Готовый перевод Make Heroine ga Oosugiru! / Слишком много проигравших героинь!: Глава 3: Попытался застрелить генерала, но лошадь оказалась сильнее.

[Прим. пер.: В Японском(или Китайском) есть такая поговорка:"Если хочешь застрелить генерала, сначала застрели его лошадь", то есть самый быстрый путь к достижению важной цели - начать с внешнего плана, а не атаковать ее напрямую.]

На следующий день, после окончания занятий. Я нахожусь в библиотеке в центре города, недалеко от станции.

Библиотека занимает второй и третий этаж в здание. На лестничных площадках есть даже места для активного отдыха и кафе.

Поначалу такие модные места были для меня врагом. Однако это все-таки библиотека. Здешняя атмосфера - это смесь энергии и умиротворения. Тут вполне комфортно.

Я сижу за столиком с сидением для двоих. Я открыл книгу, вспоминая, что произошло вчера.

Тайное расследование в средней школе Момодзоно.

В конце я узнал одну вещь - Тачибана-кун это реальный человек. Этот факт уже довел меня до ручки, но я даже слышал, как Кадзю флиртовала с ним.

К моему сожалению, я не сисконщик. Поэтому урон не смертельный, но я все еще восстанавливаюсь.

...Ну, Кадзю - ученица второго года обучения в средней школе, в конце концов. Это нормально, что у нее есть друг мужского пола, так ведь?

Да, несмотря на то, что у меня тогда даже не было друга мужского пола, для Кадзю нет ничего странного в том, чтобы иметь друга противоположного пола. Они просто друзья.

По сравнению с этим экскурсия на день открытых дверей в выходные дни гораздо важнее.

Я попытался уйти от реальности, обратившись к справочной странице новеллы.

Черновик моего клубного журнала не продвигается - еще один неоспоримый факт.

Я сделал несколько заметок в блокноте, чтобы поискать идеи. И тут на столе вспыхнул экран моего телефона.

Я взглянул. Это Комари пишет мне на Line.

<Где ты отлыниваешь от клубной деятельности?>

...Боже мой, какое нелепое недоразумение. Я ведь сейчас занимаюсь клубной деятельностью.

Нет времени думать о Комари. Я перевернул телефон, сообщив ей, что пишу черновик в библиотеке.

Я думаю о короткой новелле, которая будет опубликована в клубном журнале.

Сюжет повествует о таинственной и прекрасной героине, появившейся рядом с другой героиней, но я еще не определился с главной героиней.

ー Хорошая идея не рождается просто так, по прихоти...

Я захлопнул книгу и потянулся, посмотрев в окно.

Окно находится в правой части этой комнаты. Сквозь занавески виден пейзаж города.

Перед зданием - площадь из каменных плит. Группа старшеклассников возвращается домой.

...Кстати, влюбленные парочки встречаются повсеместно.

Ну это ведь двухместное сиденье. Если подумать, то места передо мной и за мной, похоже, тоже заняты парочками.

Если бы только эти люди должны были платить больше налога с продаж... подумал я. Затем на стол ставится школьная сумка Цувабуки.

ー Э, Комари, что ты здесь делаешь?

Владелица школьной сумки - Чика Комари. Она огляделась вокруг и прошептала.

ー Эй, двигайся.

Я последовал ее приказу, несмотря на легкое замешательство. Она присела на край моего места.

ー Т-ты не приходил в клуб. Так, и ч-что ты собираешься делать с днем открытых дверей в в-воскресенье?

ー Я же сказал тебе, что думаю над черновиком для клубного журнала. Я изучаю вопрос, но не могу придумать подходящую героиню, несмотря ни на что.

Комари протянула руку к книге, которую я только что читал.

ー Т-ты имеешь в виду эту книжечку с иллюстрациями о микробах?

ー Да, я думаю, что загадочных героинь становится все больше. Вот почему это может дать мне некоторые подсказки.

Комари перелистывала страницы. Она покачала головой и закрыла книгу.

ー Д-даже если так, не слишком ли это хлопотно? Ты должен подумать, на что ты способен.

У меня такое же чувство.

Хорошо, на этот раз в качестве героини я буду использовать горничную в очках с кошачьими ушками. Самое главное - быть честным в своих желаниях.

ー Ну, а ты, Комари? Ты закончила?

ー Я написала продолжение приключений Мишимы и Дадзая в стиле "исэкай".

...? Разве это не новелла Цукиноки-сенпая?

ー А, это что-то вроде передачи эстафеты?

ー С-сенпай не согласится на это. М-Мишима на верху*. [Прим. пер.: Имеется в виду игра слов: для Комари Мишима актив, а для Цукиноки это Дадзай]

...Не могу поверить, что эта девушка осмелилась пойти на запрещенный реверс.

Что ж, связаться с третьегодками в этот период довольно сложно.

Цукиноки-сенпай уже подала документы в пять университетов. В одном из них она уже получила отказ.

Что касается Тамаки-сенпая, то он сдал единый экзамен для поступления в университет и готовится ко второму экзамену для национальных университетов. Похоже, он уже соответствует минимальным требованиям, но это только начало пути.

ー В любом случае, я закончу до воскресенья. Пожалуйста, успокойся.

ー И к-когда же ты собираешься его закончить?

Я почесал щеки и отвернулся.

ー Сначала можно напечатать новеллы Комари и Янами-сан. Я напечатаю свою часть в магазине и дам посетителям их переплетать.

ー П-посетителям?

Я самодовольно кивнул.

ー Опыт создания клубного журнала. Даже я думаю, что это хорошая идея.

ー Э-это твоя обязанность. Не с-спи всю ночь и пиши.

Комари ведет себя беспрецедентно холодно.

ー Я не из-за этого не приходил в клуб. Завтра выходной. Дайте мне отдохнуть. Я приду в пятницу.

Я начал целенаправленно писать в блокноте. И тут Комари беспокойно сжала свои ручки в кулачки.

ー Что случилось? Неужели что-то еще?

ー Янами сказала, что мы должны заняться чем-то другим, кроме клубного журнала.

Янами сказала это? Другими словами...

ー О чем бы она ни думала, это должно быть занозой в заднице. Дай ей жвачку, когда будешь ее выслушивать. Она забудет обо всём.

Комари, несмотря на мой совет, продолжает теребить пальцы, опустив голову.

ー Если это настолько серьезно, что даже жвачка не сможет ее одурачить, мы можем просто дать ей жареный рис или что-нибудь еще...

ー День открытых дверей будет в день Святого Валентина. Поэтому она хочет сделать обязательный шоколад и.... и принести его с собой.

День Святого Валентина? Да, как раз в эти выходные.

Мое ментальное здоровье разрушено из-за Кадзю. Если подумать, то все это несчастье началось из-за шоколада домашнего приготовления...

ー Ну и какое отношение обязательный шоколад имеет к дню открытых дверей?

ー Она сказала, что раз так, то давайте и посетителям дадим немного. ...С-сразим их женской силой.

...Не может быть, да? Девушки из литературного клуба наиболее далеки от понятия "женская сила". А вот Янами точно сможет их поразить, если речь пойдет о шоколаде.

ー Но раздавать шоколадки тоже неплохо. Что ж, постарайтесь.

Не обращая внимания на двух других, Комари справится.

Я уже собирался вернуться к своему черновику, но Комари опустила голову. Ее тело постепенно придвигалось ко мне.

ー К-кстати, я с-слышала о сталкерстве...... от Якишио.

Она узнала об этом так быстро? Я вздохнул и снова положил ручку.

ー Это не сталкерство. Это секретное расследование. Я на стороне правосудия, даже если я сталкер.

Комари настороженно огляделась по сторонам, затем понизила голос и пробормотала.

ー ...Р-разве ты не хочешь узнать побольше о парне, которым увлечена твоя младшая сестра?

ー Э-э, это...

-До сих пор нет однозначного ответа на вопрос, увлечена ли Кадзю Тачибаной-куном.

Однако, судя по их вчерашнему разговору, это вполне возможно.

Я не смог уйти от реальности после того, как Комари сказала это.

Глоть. Я услышал этот звук из своего горла, как будто не имел к нему никакого отношения, и глубокомысленно ответил.

ー ...Я слушаю.

Комари достала книгу и молча положила ее на стол.

Название: "Стратегии, позволяющие выведать истинные чувства того, кто вам интересен".

Что это? Я наклонил голову, но Комари лишь гордо выпятила грудь.

ー Я-я могу спросить ее о том парне с помощью своих коммуникативных навыков.

Это абсолютно невозможно. Я тут же мысленно ответил, но не сказал этого. Это взрослый поступок. Я схватил книгу и просмотрел ее.

