нет, не слишком ли это странно? Хотя я не в том положении, чтобы говорить.
Другая такая же капризная девочка захлопала в ладоши в знак согласия.
ー Звучит весело! Тогда давайте в следующем году станем "Маскированным" литературным клубом!
ー "М-маскированный" литературный клуб ч-что за фиг... кья!
Комари, которая все еще носила бумажный пакет, встала и тут же споткнулась.
Ее крики, как всегда, очень милые. Я успокоил себя и сел на стул.
С апреля Литературный клуб начнет свою работу заново, в нем будут состоять только ученики второго года обучения.
Это был клуб, переданный нам от сенпаев.
Я немного волнуюсь, будет ли все хорошо, но до сих пор мы как-то справлялись.
Конечно, по-своему мы справимся.
Если только мы сможем спокойно передать его следующим поколениям...
Внезапно мое взор окутала тьма.
ー Эй, Нукумидзу-кун, а тебе идет.
ー Да, Нуккун, оно как будто создано для тебя.
ー О-оставайся в нём навсегда.
...Понятно. Носить бумажный пакет удивительно удобно.
Прислушиваясь к голосам девушек из литературного клуба, которые начали фотографироваться вокруг меня, я тайком вздохнул.
Мне кажется, что надвигающиеся дни второго года учебы будут еще более сложными, чем когда-либо.
[Важная информация!!! Англ. переводчик больше не будет переводить данный тайтл, потому что выходит официальный англ. перевод. Поэтому не могу обещать что дальнейший перевод будет(а новый том выходит в июле), но постараюсь попытаться что-то сделать.]
http://tl.rulate.ru/book/83166/3851216
Сказали спасибо 5 читателей