Смотрим. Автор получила диплом психолога в американском университете. Она работает консультантом в компании с иностранным капиталом. Я ничего не понимаю, но это кажется достоверным. Да и на фотографии автор выглядит прекрасно.

ー Понятно. Однако как ты собираешься встретиться с ней? Ты ведь не знаешь мою младшую сестру.

ー Э-эм...

Комари положила руку на грудь и сделала глубокий вдох.

ー Ш-шоколад, который мы ели в клубной комнате в прошлый раз, был очень вкусным. Я-я надеюсь, что твоя младшая сестра сможет научить меня его готовить.

Сказав это, Комари выдохнула и продемонстрировала облегченное выражение лица.

Другими словами, она хочет выведать у Кадзю какую-то информацию, используя приготовление шоколада в качестве предлога. Но это хочет сделать Комари...

ー Эмм, моя младшая сестра бывает довольно напористой. Ты не против?

К моему деликатному совету она не прислушалась. Комари снова гордо выпятила грудь.

ー П-положись на меня. У меня большой опыт в роли старшей сестры.

У меня тоже большой опыт общения с младшей сестрой, видишь ли.

Пусть я немного волнуюсь, но мне кажется, что это предложение звучит совсем не плохо.

ー Где ты собираешься учиться готовить шоколад?

ー Н-ну... в т-твоём д-доме... э-эм...

Комари нервно теребила свои пальцы. Она опустила голову и перестала двигаться.

Хм, я не расслышал, но, похоже, она хочет использовать мой дом в качестве места, так?

Если подумать, папа и мама сказали, что в завтрашний выходной пойдут в кино.

ー Ну и отлично. Завтра моих родителей не будет дома. Приходи ко мне домой, Комари.

Да, отлично. Мое блестящее предложение заставило Комари подпрыгнуть. Она покраснела.

ー Уэ-э-э!? Т-твоих родителей не будет!?

Разве я тебе только что не сказал это? Почему ты так удивляешься?

ー Ты хочешь научиться готовить шоколад у моей младшей сестры, так? В моем доме это гораздо удобнее. И тебе, Комари, будет удобнее, если родителей не будет дома.

ー П-правда? Т-твоя младшая сестра будет там?

ー Конечно. А за чем еще ты идешь ко мне?

ー ...С-сдохни.

За что она меня ругает?

Но это очень кстати. Вчера я так и не разговаривал с Кадзю.

Если она узнает о том, что я подслушиваю её, то, думаю, будет какая-то бурная реакция. Однако Кадзю вела себя совершенно нормально. Но на всякий случай я старался избегать ее.

Я подумал о том, чтобы просто оставить все как есть. Однако чем дольше откладываешь разговор, тем труднее его вести.

ー Было бы очень кстати, если бы ты смогла поболтать с моей младшей сестрой. Я могу приготовить все ингредиенты. Ты можешь просто принести свое тело ко мне домой, Комари.

ー Т-тело!? Т-т-ты хоть понимаешь, что говоришь!?

Чего? Я сказал что-то странное?

ー В любом случае, сначала успокойся, пожалуйста. Я пишу черновик. Ну, а что ты собираешься делать?

ー Э-эм, я буду читать!

Так я протянул ей книгу.

Комари взяла книгу и открыла ее. Хорошо, давайте почитаем учебник, чтобы подготовиться к завтрашнему дню.

Через некоторое время я взглянул на нее. Комари уже полностью погрузилась в книгу.

Теперь завтра я смогу услышать искренние мысли Кадзю... ах, подождите, я же передал ей книгу по микробиологии.

ー Извини, Комари. Эта книга...

Комари не интересуется такими учебниками. Она тихо пробормотала.

ー З-Зоопланктон, ...хромиста, ...кампилобактер, ...хе-хе...

...Похоже, ей это нравится. Давайте не будем ей мешать и сосредоточимся на моем черновике.

Я спокойно отвернулся и продолжил писать ручкой в блокноте.

   

   

Отчет литературного клуба - экстра выпуск

<В грязном и испорченном мире>, автор Чика Комари

   

Некоторые люди не должны существовать в этом мире - их часто называют "иррегулярными".

Они владеют силами, которые выходят за рамки логики этого мира и даже не поддаются магии.

Этих людей также называют реинкарнированными. Им суждено скитаться без конца.

 

Королевская магическая академия "Завит". Полночь.

Человек в кимоно бродит, шатаясь от ночного ветра.

Он медленно достал из своего кармана небольшую бутылочку и открыл крышку.

Мужчина... Дадзай, вздрогнул и вдруг сказал следующее.

ー ... Разве ты не умер от менингита?

Через некоторое время из темноты за спиной появился еще один человек.

ー Разве ты тоже не умер? Ты все еще похож на макрель, плавающую в воздухе.

Этого человека зовут Чуя.

Он сузил глаза, глядя на измученного Дадзая, и бесстрастно сократил расстояние между ним.

ー Как вовремя. Я здесь, чтобы поприветствовать тебя. Хоть ты мне и не нравишься, но старикам из гильдии нужна твоя помощь.

Услышав это, Дадзай застыл на месте.

ー Я не пойду. Извини. Скажи это им.

Чуя проигнорировал его и протянул руку.

Дадзай рефлекторно отмахнулся от его руки. Что касается Чуя, то он внезапно исчез.

ー !?

Дадзай растерялся не только из-за исчезновения Чуя.

Он был рядом со зданием школы.

Однако сейчас они стоят в школьном тренировочном лесу. Чтобы добраться сюда с того места, где он находился, нужен час ходьбы.

ー Чуя, что за...

ー Как так получилось, что ты пьешь такой хороший алкоголь? Ты что, поддался гегемонии?

Чуя отхлебнул сакэ.

ー А! Это моё сакэ!

Бутылка с сакэ, которую держал Дадзай, почему-то оказалась в руке Чуя.

ー Просто пойдем со мной, хорошо? В отличие от другого мира, люди в гильдии прекрасно понимают мою поэзию. Возможно, ты немного просветлеешь, если пойдешь за мной.

ー Нет, мне и так хорошо...

Чуя снова протянул руку к Дадзаю. В этот момент между ними вспыхнул белый свет.

Бутылка раскололась на две части. Янтарная жидкость заискрилась под лунным светом.

ー Мое саке!

одновременно закричали оба. Перед ними появился человек в военной форме с обнаженным мечом.

ー Пожалуйста, не приближайтесь к этому человеку, Дадзай-сан.

ー Мишима-кун? Здорово. Я уже начинаю уставать от этого скучного парня.

Чуя резко взглянул на Мишиму. Тот принял боевую стойку.

ー Ты что, лакей Дадзая? Может, ты будешь вести себя поспокойнее?

Мишима молча взмахнул мечом. Он научился этой технике - Энатэ - еще во времена, когда был искателем приключений.

Вспышка света озарила небо и пронзила стоявшего вдалеке Чую.

ー Давай, выкладывайся на полную! Не сдерживайся только потому, что он глава гильдии. Это всего лишь небольшая фехтовальная игра, так что не беспокойся о том, что можешь попасть в него.

ー Дадзай-сан, я действительно хочу его ударить. Нет, помимо этого...

Мишима занервничал. Чуя презрительно хмыкнул.

ー Ты ведь используешь какой-то навык? И что же это за дерьмовый навык у тебя такой?

ー Мой навык - <Убеждение>. Удары всегда проходят без промаха, пока я настроен решительно. Нет ничего, что я не смог бы разрубить.

Мишима опустил клинок и скорректировал свой меч так, чтобы он был направлен прямо на Чую. Насмешливая улыбка последнего стала еще шире.

ー Ни одна из твоих атак не попадет в цель под действием моего <опьянения>. Такой парень, как ты, даже тофу разрезать не может.

Мишима продолжал размахивать мечом, но ни одна из атак не прошла, словно это был ночной кошмар.

Чуя прошел мимо ошарашенного Мишимы и не спеша подошел к Дадзаю.

ー Ладно, подожди, давай поговорим! Как насчет того, чтобы успокоиться?

ー Хорошо, я отпущу Мишиму, но ты пойдешь со мной. Нам нужно кое-что уладить.

ー Ик!?

Дадзай развернулся и побежал. Чуя рассмеялся и побежал за ним.

ー Тебе не уйти!

Мишима выбросил меч и раскинул свои руки в стороны. Он собирался завалить его своим телом.

Затем Мишима на мгновение почувствовал головокружение. Дадзай, который должен был убегать, врезался своим телом в Мишиму. Оба закувыркались по земле.

ー Дадзай-сан!? Ты должен бежать...

Не успел Мишима закончить фразу, как понял, что перед ним не старый знакомый лес, а бездонный обрыв.

Он бы прыгнул вниз, если бы Дадзай не остановил его.

ー Это...?

Мишима растерялся. Дадзай помог ему подняться.

Чуя стоял в стороне. Он ущипнул уголок своей шляпы и сплюнул на пол.

ー Хмф, я бы увидел неудачный трюк с ходьбой по канату в воздухе, если бы ты не заметил.

ー ... Понятно. Понятно.

Дадзай заговорил спокойным тоном.

ー И что тебе понятно?

ー Твоё <Опьянение> - это не просто уклонение от атак. Это комбинация вмешательства в восприятие и манипулирования реальностью. Активация происходит, когда на тебя направлена атака, верно?

Чуя на некоторое время замолчал. Он недовольно поцокал языком.

ー ...Как ты узнал об этом?

ー Я, знаешь ли, немного трусливый. Поэтому я добавил немного бодрящего зелья.

Дадзай достал из своего кармана вторую бутылку сакэ.

ー Твое <Опьянение> действует только на нормальных людей. А на одиноких пьяниц вроде нас оно действует довольно слабо.

Дадзай подобрал лежащий на полу меч и сунул его в руку Мишиме.

ー Хорошо, я прощаю тебя. Давай преподадим ему небольшой урок.

ー Но Дадзай-сан, его навык активируется, когда я атакую его.

ー В этом нет ничего страшного, если знать секрет. Твой навык - <Убеждение>, верно? Навыки отличаются от магии. Они связаны с реальностью и представлением. Сила навыка зависит от умственных способностей пользователя при столкновении двух навыков.

Дадзай сделал глоток сакэ. Он практически вылизывал бутылку.

ー Ты можешь размахивать, пока веришь в свое умение. Однако твой клинок должен быть направлен вперед. Ты изрядно измотаешь себя, если будешь размахивать слишком безрассудно.

Дадзай, не двигаясь, смотрел на клинок. Чуя застонал.

ー ...Я на это не поведусь. Твой навык - <Ложь>, не так ли? Такой третьесортный бандит, как ты, не должен знать правил владения навыками.

ー Хех, ты прав. Кавабата-сенсей держал свой язык за зубами. Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы заставить его выложить все начистоту.

Мишима остановил Дадзая, который все еще хотел высказаться. Он сделал шаг вперед.

ー Дадзай-сан, с остальным я разберусь сам.

Лезвие его меча по-прежнему было направлено вниз.

Чуя продолжал смотреть на этих двоих. Его плечо внезапно опустилось.

ー ...Ладно, вы слишком сильны. Сегодня я оставлю вас в покое.

Сказав это, Чуя смахнул пыль со своего плаща. Он развернулся и ушел.

Мишима хотел было пойти за ним, но Дадзай покачал головой и остановил его.

ー Давай лучше не будем лезть. Кто знает, нет ли у него еще каких-нибудь ловушек?

Мишима посмотрел в темноту, в которой исчез Чуя, и убрал меч в ножны.

ー ...Но Дадзай-сан, ты знаком с этим парнем?

ー Чуя? С ним много чего произошло в другом мире. Давай просто вернемся и выпьем. Пойдем со мной, Мишима-кун.

Дадзай на ходу почесал голову. Мишима вдруг схватил Дадзая за воротник.

ー Эй, что такое, Мишима-кун?

ー ...Я слышал, что между тобой и Кавабатой-саном ничего не было, это правда?

ー Все это ложь. Только не говори мне, что ты в это веришь... Эй, ты меня слушаешь?

Сильные руки Мишимы обхватили талию Дадзая.

ー Я знаю, что ты плейбой. Истина может быть установлена только с помощью твоего тела.

ー Подожди, подумай, где мы находимся!

ー И где же мы? Нас здесь только двое. Точно так же, как вчера на кровати.

В лунном свете обнаженная грудь Дадзая засветилась белым светом.

Мишима взял Дадзая за подбородок и с силой посмотрел ему в глаза.

ー ...Дадзай-сан, это все твоя вина.

     

     

Наступил четверг, который также является Днем основания государства. В этот день у нас выходной.

Кадзю тоже сегодня свободна, несмотря на мои переживания. После обеда Комари будет учиться готовить шоколад у меня дома.

Я уже купил ингредиенты, когда возвращался домой с прогулки.

Я взглянул вниз, со спокойного и солнечного неба на землю. Повсюду рассыпан белый порошок.

...Если подумать, сегодня главный фестивальный день.

Фестиваль духов в Тоёхаши - это исторический фестиваль, который проводится с эпохи Хэйан и внесен в список важных народных культурных ценностей Японии.

Вокруг нашего дома тоже водятся призраки. Поэтому в детстве мы с Кадзю участвовали в этом развлечении.

При ближайшем рассмотрении можно заметить, что у людей на голове есть белый порошок.

Вы можете удивиться, но этот фестиваль связан с призраками, которые бродят по городу и разбрасывают белый порошок и конфеты, так что все идут к ним, чтобы покрыться порошком.

Кроме того, существует специальное приложение, которое показывает точное местоположение призраков. Вот почему люди могут быть так искусны в том, чтобы обсыпаться порошком.

В этот момент я услышал издалека довольно милый стон девушки.

Должно быть, ее обсыпали белым порошком. Я бы тоже не отказался, чтобы меня обсыпалим им. Если бы я только был свободен...

Ладно, если мне нужно поторопиться ведь Комари придет ко мне домой с минуты на минуту.

Я собрал свои вещи и быстро направился домой.

     

                   

Открыв дверь в свой дом, я увидел лишь обувь Кадзю у входа.

Похоже, Комари еще не пришла.

ー Я дома.

На мгновение мой голос был поглощен тишиной коридора.

Затем дверь в гостиную внезапно распахнулась. Кадзю выскочила наружу.

ー С возвращением домой, Дорогой брат!

Кадзю кинулась ко мне и взяла вещи из моих рук.

ー Твой друг Комари-сан скоро придет. Поторопись. Нам нужно подготовиться к встрече с ней!

ー А-ахх, да.

Кадзю вела себя нормально. В последнее время она казалась мне неестественной, но, возможно, это мое воображение...

Я наблюдал за радостной Кадзю, снимая обувь. И тут раздался звонок в дверь.

Неужели Комари уже здесь?

Я снова надел обувь и открыл дверь. Как и ожидалось, это действительно Комари.

-Однако все ее тело было покрыто белым порошком.

ー Эй!? Что случилось, Комари?

ー Т-толпа зажала меня, когда я хотела поближе посмотреть на призраков.

Комари закашлялась. Белый порошок разлетелся повсюду. Но, кстати, удивительно, как она может быть покрыта таким количеством порошка.

На фоне своего восхищения я услышал сзади тоненький возглас.

ー Комари-сан!? Дорогой брат, пожалуйста, набери ванну горяченькой водой!

ー А? Ах, да!

И правда, сейчас не время стоять и глазеть по сторонам. Я слышу их разговор, пока бегу в ванную.

ー Хорошо, прошу заходи, Комари-сан! Я подготовлю тебе одежду.

ー Уэ? ...Н-но порош...

ー Не волнуйся об этом. Давай, быстрее!

Я с облегчением вздохнул, когда ванна была готова. Кадзю вошла в раздевалку и протянула мне курточку, покрытую порошком.

ー Я поручаю эту куртку тебе, Дорогой брат. Вот, Комари-сан. Это тоже снимай.

ー П-погоди! Н-нукумидзу в-все еще з-здесь!

ー ...Пожалуйста, оставь нас, Дорогой брат.

Ах, да. Ты права.

Я быстро вышел из раздевалки. Дверь за мной захлопнулась.

Из-за всего этого цунами развития событий я стоял в коридоре с курткой.

...Сначала мне нужно разобраться с мукой.

ー Эй, Кадзю, можно мне воспользоваться пылесосом, чтобы убрать порошок?

окликнул я ее из-за двери. Затем послышался шум упавшей одежды.

ー Дорогой брат, ты еще тут?

ー Да? Но я не знаю, что делать с порошком на куртке. Если есть другая одежда, пожалуйста...

Голос Комари заглушил мой, прежде чем я успел договорить.

ー С-сдохни!

...Она проклинала меня прямо перед моей младшей сестрой.

Ладно, я просто вытряхну одежду от порошка в саду. Я вздохнул и направился к входной двери.

     

     

-Прошло почти 30 минут с момента прихода Комари. Кадзю торопливо спускалась по лестнице в раздевалку, неся что-то в руках.

ー Комари-сан, вот одежда, в которую ты можешь переодеться. Пожалуйста, пользуйся.

Я перестал вытирать коридор.

............

...Если подумать, Комари сейчас принимает ванну.

У меня в голове не укладывалось, когда она переодевалась. Однако то, что одноклассница принимает ванну в моем доме, заставляет меня чувствовать себя немного... тревожно.

Да, тревожно. Это неожиданная ситуация. Я начал готовить кофе на кухне, чтобы успокоиться.

Никакого глубокого смысла в этом нет, просто сейчас я хочу просто помолоть кофейные зерна.

Я крутил кофемолку, глядя на висящую на стене куртку Комари.

После нескольких похлопываний и использования пылесоса я аккуратно удалил порошок с помощью щетки.

Она выглядит как новая. И не скажешь, что она побывала в какой-то передряге. Наверняка Кадзю похвалит меня...

Я пожал плечами и перестал крутить ручку.

...Наверное, поэтому люди считают меня сисконщиком, да?

Однако Кадзю всегда готовила для меня еду с самого детства. Не то чтобы я совсем не замечал, что она меня кормит.

Перемолов зерна, я решил сварить кофе, но понял, что совсем не хочу его пить.

Я просто хотел помолоть зерна. А вот зачем, ... черт, я опять начинаю нервничать.

Неужели есть еще кофейные зерна? Если так, то давайте я их все перемолю.

Дверь гостиной открылась, когда я искал кофе в шкафчиках.

Кадзю вошла в комнату прыгающими шагами. Вдруг она обернулась и помахала рукой.

ー Хорошо, Комари-сан! Не нужно мешкать. Заходи!

ー Н-но... э-этот наряд...

Должно быть, она позаимствовала одежду Кадзю. Возможно, это немного неловко - носить форму ученицы средней школы, но Комари выглядит так, как будто...

Комари колебалась с каждым шагом, который она делала при входе в комнату. Я не мог не взглянуть на нее дважды.

Комари одета в черное платье, спускающееся чуть выше коленных чашечек - так называемый стиль готической лоли. На ногах чулки с узорами, на голове кружевной ободок.

Прическа тоже не такая беспорядочная, как обычно.

Декоративная повязка удерживает ее волосы вместе. Часть челки превращена в косу.

ー ...Кадзю, у тебя нет для нее другой одежды?

ー Как Кадзю может позволить гостье носить мою старую одежду? Это единственная новая, которая у меня есть. С этим ничего не поделаешь, понимаешь?

Кадзю потянула меня за руку и заставила встать перед Комари.

ー Ну и как тебе, Дорогой брат?

А? Мое мнение о ее наряде, но Комари сама его надела...

Щеки Комари слегка покраснели после принятия ванны. Она смущенно опустила голову.

Она попыталась поправить челку, но палец не смог ничего нащупать. Это заставило ее покраснеть еще сильнее. Она крепко держит свою юбку.

А? Комари немного не такая, как обычно...

ー Н-ну, ты выглядишь довольно таки милой...

ー Уэ-э!?

От моих слов лицо Комари покраснело.

ー Нет, нет! Я имею в виду, что тебе очень идет это платье! Я просто хочу сказать, что оно тебе очень идет!

Я быстро поправил себя, но ничего не изменилось.

ー Эм... значит, м-мне идет...

Комари замолчала на середине. Черт, это что, снова какое-то событие в стиле #MeToo?

ー Ты очень хорошо выглядишь, Комари-сан! Этот наряд специально предназначен для Дорогого брата... шух, шух.

ー Фуэ!?

Кадзю что-то невнятно произнесла шепотом рядом с ушами Комари. Она внезапно лишилась сил и упала.

...Э? Что ей наговорила Кадзю? Меня что теперь засудят?

ー Эй, Комари, ты в порядке?

Я протянул руку. Комари уставилась на меня заплаканными глазами.

ー ...Ду-дурак.

Ее тон немного отличается от обычного.

Почему-то мне снова стало неспокойно... я никому об этом не скажу.

     

     

Занятия от Кадзю по приготовлению десертов наконец-то начались.

Кадзю достала термометр из растопленного шоколада. Она улыбнулась и кивнула.

ー Хорошо, теперь 45 градусов. Пожалуйста, поставь миску в ледяную воду и медленно перемешивай ингредиенты со дна.

ー Эх... ах...

Комари издала такой голос, когда опустила миску с шоколадом в ледяную воду. Не могу понять, что это - ответ или стон. Кадзю не могла не выразить своего восхищения, увидев, как Комари умело размешивает шоколад.

ー Комари-сан, у тебя неплохо получается. Ты делала это раньше?

ー Уэ-э? Ну, эм, я делала это... и п-пирожные тоже...

...Она вот-вот упадёт в обморок. Я перестал мыть посуду.

ー Она всегда печет печенье и пирожные, но не шоколадные. Правда, Комари?

Да, да, да. Комари быстро закивала.

ー Понятно. В следующий раз мы обязательно испечем торт вместе.

Комари снова яростно кивнула.

...Я совсем забыл. Вот как ведет себя Комари, когда рядом находится незнакомый человек.

Как же мы заставим Кадзю сказать нам, что она думает на самом деле, если она так себя ведет? Я вытирал вымытую посуду, наблюдая за двумя девушками.

ー Главное - это регулировка температуры, которая включает в себя количество горячей воды и шоколада. Комари-сан, ты несомненно справишься с этим в мгновение ока, если правильно подготовишься. О, и охлаждать ты умеешь уже неплохо. Давай на этот раз доведем температуру до 30 градусов.

Комари молча кивнула. Кажется, она уже перестала говорить.

ー Далее, пожалуйста, разложи на противне пергамент для выпечки. Мы сделаем половину из этого твердой, а из другой половины приготовим сырой шоколад, хорошо?

-Морг, морг. Глаза Комари просили меня о помощи.

Э, даже не знаю, чего ты хочешь этим добиться.

Комари продолжала смотреть то на противень, то на меня. Что не так с противнем...?

ー Эй, эм, Кадзю, противень...

ー Хм, а что не так с противнем?

Я продолжил после того, как Комари повторно кивнула.

ー Если все это выложить на противень, то оно превратится в большую плитку шоколада. Что мы будем делать после этого?

ー Ну, конечно, нам нужно разрезать шоколад на мелкие кусочки и покрыть сверху еще одним слоем шоколада. Так мы сможем изменить его вкус и цвет. Кроме того, количество очень важно, если мы хотим обмениваться ими или раздавать их посетителям, согласны?

Понятно. Комари, похоже, тоже поняла. Она несколько раз кивнула.

Но не могли бы вы двое перестать делать из меня переводчика...?

В конце концов, меня заставили заниматься этим делом, как человека, ответственного за Комари.

ー Итак, Кадзю. Ничего, если я подогрею взбитые сливки вот так? Теперь нужно просто смешать их с шоколадом и дать остыть.

ー Хмм, как неожиданно легко приготовить сырой шоколад.

Похоже, Комари тоже привыкла к нашей кухне. Она умело выполняет свою роль.

...При ближайшем рассмотрении наряд этой девушки выглядит нелепо. Одежда готической лоли с пышным фартуком.

Готические лоли мне не нравятся, но в фартуке она похожа на горничную.

Моя одноклассница-ровесница принимала ванну в моем доме, а теперь она готовит, надев на себя фартук и чулочки. Да, это точно фантазия любого старшеклассника.

Впрочем, можно сказать, что я осуществил свою мечту и с другой стороны.

Возможно, она заметила мой взгляд. Комари недоверчиво уставилась на меня.

ー Умф, ...п-почему ты пялишься на меня...?

ー Просто я не часто вижу, чтобы ты демонстрировала свой лоб.

Ах, неужели я опять совершил очередной #MeToo?

Я уже приготовился к тому, что она будет меня ругать, однако Комари все еще помешивала смесь в миске. Она пробормотала.

ー И к-как тебе лучше...?

ー ...Э?

К чему этот разговор?

Я тайком взглянул на Кадзю. Она копалась в полке с ингредиентами на другой стороне кухни.

ー Ну, сейчас ты выглядишь неплохо, но я уже привык к твоему повседневному виду.

ー П-понятно...

ー Э-эх...

...Как я уже сказал, к чему этот разговор?

Я планировал выведать у Кадзю кое-какую информацию о юноше Тачибане. Вот почему...

ー Эй, Комари. Как успехи? Ты уже спросила Кадзю о том, кто ей нравится?

Я сказал это полушутя, но Комари уверенно надула грудь.

ー Уэ? А-а-а, точно. П-положись на меня. Я точно с-справлюсь.

Пожалуйста, ради всего святого, не заставляй себя.

Мне просто нужна была возможность от Комари. Если она сможет это сделать, то я смогу вынудить Кадзю рассказать о себе, используя навыки общения, которым я научился в книге...

ー О чем вы двое говорите? Можно Кадзю тоже присоединиться?

Кадзю вернулась с пакетом орешков.

В этот момент мы с Комари обменялись взглядами, после чего она шагнула вперед.

ー К-кадзю...-чан!

ー Да?

Отлично, Комари. Давай просто спокойно начнем говорить о любви...

Комари подошла чуть ближе и закричала своим высоким голосом.

ー Ч-человек, которого ты любишь! П-пожалуйста, расскажи мне о нем!

Подожди, что ты делаешь?

Я испугался и встал перед ней. Влажные глаза Кадзю моргнули.

ー Человек, в которого влюблена Кадзю... так?

ー Да...!ー     ー Да...!ー

Мы оба не удержались и ответили синхронно. Кадзю тихонько захихикала.

ー Это не секрет, но если рассказать об этом другим, то у него будут проблемы.

ー А? Значит, тот, кого ты любишь, действительно...

Кадзю приложила палец к моим губам и изобразила невинную улыбку.

ー Хм, не то чтобы я не могла тебе об этом рассказать. Однако в последнее время вокруг Кадзю летает одна вшивая эльфийская дамочка.

ー Э-э!ー      ー Э-э!ー

Комари и я не могли не сделать шаг назад.

ー Т-твоя младшая сестра - такая с-странная девушка...

Не то чтобы ты ошибаешься, но это немного другое.

Кадзю улыбнулась, глядя на Комари и мое лицо.

ー Эта эльфийка идет туда, где находится Кадзю. Порой она меняет свою внешность и пытается одурачить моего друга. Иногда она пытается выведать секреты Кадзю. Вот, А-ам.

Кадзю положилв несколько кусочков шоколада в рот Комари и мне.

ー Она всегда что-то замышляет. А вы что думаете?

После этого она продемонстрировала нам самую драгоценную и ангельскую улыбку.

Робкая Комари крепко схватила меня за руку. Но, честно говоря, она тоже пугает меня до смерти.

ー Н-ну, хоть всякие проделки и нехороши, но, возможно, эта эльфийка - добрая эльфийка, понимаешь? Это что-то вроде добродетельного сталкера.

ー Э-это очень у-ужасно. Т-тебе нужно усвоить урок.

Комари обошла Кадзю и начала упрекать меня. Эта девушка просто воткнула нож мне в спину.

Кадзю подняла обеими руками мои щеки. Она выдохнула, подойдя ближе. Мы почти касались друг друга.

ー Вот почему... Я не буду рассказывать такому плохому ребенку, как ты.

   

    

Зимние вечера коротки.

Когда одежда Комари высохла, на улице стало совсем темно.

Я закрыл дверь и оглянулся. Комари обеспокоенно стоит под белыми лучами уличного фонаря.

ー У-умгх, тебе не обязательно провожать меня обратно, так что...

ー Так не пойдет. Уже довольно темно. Я провожу тебя до станции.

...Кроме того, Кадзю разозлится на меня, если я не сделаю этого.

Я кисло улыбнулся, взяв сумку Комари, и начал идти.

И тут я заметил, что Комари просто стоит на месте.

ー Ах, извини меня. Я всегда так делаю, когда гуляю с Кадзю...

Я протянул сумку обратно Комари, но она проигнорировала меня и начала идти рядом со мной.

ー С-спасибо.

ー А? А, да ничего...

А? Я ожидал, что она начнет меня проклинать. Это меня пугает...

Тишина подсознательно продолжалась, пока мы выходили на тихую улочку.

...Эх, надо что-то сказать.

ー Спасибо, что помогла моей младшей сестре, Комари.

ー Н-ну, ты можешь в любое время поручить такие пустяки, как это, мне.

Комари смущенно теребила косичку из трех прядей, которую ей заплела Кадзю.

ー Даже если мы не получили никаких подробностей от Кадзю.

пробормотал я себе под нос. Комари самодовольно кивнула.

ー А-ах, нам просто не повезло чуть-чуть.

Правда...? Ну, если она так говорит, ...тогда наверное...?

ー Т-так, каков наш следующий п-план?

А? Мы все еще собираемся продолжать? Простите, но нам с Комари никак не одолеть Кадзю в одиночку.

ー Меня уже раскрыли. Теперь нам следует просто наблюдать за ситуацией.

ー В-вот как?

ー В таких ситуациях нужно взять паузу, чтобы успокоиться.

Если подумать, я хочу спросить ее еще кое о чем.

Я опустил голову и посмотрел на Комари рядом со мной.

ー В че-чем дело?

ー Ничего. Мне просто интересно, почему ты помогаешь мне во всем этом.

ー Уэ-э? ...Н-ну...

Если это Янами или Якишио, то, наверное, они просто находят это забавным.

Но почему Комари так заинтересована в этом?

Комари открыла рот и попыталась что-то сказать, но из её горла вырвалось лишь несколько слов.

ー Т-ты не приходил в к-клуб, когда мы об-обсуждали экскурсию в эти выходные.

ー А, ну, я был немного занят всю эту неделю...

ー Клуб закроют, если в нем не появится новые члены. Тебе нужно подумать об этом.

...Нет слов.

Не все посетители в будущем будут учениками Цувабуки, но некоторые обязательно будут сдавать вступительный экзамен в нашу школу.

Лучше всего произвести на них отличное первое впечатление.

ー Я не был ни на одной экскурсии в Цувабуки. Как там вообще проходит день?

ー Я то-тоже не была. Я не-не умею разговаривать с не-незнакомцами.

...Хм, она права.

Якишио, похоже, собирается в Клуб легкой атлетики на этот день открытых дверей. Янами будет принимать посетителей отдельно от литературного клуба. Я слышал, что она присоединится к нам только где-то в середине.

Могут ли два человека с проблемами в общении справиться с приемом посетителей...?

ー Кстати, неужели там будет так много людей?

ー Су-судя по тому, что я слышала от сенпая, да. Я-я думаю, они просто посещают всё в зависимости от расписания.

Понятно. Значит, они в любом случае не будут записываться в клуб. Поэтому некоторые посетители будут просто прогуливаться, даже если им это неинтересно.

Но я ужасно не умею справляться с подобной несерьезностью. Если мы сначала будем показывать картинки с кошечками, а к приходу Янами перейдем к серьезным делам...

Пока я размышлял об этом, мы подошли к пешеходному переходу.

Сразу после перехода - станция.

Думаю, что этого вполне достаточно. Нужно вернуться и закончить отложенный черновик.

Комари перебежала дорогу, когда я уже собирался передать ей сумку.

ー С-светофор мигает, быстрее.

ー Э, подожди.

Мне ничего не оставалось, как побежать за ней. Сигнал светофора поменялся, когда мы добрались до станции.

... Нам нужно подождать, пока не прибудет поезд.

Комари потянулась рукой к сумке, когда я бесцельно смотрел на проезжающие машины.

ー Что там, Комари?

ー Шо-шоколад, который я сегодня приготовила.

После этого она достала из сумки симпатичную упаковку.

Это шоколад, который она сегодня приготовила.

ー А когда ты успела его упаковать?

Вместо ответа Комари отвела взгляд и протянула упаковку мне.

ー По-попробуй.

ー Почему ты не попросила меня раньше об этом, если ты хочешь, чтобы я попробовал... Ладно, понял.

Почему она стала такой упрямой? Эта девушка иногда бывает очень напористой до неприличия...

Я взял его без особого выбора. После того, как я развязал ленточку на упаковке, внутри оказалось 4 вида шоколадных конфет.

Мне нужно попробовать их все. ...А? Разве мы сегодня не сделали только 3 вида шоколада?

Молочный, горький и малиновый... кроме них есть еще ярко-красный шоколад в форме сердца.

Я что, совсем память потерял? Все-таки за эти дни много чего произошло.

Я открыл упаковку и машинально положил шоколадку в виде сердца в рот.

По всему рту разлилась чуть горьковатая сладость.... это была черная смородина.

Точно. Кажется, Кадзю готовила точно такой же недавно, так что, может, она тогда использовала оставшиеся ингредиенты? Теперь я наконец-то понял, но я не могу припомнить, когда мы это вообще успели приготовить...

Я понял, что Комари смотрела на меня, пока я пытался вспомнить.

ー ...Что такое, Комари?

ー Уээ-э!? Я-я не смотрела.

Ты ведь смотришь, да?

ー Шоколад очень вкусный. В воскресенье все пройдет хорошо.

ー Во-воскресенье...?

ー А разве девочки из литературного клуба не обещали обменяться обязательными шоколадками в воскресенье? Что-то вроде того, чтобы угостить ими посетителей и показать им свою девичью силу.

ー Д-да, но это все Янами придумала. Просто, неужели я действительно считаюсь той, кто может дать обязательный...

Голос Комари затих. Я не мог не снизить тон.

ー О чем ты говоришь? Янами-сан и Якишио - твои друзья.

Я передал Комари упаковку с шоколадом.

Некоторое время голова Комари оставалась опущенной. Затем она молча кивнула и взяла одну шоколадку.

ー Вкусно, правда?

сказал я задорным тоном. Комари ответила.

ー Я еще даже не попробовала.

Затем Комари положила шоколадку в рот. На ее лице появилась слабая и застенчивая улыбка.

     

     

Даже на следующий день сладкий аромат какао до сих пор витает возле моего воротника.

Пятничные занятия закончились, а этот запах все никак не проходил. Настало время классного часа.

Вчера вечером мы так ни о чём толком и не поговорили. Последние несколько минут я и Комари провели в ожидании поезда.

Мне кажется, что она все-таки простила меня за мой ужасный поступок относительно литературного клуба.

Как обычно, Аманацу-сэнсэй вошла в класс с нотками лени на лице, когда я вспоминал горечь черной смородины на языке.

ー Эх, хмм, все в сборе. Давайте поговорим о дне открытых дверей в воскресенье.

Кхм кхм. Аманацу-сэнсэй прочистила горло и продолжила.

ー В этот день в школу разрешается приходить только тем, кто назначен экскурсоводом для посетителей, и тем, кто отвечает за организацию клубов. Убедитесь, что все остальные правильно поняли. Вам в школу приходить не надо. Эй, староста, раздай эти листовки.

Староста стал передавать нам листовки. Это расписание на тот день и необходимые предварительные приготовления.

...Хм, день открытых дверей начинается в 13:00. В первой половине дня мы, ученики, проводим для посетителей экскурсию по школе, а затем - идет свободное время. Посетители могут знакомиться со школой, как им заблагорассудится.

Я не знаю, когда посетители смогут посетить клубную комнату. Кроме того, я не записывался в экскурсоводы, поэтому просто подожду в клубной комнате.

Аманацу-сэнсэй начала объяснять после того, как все получили листовки.

ー После того как я закончу объяснять, экскурсоводы соберутся в спортзале. Остальные готовьтесь к работе. Наш класс отвечает за доски объявлений на первом этаже. Ориентируйтесь на эту таблицу распределения. По окончании работы можете идти домой...

После этого Аманацу-сэнсэй села на стул, как будто закончила свою работу.

ー А, как всем известно, вы, ученики, - наши звездочки на Дне открытых дверей. Вся эта экскурсия существует потому, что мы хотим дать возможность ученикам средней школы, желающим учиться в Цувабуки, узнать, что такое жизнь в старшей школе.

...Хех, редко можно увидеть сенсея такой серьезной.

Даже для нас её "режим повышенной вероятности" раз в месяц становится тревожным. [Прим. пер.: В некоторых лотерейных и игровых автоматах в Японии есть такая механика, которая увеличивает шансы на получение приза. В данном случае это означает, что Аманацу иногда может быть серьезной].

ー Вот почему школьный совет руководит этим шоу. Экскурсоводы также являются волонтерами.

Аманацу-сэнсэй улыбнулась и оглядела класс.

ー И мы, учителя.... тоже волонтеры.

Ее "режим высокой вероятности" закончился. Вокруг Аманацу-сэнсэй образовалась темная аура.

ー Нет, я не то чтобы жалуюсь. Я просто лишилась воскресенья. После этого у нас не будет ни выходного, ни зарплаты. И зачем же мы обсуждали это на учительском собрании в таком случае? Я много чего хочу сказать, но работа учителя заключается в том, чтобы помогать ученикам...

С этими словами Аманацу-сэнсэй вдруг начала стучать по кафедре.

ー Разве мы не договорились, что это не работа!? Так давайте придерживаться правил!

О, наш привычный сенсей снова здесь.

Аманацу-сенсей облокотилась на кафедру и застонала.

ー Сэнсэй... еще даже не закончила проверять последний экзамен. В эту субботу я буду утопать в экзаменационных работах, а в воскресенье мне придется работать волонтером. Когда же я смогу отдохнуть...?

Несмотря на то, что мы понимаем, что она чувствует, мы ничего не можем сделать. Уже третий семестр, а этот учитель все еще не может привыкнуть...

Сэнсэй, похоже, не обращает внимания на то, что весь класс молча смотрит на нее. Она продолжила.

ー Сэнсэй одинока не потому, что не популярна, а потому, что у меня нет возможности ни с кем познакомиться. Моя подруга говорит, почему я не могу просто выбрать хорошенького и полакомиться им, но ведь парни не эдамамэ*, понимаете?[Прим. пер.:Эдамамэ(соевые бобы) очень частая закуска к алкоголю в Японии.]

Эта подруга, должно быть, Конуки-сенсей, не так ли? Наверняка.

Аманацу-сенсей ведет себя так, словно она была пьяная в стельку. Она облокотилась на кафедру и продолжала листать листовки.

ー Э-эхх, ну хватит уже с меня. Материалы для досок объявлений находятся в типографии. Будьте готовы. Ладно, свободны.

...Концовка, как обычно, получилась скучной. Я тоже встал среди целого моря ошеломленных учеников.

Я ведь не являюсь экскурсоводом, так что я должен помогать устанавливать доски объявлений, так? Давайте взглянем на таблицу. Хорошо, мне нужно лишь развесить карты экскурсоводов у входа.

Хорошо, нужно побыстрее покончить с этим и отправиться в литературный клуб, чтобы подготовиться...

ー Нукумидзу, ты тоже отвечаешь за карту-путеводитель, да? Давай пойдем вместе.

Этими словами заговорил Соскэ Хакамада. Он похлопал меня по плечу с приветливой улыбкой.

ー А разве, Хакамада, ты не отвечаешь за прием посетителей?

ー Эххх, у меня есть чем заняться в воскресенье. На меня много чего навалилось.

Хакамада ответил с горькой улыбкой.

Воскресенье - это День святого Валентина, в конце концов. А люди, которые занимаются приемом посетителей, наверняка не имеют ничего общего с Днем святого Валентина.

ー О, Нукумидзу-кун. Я зайду в клубную комнату после того, как освобожусь в спортзале, хорошо?

Янами похлопала меня по плечу.

ー А, да, я тоже зайду туда после этой работы.

ー Соскэ, не задирай Нукумидзу-куна, ладно?

Девушка, не имеющая никакого отношения к Дню святого Валентина, помахала рукой и вышла из комнаты.

ー Эй, Нуккун!

Другая, не имеющая никакого отношения, хлопнула меня по спине. Больно.

ー Э? Чего тебе? Больно же.

ー Я пойду в клуб легкой атлетики после того, как закончится наше собрание.

Понятно. И зачем они мне это говорят?

ー Эм, Якишио, ты ведь будешь в клубе легкой атлетики в этот день?

ー Угу, но я обязательно оплачу тебе все свои долги. Увидимся!

Якишио легонько сомкнула руки, прежде чем выскочить из класса.

Она такая же оживленная, как обычно...

Я был ошарашен. Хакамада легонько ткнул меня в плечо.

ー Эй, Нукумидзу. А ты популярный.

ー Э-э-э, ...пожалуйста, не задирай меня, Хакамада.

ー Извини, извини. Но в первом семестре ты был совсем другим, не правда ли?

В первом семестре? Я ответил неловкой улыбкой, пока мы шли по коридору. Нам с Хакамадой нужно взять промо-материалы в типографии.

Я почувствовал, что девушки смотрят на меня, когда мы проходили мимо. Это не мое воображение. Некоторые даже перешептывались между собой, глядя на нас. Это так называемый эффект Хакамады?

ー Что с тобой, Нукумидзу-кун? Мне как-то неловко, если ты будешь слишком часто на меня пялиться.

ー Нет, ничего такого. ...Тебе, Хакамада, приходится нелегко. Девушки постоянно смотрят на тебя, даже когда ты просто идешь по коридору.

Произнося это, я прислушивался к шутке красавчика. Хакамада изобразил недоумение.

ー Нет, это на тебя они так смотрят.

ー ...А?

Что это значит? Я что, засветился как-то в Интернете? Вчера я улыбался как идиот, держа в руках новый релиз в отделе манги книжного магазина "Сэйбункан". Не слишком ли это...?

Я обеспокоенно посмотрел на Хакамаду. Он похлопал меня по плечу.

ー Нукумидзу, встань вон там перед доской объявлений.

ー Э-э? А-а, да, конечно.

Я последовал его указаниям и встал перед доской объявлений в коридоре. Девушки, стоявшие позади нас, начали перешептываться.

ー Ой? Разве он не красавчик?ー   ー Нет, тот, что рядом с ним.ー   ー А, ...он вполне обычный.ー  ー Да, он обычный.ー

...Они продолжают говорить, что я обычный. Это должно быть точно про меня, раз я рядом с не совсем обычным парнем.

Кстати, девушки считают меня "обычным", да? Неожиданно положительная репутация...

Хакамада пожал плечами, когда перешептывающиеся девушки ушли.

ー О тебе заговорили после того, как кое-что произошло в спортзале в конце прошлого года.

В спортзале... он имеет в виду, когда я обнимал Шикию-сан, когда она едва не упала?

Ну да, она была мягкой, холодной и приятно пахла...

ー В этом нет ничего такого. Это точно не сексуальное домогательство.

ー О чем ты говоришь? Все говорят, что у тебя неразбериха с членами школьного совета. Некоторые даже говорят, что у тебя двойные отношения.

...Ха?

ー Подожди, это неправда. Если подумать, то это именно меня втянули во все эти дела, ясно?

ー Ну, я понимаю. Ты не такой человек.

Хакамада кивнул. Кажется, этот парень сказал то же самое в конце второго семестра.

Если это так, то его следующая фраза будет...

ー Даже если я все прекрасно понимаю, тебе лучше найти возможность все спокойно объяснить. Они могут неправильно все понять, если будут считать, что ты держишь дистанцию или пытаешься играть с их чувствами.

ー Ты уверен, что всё перкрасно понимаешь?

ー Да, да, конечно. Я точно уверен.

...Этот парень абсолютно ничего не понимает. Моя уверенность возросла, когда я пожал плечами, как Хакамада.

   

    

Работа с доской объявлений завершилась успешно.

После этого я сразу вошел в клубную комнату. Там, за столом, состоялось очное противостояние с Комари.

ー Т-так, давай сюда свой черновик.

Комари постучала по столу кончиком пальца. Сейчас, на очереди сдача журнала.

Я послушно кивнул.

ー Хмм, точно. Клубному журналу нужны черновики.

ー Т-твой черновик остался единственным, который мне нужен. Янами уже сдала свой.

Янами, как обычно, закончила свою историю с магазином. Теперь остался только мой.

Я снова самодовольно кивнул.

ー Я знаю, что ты беспокоишься о моем черновике, но не можешь ли ты понять, что я еще не закончил его?

ー Я-я отказываюсь.

Это подло. Я еще даже не сказал ничего.

ー Подожди, послушай меня. В этот раз мы делаем клубный журнал для посетителей. Наша цель - чтобы они смогли понять, чем занимается наш клуб, так? Вот почему я хочу показать как делается клубный журнал.

ー Э-это тоже уже было отклонено.

ー Вот почему я сказал, чтобы ты меня выслушала. На этот раз клубный журнал делается путем сшивания черновиков степлером и склеиванием их скотчем. Прежде всего, нам просто нужно распечатать черновик...

Я достал лист бумаги.

ー Я сделал листок с самопрезентацией. Мы можем позволить посетителям написать краткую самопрезентацию и книги, которые им нравятся, а затем поместить их в клубный журнал. Таким образом, будет ощущение, что книга принадлежит только этому человеку.

Комари взяла листок с самопрезентацией и молча уставилась на него.

ー Есть и другие преимущества. Узнав, какие книги им нравятся, мы можем использовать это как возможность подогреть разговор.

Действительно, разговор об увлечениях это лучший способ для двух людей стать приятелями.

Несмотря на мою уверенность, Комари посмотрела на меня с подозрением.

ー А к-кто будет веселить толпу...?

ー ...А?

Янами на самом деле не любит читать. Другими словами, это только выбор между мной и Комари, так? Ну...

ー Ну, ...мы можем просто позволить посетителям веселиться самостоятельно.

ー По-понятно...

Ни за что. Небо затянет тучами, если это произойдет.

Я кашлянул и снова повернулся лицом к Комари.

ー Ага, вот и все. Давай сегодня распечатаем все черновики, кроме моего, мм?

ー Другими словами, твой черновик...

Комари продолжала смотреть на меня настороженными глазами. Я решительно опустил свою голову.

ー Я закончу его до воскресенья. Пожалуйста, потерпи еще немного.

ー Ну-нужно было делать это раньше.

Какое-то унижение... Какая глупая мысль.

Если опускание головы означает, что меня простят за срыв сроков, то это, наоборот, является победой.

Я уперся лбом в стол и улыбнулся. И тут дверь в клубную комнату открылась.

Это Тиара Басори.

Взявшись за ручку двери, она окинула нас с Комари взглядом и отступила назад.

ー ...Эм, вы двое заняты?

ー Нет, все в порядке. Чем я могу тебе помочь?

Очень хорошо. Теперь нам больше не нужно говорить о черновике.

Я уверенно встал. Тиара-сан бросила на меня враждебный взгляд.

ー Ладно, я здесь, чтобы отругать тебя, Нукумидзу-сан. Можем выйти ненадолго в коридор?

Ух, как-то страшно.

ー Вообще-то мы еще заняты. У нас важная встреча.

ー Это та, которая только что была?

ー Стол довольно холодный. Это не дает мне уснуть. Правда, Комари?

Я посмотрел на Комари в поисках помощи. Однако она осталась сидеть в углу комнаты совершенно неподвижно.

Она так хорошо умеет скрывать свое присутствие. Я восхищаюсь ею.

У Тиары-сан просто убийственная аура. Она подняла руку и с силой начала толкать меня в спину

ー Хорошо, иди сюда.

ー Эй, подожди.

Вытащив меня из клубной комнаты, Тиара-сан положила руки на свою талию и уставилась на меня.

ー Нукумидзу-сан, почему ты не пришел в спортзал?

...А? Это же для экскурсоводов.

ー Я не экскурсовод. Даже если я и приду в воскресенье, то я просто буду отвечать за клуб.

ー А-а? Я попросила Аманацу-сенсея сказать, чтобы ты пришел.

Э, не может быть, чтобы этот человек так поступил. Хотя это же Аманацу-сенсей. в конце концов.

Заметив мой взгляд, Тиара-сан вздохнула.

ー Ничего не поделаешь, если мое сообщение не было доставлено. В любом случае, пожалуйста, возьми это.

Она протянула мне справочник для инструктажа еще до того, как я успел за ней уследить.

ー Это довольно неожиданно, но кто-то сегодня попросил тебя стать экскурсоводом.

ー А? Есть система выдвижения кандидатур?

ー Да, некоторые люди хотят, чтобы их вел кто-то, кого они знают. Либо они хотят услышать о клубах, которые им интересны. Мы постараемся сделать все возможное, чтобы удовлетворить их запросы.

Тот, кто меня выдвигает, только не говорите мне, что это кохай из средней школы или что-то в этом роде. Или они хотят вступить в литературный клуб?

ー Кто хочет, чтобы я был их экскурсоводом? Надеюсь, это приятные люди.

ー Ты будешь вести их. Быстрее. Это так хлопотно, ведь мы просто по чьей-то прихоти изменили список.

Тиара-сан указала тонким пальцем на список в справочнике.

Эм.... я веду 5 класс средней школы Момодзоно, так? В списке три имени.

    

Асами Гонто, Сатоши Тачибана и.... Кадзю Нукумидзу.

    

     

Отчет литературного клуба - специальный выпуск

<Подарок на Новый год> Анны Янами

   

Обычно я завтракаю в круглосуточном магазине.

Одно из моих недавних любимых блюд в зоне отдыха - соленая курица на шпажках, обжаренная на углях. Думаю, что объяснять излишне не нужно.

Те, кому интересно, могут посмотреть на таблицу энергетичской ценности. Да, в строчку с углеводами.

Хоть я и не помню реальных цифр, но это блюдо - чемпион, потому что кол-во углеводов очень низкое.

Кроме того, я пью горячий черный кофе вместо латте.

Это тоже чемпион по низким показателям. Это уже два чемпиона вместе.

В наши дни в круглосуточных магазинах можно выбрать вкус кофе от "легкого" до "крепкого", но сегодня он особенно крепкий.

В последнее время я перестала рано выходить из дома. Поэтому я не наблюдаю за окном, как ОО-кун идет в школу.

ー Ако-сан, ты перестала есть булочки с мясом в последнее время, да?

Человек, говорящий лишние вещи, - мой одноклассник XX-кун.

В последнее время мы вместе едим в углу магазинчика.

А еще я раньше ела булочки со свининой. Какая дилетантка.

Он всегда сидит через два места от меня. Какой же он стеснительный. Аж отвратительно.

Несмотря на то, что ему во всех отношениях наплевать на других, сегодня он стал еще грубее. Не могу поверить, что он ест американский хот-дог по утрам.

Так точно. Углеводы в хот-доге превышают 30 граммов.

Я тоже хочу его съесть.

А еще он наверняка пьет сегодня латте вместо кофе.

Я тоже хочу его выпить.

Но тут я подумала, что можно попросить у него откусить чуть-чуть. В это время одна из девочек из нашей школы заговорила с XX-куном.

Они что-то шептали друг другу, и через некоторое время эта девушка откусила хот-дог ХХ-куна и ушла.

...Хоть я и не знаю, кто эта девушка, но она такая жадная и гадкая, раз хочет полакомиться чужой едой.

XX-кун захихикал, когда я доела свои шпажки.

ー Ако-сан, ты еще голодна?

Этот парень как всегда невероятно невежлив.

XX-кун протянул мне что-то, когда я уже собиралась проигнорировать его. Это тофу на палочке со вкусом перца юдзу.

Одна такая палочка содержит 10 граммов белка. К тому же она довольно аппетитная.

ー Мне кажется, в последнее время ты пытаешься похудеть. Вот тебе небольшая закуска.

...Все-таки этот человек очень невежлив.

Я вспоминала ту девушку, когда жевала тофу на палочке, предложенную другим человеком.

Сравнивая палочку тофу с кусочком американского хот-дога, можно сказать, что здесь я победила.

Но несмотря на это, мое сердце немного ёкнуло. Так раздражает...

     

      

Распечатав черновики, я стоял перед пекарней, расположенной у дороги недалеко от школы.

Янами позвала меня сюда, когда я уже собирался идти домой.

Янами в последнее время ходит сюда за выпечкой, но я здесь впервые...

Я внимательно огляделся, прежде чем войти. Янами как раз осматривала товары.

ー О, а вот и ты. Нукумидзу-кун, возьми. Это тебе.

Сказав это, она протянула мне тост. Это так называемый "Тост Огура" с пастой из красных бобов.

Янами всегда его покупает. Она ест его где-то 8 раз в неделю, если ее тело в хорошей форме.

ー Спасибо. Я пойду возьму напитки. Молоко подойдет?

ー Подойдет.

Янами помахала рукой, входя в магазин. Там есть столы и стулья. Мы можем поесть там.

Я взял молоко и сел на противоположный стул. Янами открыла пакет молока и рассмеялась.

ー Нукумидзу-кун, а ты повзрослел.

ー Э-э, чего?

Я засунул соломинку в коробку молока, не обращая внимания на её слова.

ー Это потому, что ты, Нукумидзу-кун, всегда начинал ворчать "почему" через 2 секунды после нашей встречи. Но по сравнению с тем временем, ты уже вполне способен разговаривать нормально.

Янами откусила огромный кусок тоста.

Разве это не потому, что я осознал, что не получу мяч обратно, даже если буду бросать мяч прямо в Янами? Считается ли это ростом...?

ー Мне неловко спрашивать, после того как я это услышал. Но зачем ты привела меня сюда?

ー Эх, да потому что я голодная.

Слушай, мы до сих пор не можем нормально разговаривать друг с другом. Стараясь не вздыхать, я раскрыл упаковку с тостом.

ー Янами-сан, ты ведь всегда голодная? Если уж ты решила позвать меня сюда, значит, ты хочешь со мной поговорить, я прав?

Янами достала маленький справочник, жуя тост.

ー Хрум хрум хрум хрум.

Не разговаривай во время еды.

Ах, этот справочник.

ー Это ведь справочник для экскурсоводов, верно? Ты взяла его для меня?

Янами сразу же проглотила тост целиком.

ー Нукумидзу-кун, ты не пришёл в спортзал, хотя твоё имя было в списке. Я хочу провести для тебя инструктаж.

ー Басори-сан уже всё объяснила мне, так что всё в порядке. Давай просто встретимся в 13:00 в спортзале.

ー Э-э.

Янами остановила свою руку, когда собиралась засунуть соломинку в коробочку.

ー Почему именно эта девушка? Она что, тоже бросилась на твои поиски?

ー Это потому, что день открытых дверей курирует школьный совет. Разве она не нашла меня, потому что меня не было на инструктаже?

Янами почему-то недовольно посмотрела на меня.

Через некоторое время она, кажется, успокоилась и, открыв справочник, пожала плечами.

ー Ну, неважно. Нукумидзу-кун, у тебя в группе будет Тачибана-кун, да? Парень, у которого было свидание с Сестрёнки-чан в Тоёкава Инари, так?

Выражение моего лица стало суровым. Я уставился на Янами.

ー ...Янами-сан, ты знаешь о коте Шредингера?

Рот Янами оторвался от соломинки, когда она пила молоко. Она наклонилась в недоумении.

ー Это про то, где кошка умирает, когда ты открываешь коробку, да?

Это близко, но это немного другое.

ー В таких ситуациях, как эта, событие является неопределенным до непосредственного его наблюдения. Я не отрицаю, что Кадзю и Тачибана-кун - друзья, но нет никаких доказательств того, что это было свидание, не говоря уже о том, что они встречаются.

Янами ошарашенно покачала головой.

ー Ты все еще продолжаешь это говорить? Ремон-чан рассказала мне о том, что ты натворил в Момодзоно. Неужели Сестрёнка-чан и Тачибана-кун не ведут себя так же неопределенно? У них будет свидание в День святого Валентина...

Янами, кажется, наконец-то о чем-то догадалась. Ее глаза выпучились.

ー Обещание Кадзю и Тачибана-куна в День святого Валентина связано с днем открытых дверей, и никак иначе. Это ведь нормально, что друзья, которые хотят учиться в Цувабуки, решили встретиться вместе, понятно?

ー А как же тогда те неловкие штучки, о которых она не может говорить при людях?

ー Кадзю - девушка, проходящая половое созревание. Не кажется ли тебе, что ей немного неловко, чтобы ее брат был экскурсоводомдля нее?

ー ...А Сестрёнка-чан - такая девушка?

Такая. Янами положила подбородок на свою ладонь и наклонила голову.

ー А как же ее домашний "любовный" шоколад?

Цк, она нанесла критический удар. Я сразу же выпил молоко, чтобы пополнить запасы кальция.

ー Боже мой, ...ты ведь тоже можешь дарить шоколад друзьям? Конечно, нет ничего странного в том, что Кадзю влюбилась в кого-то... Ну, я понимаю причину, но мы не можем быть уверены, пока Кадзю ничего не скажет.

ー Хм, пожалуй, это тоже неплохо.

довольно сказала Янами, допивая молоко.

ー Сестрёнка-чан не будет говорить с тобой об этом, если ты будешь категорически возражать.

ー Хм, ...наверное.

ー Правильно, Нукумидзу-кун. Это вполне естественно, что у девочки из средней школы есть парень.

Не знаю почему, но мне кажется, что мне не под силу спорить с Янами по этому поводу.

ー Но это не значит, что это обязательно, ясно?

ー Оу, ...ты так ненавидишь признавать поражение.

Как скажешь, девочка. Я отломил краешек тоста и положил его в рот.

ー Нукумидзу-кун, почему ты так медленно ешь?

невинным тоном поинтересовалась Янами.

ー Я не знаю, смогу ли я доесть его до конца. Кроме того, я не захочу ужинать, если съем слишком много прямо сейчас.

ー Ничего страшного. Ты точно сможешь доесть.

решительно заявила Янами.

ー Э, но...

ー Тебе нужно больше верить в себя. Такая девушка, как я, смогла съесть только один тост, хотя подсознательно купила два.

Вот почему она купила мне тост.

Видя, что Янами наблюдает за тем, как я доедаю половинку тоста, я почувствовал себя немного неловко, чтобы продолжать.

ー Эм-м, ...ты хочешь половинку?

Я сказал это, почувствовав невыносимую тяжесть. И тут я увидел самую очаровательную улыбку сегодняшней Янами. Она потянула руку.

   

ー Ничего не поделаешь. Я возьму на себя часть твоего бремени.

http://tl.rulate.ru/book/83166/3087566

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Тейара-сан положила руки на свою талию и уставилась на меня.

Тиара-сан
Развернуть
#
Почему именно эта девушка? Она что, тоже бросилась твои на поиски?

бросилась на твои поиски?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь