Готовый перевод Make Heroine ga Oosugiru! / Слишком много проигравших героинь!: Глава 1: Несмотря на мою внешность, я тоже ХХ

Комната клуба, после уроков. Чайник на керосиновой плите пускает пар.

Я ослабил свой галстук и открыл книгу.

С самого утра был суматошный день.

Из-за позорного спектакля у меня конфисковали недавно купленную новеллу.

Я пытался забыть это отвратительное воспоминание и сосредоточиться на книге.

ー Эй, Нукумидзу-кун. Мне скучно.

Девушка, сидевшая перед столом, лениво обратилась ко мне.

Анна Янами. Она также является членом литературного клуба первого года обучения. Она - проигравшая героиня, отвергнутая своим другом детства этим летом.

Кроме этого, она обычная девушка, ...наверное? Не буду углубляться в эту тему. Единственное, в чем я уверен, так это в том, что настроение совсем не неловкое и странное, даже когда нас в этой комнате только двое.

Янами облокотилась на стол. Она что-то ест и издает странные звуки "чавк чавк".

ー ...Эй, у тебя изо рта вываливается что-то фиолетовое.

ー Это жевательные мармеладки. В книге написано, что если есть что-то жевательное, то можно похудеть.

Янами протянула мне пустой пакет с жевательными конфетами.

Жевательные конфеты "Камень-ножницы-бумага". Это вид сладостей, производимых в Тоёхаши. На тонких жевательных мармеладках присутствуют кончики в форме камня, бумаги и ножниц.

ー Они уже давно в тренде. Нукумидзу-кун, ты из тех, кто не ест сладости?

Я ем, но ты ешь их с фигурной стороны. В чем тогда разница между этим и обычными длинными жевательными мармеладками?

Янами заглатывала жевательные мармеладки, как будто ела лапшу.

ー Мне очень скучно. Еда - это всё, что я могу делать. Я купила дюжину, но их, наверное, не хватит на 3 дня.

ー Почему бы тебе просто не заняться домашним заданием, если тебе скучно? Ведь сегодня нам много чего задали.

Янами бросила на меня недовольный взгляд.

ー Нукумидзу-кун, тебе не кажется, что ты довольно холоден? Эй, твоя подруга, которой ты слегка интересуешься, сейчас скучает, понимаешь?

Янами хлопнула ладонью по столу. Ее губы скривились в недовольстве.

ー ...Янами-сан, может, хватит накручивать мне всякие дурацкие отношения?

Я никак не мог сосредоточиться. Поэтому я решил закрыть новеллу, которая избежала конфискации, <Поскольку моя подруга детства живет на чердаке, я купил средство для уничтожения насекомых>, сокращенно <Осабару>.

<Осабару> - это битва умов между главным героем и героиней, пытающейся жить за его счет. Это <Один дома> в мире ранобэ. Кроме того, в последнем томе героиня наконец-то оформила сертификат на проживание в доме гланого героя.

Янами продолжает хлопать по столу, протестуя против моего полусерьезного отношения.

ー Нукумидзу-кун, ты же президент литературного клуба, так? Я думаю, что президент отвечает за то, чтобы члены клуба были счастливы, понимаешь?

Нет.

ー Янами-сан, ты все еще не дописала эскиз клубного журнала, не правда ли? Почему бы тебе не поработать над ним, если у тебя есть время?

ー Я напишу его позже. У меня уже есть идея. У меня есть идея, ясно?

ー Так говорят люди, которые не могут ничего написать, не так ли?

Вместо ответа Янами напустила на себя меланхоличный вид. Кажется, она о чем-то размышляет.

Затем, она время от времени бросает взгляд на меня.

ー ...Что-то случилось, Янами-сан?

Мне искренне неинтересно, но я все равно спрашиваю ее. Я же президент, в конце концов.

ー Что ж, разве кто-то не предложил нам пойти на вечеринку нашего класса после школы в день церемонии закрытия?

Вечеринка класса? Я не имею к этому никакого отношения, но...

ー Церемония закрытия будет 25-го числа, а что?

Я сказал спокойно. Однако в ответ мне раздался такой низкий голос, что казалось, будто он ползет по земле.

ー ...Это Рождество.

В зрачках Янами бушевало черное пламя. Она внезапно встала.

ー Кроме того, Соскэ и Карен-чан отвечают за организацию праздника.

ー Э, но эти двое...

Я замолчал на полуслове. Янами посмотрела на меня.

ー В канун Рождества пары обычно занимаются любовными утехами и флиртом. Поэтому мне не нужно беспокоиться о 25-ом. Родители Карен-чан работают в Англии, поэтому она живет одна.

Понятно. Нам действительно не нужно беспокоиться об этом.

ー Я все еще сомневаюсь, стоит ли мне приходить, несмотря на приглашение. А ты, Нукумидзу-кун?

ー А что я? Меня не приглашали.

ー ...Хм, хорошо, тогда давай сначала отложим Нукумидзу-куна в сторону.

Меня отложили в сторону.

ー Даже если это нормально, что я отказываюсь, не будет ли это выглядеть так, будто я что-то осознаю? Посмотри на меня. Что мне делать, когда повсюду парочки? Соскэ и Карен-чан будут вместе встречать Рождество. Что мне делать, если я столкнусь с ними на следующий день? Притвориться, что ничего не знаю? Будет странно, если я скажу "нет". Но если Нукумидзу-кун тоже присоединится, то вместо того, чтобы утверждать, что ты выполняешь роль защитного талисмана, будет казаться, что ты просто сопровождаешь меня.

Это очень длинное оправдание.

ー В этот день у меня день рождения. Я никуда не пойду, так как моя младшая сестра устроит празднование для меня.

ー А? У Нукумизу-куна день рождения на Рождество?

ー Хмм, ага.

ー Понятно. В этом году Рождество отменяется...

Нет, это не то, о чем идет речь.

Глаза Янами засветились. Она хлопнула в ладоши.

ー Прекрасно. Сейчас не время чествовать умершего человека. Давай устроим вечеринку в честь дня рождения Нукумидзу-куна, а!?

Э, она будет праздновать мой день рождения?

Я очень удивлен, так как впервые столкнулся с такой ситуацией. Янами улыбнулась.

ー Давай организуем девчачью вечеринку, чтобы отпраздновать день рождения Нукумизу-куна! Если это будут Ремон-чан и Комари-чан, то они наверняка придут, ведь у них нет парней, верно?

Девичник. Похоже, этот праздник не включает меня, хотя я все еще живой.

ー Якишио, наверное, тоже пойдет на рождественскую вечеринку.

ー А, нет, нет, нет, Нукумидзу-кун. Я не позволю своей подруге посетить такое опасное место.

Янами достала из кармана рубашки еще одну упаковку жевательных мармеладок. Она раскрыла упаковку.

ー Они не приставляют пистолет к твоей голове и не заставляют тебя присоединиться. Почему бы тебе прямо не сказать "нет", если тебе это не нравится? Тебе не нужно заставлять себя.

ー Возможно, но это очень тоскливо - ничего не делать на Рождество. Если я буду делать вид, что занята...

Янами бросила жевательную мармеладку в форме ножниц в рот. Ее глаза лишены эмоций.

ー Честно говоря, я чувствую себя опустошенной.

Чавк, чавк, чавк, чавк. Звук жевания эхом разнесся по комнате клуба.

ー ...Янами-сан, я думаю, тебе все же стоит пойти на рождественскую вечеринку. Наверняка там будут и другие одиночки. Кроме того, почему бы тебе просто не пригласить Якишио и не защитить ее самой.

Хотя я не знаю, что она защищает.

ー О, парная... ах, нет, я должен сказать, что сопровождаю ее. Сейчас спрошу, пойдет ли Ремон-чан.

Янами начала щелкать по своему телефону.

Я вздохнул с облегчением, так как тишина вернулась. "Дзинь, дзинь." Раздался звонок телефона.

-Из сумки в углу комнаты.

ー Это сумка Якишио, не так ли? Куда она пошла, оставив ее здесь?

ー Ремон-чан должна быть на доп. уроке. Она провалила итоговый экзамен.

Если подумать, Якишио перед экзаменом все время тренировалась в раскатывании карандаша.

Э, если это так...

ー Янами-сан, ты уверена, что можно не идти?

ー Идти? Куда идти?

Янами наклонила голову.

ー На урок для провалившихся учеников. Он уже начался, так?

ー Ха!? Я не провалилась!

Ясно. У меня было предчувствие, что она не пройдет.

ー Несмотря на мой внешний вид, мои оценки на самом деле вполне приличные, ясно!? Я докажу тебе это прямо сейчас!

Янами достала из школьной сумки тонкий и длинный листок и положила его передо мной.

Должно быть, это ее итоговый экзаменационный лист. Ну, ... она занимает 135 место из 228 человек?

Даже если это не так уж плохо, неужели такая оценка действительно достойна того, чтобы демонстрировать ее с такой уверенностью...? Я действительно не понимаю...

Мне было трудно придумать правильную реакцию. Затем дверь в клубную комнату открылась.

Из полуоткрытой двери прокралась вице-президент литературного клуба Чика Комари.

В ее миниатюрном теле заключена столь же миниатюрная смелость. Однако в моих глазах она просто нахальная маленькая леди.

Комари закрыла дверь тыльной стороной ладони. Она обеспокоенно оглядела помещение клуба.

ー Что случилось, Комари-чан? Может, мне выгнать Нукумидзу-куна, если ты его боишься?

ー Я-я потерплю...

Комари повернулась и заглянула за дверь. Она дрожала от страха.

ー С-скажи ей, что меня здесь нет!

ー Э, эй, Комари.

Комари спряталась под столом. Дверь снова открылась.

Низ ее белого халата колышется на ветру. Человек, входящий в комнату клуба, - куратор литературного клуба, Саё Конуки.

Несмотря на то, что она школьная медсестра, ее тело изобилует эротическими элементами. Какая расточительность Она редко посещает клубную комнату и часто остается в кабинете медсестры.

ー Добрый день, сенсей. Что-то случилось?

ー Ара, и вам двоим добрый день. Неужели Комари-сан пришла сюда раньше меня? Мне показалось, что она направляется к этому месту.

Сэнсэй оглядела помещение клуба.

Янами и я обменялись взглядами, а затем покачали головами.

ー Мы не видели ее сегодня. А что случилось?

Сэнсэй присела на стул. Она демонстративно скрестила свои ноги в колготках.

ー Эта девочка сразу же убежала, как только я погналась за ней. Интересно, почему?

ー Я думаю, это потому, что вы погнались за ней. Почему вы это сделали?

ー Потому что она очаровательна, когда пугается. Мною двигало желание на подсознательном уровне. Еще одна новая дверь открывается после 27 лет жизни.

Я понимаю ваши чувства, но лучше закрыть эту дверь.

Янами в замешательстве наклонила голову.

ー Погнались? Вы ищете Комари-чан?

ー Разве дети из школьного совета не проверяли ваши вещи сегодня утром?

Сэнсэй достала из кармана своего белого халата книгу.

ー Вице-президент Басори-сан дала мне эту книгу. Она была конфискована, но она хотела вернуть ее Комари-сан, узнав, что с содержанием нет никаких проблем.

Если подумать, Тейара-сан задержала и Комари.

Название: <Книга, которая заставляет человека, не сделавшего ни шагу дальше того, чтобы стать твоим другом, безнадёжно заботиться о тебе>.

Это... руководство по любви? Эта девушка читает какие-то неожиданные вещи.

Я подсознательно попытался взять его. Затем Комари перестала прятаться и выпрыгнула. Она чуть не перевернула стол.

ー Б-большое спасибо!

Комари выхватила книгу и свернулась калачиком в углу комнаты.

ー Комари-сан, ты здесь?

удивилась Сэнсэй. Комари вздрогнула и кивнула.

Сэнсэй растерянно повернулась ко мне.

ー ...Глава-сан, я не сказала ничего странного? С ней все в порядке?

ー Ну, все как обычно, но я не уверен, что с ней все в порядке.

Конуки-сэнсэй задумалась на мгновение. Однако, в конце концов, она решила не продолжать расследование.

Она формально встала и спокойно развела руками.

ー Ну, мне пора возвращаться. Вы, ребята, тоже должны иногда приходить в кабинет медсестры.

ー О, конечно. В другой раз.

После ухода сенсея Комари задрожала, выходя из угла комнаты.

ー Н-ну, т-тот учитель больше не вернется, да?

ー Конуки-сэнсэй занята. Скорее всего, она не вернется.

Комари обеспокоенно посмотрела на дверь. Она держала на груди пособие по любви.

Как человеку, пишущему ромкомы, мне немного любопытно узнать его содержание.

ー Комари, эта книга - справочник для твоих романов, верно? Можно мне тоже взглянуть?

ー Чег~? Н-нет! Я-я написала кое-что в ней...

Похоже, Комари впервые так сильно испугалась. Ее конечности засуетились, и она спрятала книгу в свой пиджак.

ー О, ты уделяешь книге довольно много внимания. Я не буду копировать твою идею. Пожалуйста, расслабься.

Я был искренне поражен. Лицо Комари стало красным, как помидор. Она дрожит.

ー ...Комари?

ー Я... я иду домой! А-а также, Нукумидзу... сдохни!

Комари выплеснула все это и выбежала из комнаты клуба.

Э... за что меня ругают?

Я в шоке. "Ну и ну". Янами пожала плечами.

ー Вот почему мне не нравится эта часть тебя, Нукумизу-кун. Ты все еще не понимаешь сердце девушки.

ー Э, а знает ли Янами-сан о чувствах Комари?

ー Хм-м... нет.

Тогда почему ты меня критикуешь?

Я терпел беспричинные выходки этой женщины, вспоминая, что произошло сегодня утром.

...Несомненно, целью Тиары-сан был именно я, когда она проверяла наши вещи утром.

Я думал, что это было сугубо личное дело. Однако я не ожидал, что Комари окажется под ее пристальным взглядом. Ее книга была конфискована, несмотря на отсутствие проблем. Я, Комари, следующая...

Я взглянул на Янами, которая не решалась открыть следующую пачку жевательных мармеладок.

ー Янами-сан, а ты прошла проверку вещей?

ー Я езжу в школу на велосипеде. Я просто проехала через заграждение с чистой совестью, так как думала, что это будет хлопотно.

Круто.

ー Вообще-то, мою книгу тоже конфисковали. Несмотря на то, что остальные получили только символические проверки, только Комари и я...

Подождите, если подумать, Тиара-сан сказала, что я был вторым, верно?

Был ли еще один член литературного клуба, который пострадал от конфискации до нас с Комари?

В этот момент я заметил, что дверь в комнату клуба открылась без шума.

Я подумал, что Комари вернулась. Однако, неожиданно, это оказалась девушка в очках и с шарфом на голове. Она прокралась в комнату.

Это бывший вице-президент литературного клуба, третьегодка Кото Цукиноки.

Мы давно не виделись, с тех пор как она ушла из литературного клуба после фестиваля Цувабуки.

Я почувствовал неладное еще до того, как накатила ностальгия. Боюсь, что мне не просто привиделось.

ー Давно не виделись. Могу я спросить, что у тебя за наряд?

Цукиноки-сенпай тихо закрыла дверь. Она опустилась на стул.

ー ...Давно не виделись. У вас двоих все хорошо?

Янами улыбнулась и ответила.

ー Да, Нукумидзу-кун такой же как и всегда. А ты, сенпай, хорошо справляешься с подготовкой к экзаменам?

ー Не очень. Слушай, есть кое-что еще более неприятное, чем это.

Для этого человека есть что-то еще хуже, чем вступительный экзамен...?

Сколько проблем это нам принесет? Янами и я тайно обменялись взглядами.

ー Хм, ну, похоже дело нечисто. Сенпай, как насчет чашечки чая?

ー Давайте я приготовлю. Нукумидзу-кун, ты ведь тоже будешь пить?

Цукиноки-сенпай остановила нас, когда мы уже собирались встать.

ー Подождите, не бросайте меня на произвол судьбы. Пожалуйста, притворитесь, будто я вас разыграла, и выслушайте меня.

К сожалению, боюсь, что мы не сможем убежать. Не оставив других вариантов, мы с Янами сели обратно.

ー Конечно, я позволю тебе разыграть нас. Продолжай.

Цукиноки-сэнпай торжественно произнесла.

ー Короче говоря. Мою авторскую яой-новеллу BL конфисковали сегодня утром.

Она действительно нас разыграла.

ー Экзамен уже не за горами. Зачем ты написала что-то подобное?

Цукиноки-сенпай положила руку на лоб. Она делает это специально.

ー Все с точностью до наоборот. Я сделала это из-за стресса от переработки. Я могу с уверенностью сказать без преувеличения, что я несчастная жертва для этого конкурентного общества. Уфф.

ー Тогда, пожалуйста, возьми себя в руки и постарайся стать более достойным человеком. Как насчет того, чтобы написать письмо с извинениями и попросить прощения?

Несмотря на мой бесстрастный ответ, я чувствую тонкое ощущение необычности в поведении сенпай.

Зачем она пробралась в клубную комнату, если конфисковали только ее яой-новеллу?

ー Это ведь обычное явление для яой-новелл, не так ли? Есть ли в этом что-то плохое?

Мой вопрос вполне разумен. Однако сенпай медлит с ответом. Она неохотно продолжила.

ー Это потому, что новелла, которую конфисковали, была додзинси из реальной жизни. Это наверняка будет проблемой, понятно?

ー ... Додзинси из реальной жизни?

Янами повторила, не понимая термина.

Похоже, для нормальной Янами требуются соответствующие объяснения.

ー Ну, это история с персонажами, основанными на реальной жизни. Это распространенный термин в мире яой.

Это действительно может стать проблемой.

ー Подождите, ты сделала кого-то из нашей школы одним из своих персонажей?

Цукиноки-сенпай кивнула.

ー Вы двое знаете о президенте школьного совета, Хокобару, верно? Это яой-новелла о гендерном перевоплощении этой девушки.

ー Это абсолютно точно вина сенпая. Пожалуйста, задумайся над этим.

-Президент школьного совета школы Цувабуки, Хибари Хокобару.

Она идеальная и всесторонне развитая красавица, несмотря на то, что в глубине души она немного странная.

В этот момент Янами осторожно подняла руку.

ー А что значит... гендерное перевоплощение?

Точно, для этого тоже нужны некоторые объяснения. На этот раз заговорила Цукиноки-сенпай.

ー В моей новелле Хокобару - парень. Особых причин нет, но это так.

Она сказала это без колебаний.

В любом случае, ничего не поделаешь, если это так. В отличие от моего стопроцентного понимания, лицо Янами выглядело так, будто она съела гусеницу, думая, что это жевательная мармеладка.

ー Эээ, а зачем...? Ах, нет, не надо объяснений.

Казалось, что Янами согласилась, поэтому я продолжил.

ー Глава была твоей кохай, когда ты была еще в школьном совете, верно? Почему бы тебе просто не принести ей искренние извинения и не попросить ее вернуть книгу тебе?

Цок, цок, цок. Цукиноки-сенпай покачала пальцем в мою сторону.

ー Подобные додзинси должны храниться в тайне от самого человека. Только позволяя единомышленникам наслаждаться ими - таково правило этой вселенной. Похоже, она еще не знает о существовании додзинси. Вот почему я хочу решить эту проблему в тайне. Я предполагала держать в неведении и Нукумидзу-куна, но мне пришлось принять быстрое решение в нужный момент.

ー Ну, я думаю. Ты в любом случае не можешь позволить ей видеть такие вещи...

...Хм? Что этот человек только что сказал?

ー Подожди. Ты только что сказала, что я тоже замешан? Только не говори, что я участвую в твоей новелле тоже.

ー Всё в порядке. Нукумидзу-кун - новичок. Я была с тобой помягче и позволила тебе быть доминантным. Холодный, агрессивный тип подходит тебе неожиданно хорошо. Сесрёнка-сан чувствует себя легче.

Ты подумала о моих чувствах?

ー Где теперь это додзинси? Только не говорите мне, что оно уже в руках учителя.

ー Басори-сан из школьного совета все еще хранит эту вещь. Хотя я извинилась перед ней, эта девушка ненавидит меня. Поэтому она холодно отклонила мою просьбу. Она даже пригрозила, что вынесет это на собрание учителей во время церемонии закрытия.

Значит, она имеет в виду, что учителя будут читать яой-фанфик о президенте школьного совета и меня во время собрания учителей, так?

Цукиноки-сенпай хлопнула в ладоши.

ー Пожалуйста! Пожалуйста, забери книгу у той девочки ради литературного клуба!

Почему это я должен это делать?

ー Но разве сенпай уже не ушла из клуба? Ты сама навлекла это на себя. Это не имеет никакого отношения к литературному клубу, верно?

Действительно, если я теперь президент, мне иногда приходится принимать решения с чёрствым сердцем, чтобы защитить клуб. Или я должен сказать, что я вообще не хочу быть втянутым в это.

Я колебался, стоит ли заканчивать наш разговор. Затем я понял, что взгляд сенпая скользит вокруг довольно неуклюже.

ー ...Есть что-то еще?

ー На странице авторского права книги указан Литературный клуб. Более того, издателем является Глава Нукумизу-кун.

...А? Что этот человек только что сделал!?

ー Если людей вызовут на собрание учителей, то мы с Нукумидзу-куном точно будем в их числе, раз ты президент. Значит, ты мне поможешь, да?

Я уронил челюсть. Янами протянула мне небольшую пачку жевательных мармеладок.

Я закинул жевательную мармеладку в форме камня в рот и безжалостно разжевал ее.

   

После того, как Цукиноки-сенпай ушла, мы с Янами плечом к плечу прогуливались по наружному коридору вдоль атриума.

Янами последовала за мной, когда я направился к автоматам за напитками.

ー Ну, Цукиноки-сенпай ничуть не изменилась. Это радует.

Янами все еще жует жевательные мармеладки.

ー Я все же хочу, чтобы она изменилась более или менее...

На этот раз меня ни с того ни с сего сбил грузовик. Я за это не отвечаю. Совсем.

ー По сравнению с нами, разве это не должно быть лучше в руках Тамаки-сенпая? Первогодки вроде нас не должны в это вмешиваться, разве нет?

Шинтаро Тамаки. Он бывший президент литературного клуба и парень Цукиноки-сенпая. Парень должен вытирать задницу своей девушки, ясно?

ー Разве Цукиноки-сенпай не говорила об этом раньше? Она не хочет, чтобы Тамаки-сенпай знал об этом.

Янами полезла в карманы и приняла подавленный вид. Похоже, она уже съела все жевательные мармеладки.

ー ...Ну, в конце концов, сейчас неподходящее время во всех смыслах.

Цукиноки-сенпай идет в другом направлении, чем Тамаки-сенпай, который пытается поступить в национальный университет.

Несмотря на свой внешний вид, она, должно быть, нервничает из-за скорого окончания школы. Пожалуйста, не стоит писать такие вещи, если это так.

ー Нукумидзу-кун, это просьба от сенпай, которая проявила к тебе большое великодушие. Это нормально - помочь ей, ясно?

Янами помахала талонами на бесплатный обед, которые получила от сенпая. Они издавали шелестящие звуки.

ー Кроме того, мы не можем снять с себя ответственность, если книга написана от имени литературного клуба, ясно? Сенпаи не подали заявление о уходе из клуба. Так что, формально, они все еще являются частью нас.

Несмотря на то, что эта девушка была подкуплена талонами на обед, ее рассуждения были здравыми. Я молча кивнул.

Уход из клубов не обязателен. Можно остаться до окончания школы. Тем не менее, в некотором смысле это все равно передача должности.

ー Цукиноки-сенпай была в школьном совете на втором году обучения, верно? Нынешний президент тогда была еще ее кохаем. Думаю, с тех пор она покрывала скандалы сенпая.

ー В этот раз мы не можем сказать Главе, так что о ее помощи не может быть и речи. Может, попросим вице-президента Басори-сан?

ー Сегодняшняя проверка вещей явно нацелена на литературный клуб. Цукиноки-сенпай не единственная, кто привлек их внимание. Весь литературный клуб находится под их наблюдением.

Литературный клуб создал яой-додзинси по реальной жизни. Если это станет известно всем...

ー Клуб наблюдения за птицами прекратил свою деятельность несколько дней назад. Возможно, литературный клуб закончит так же, как и они.

ー Птицы? Звучит как миролюбивое клубное занятие. Как это произошло?

ー Согласно отчету президентского собрания, вместо птиц они тайно фотографировали девушек Цувабуки. Хотя там не было непристойных кадров, они продавали фотографии популярных девушек.

Я сохраню это в тайне от нее, но 8 человек купили фотографии Янами. Это половина продаж Якишио или четверть продаж Химемии-сан. Будь уверена в себе.

ー Будет неприятно, если наш клуб приостановит свою деятельность. Не будет места, где можно будет перекусить и сделать домашнее задание после школы.

ー Это не имеет отношения к литературному клубу, иясно?

Я остановился перед торговыми автоматами. Я привел в порядок свои мысли, пока просматривал напитки.

Мы говорим о Тиаре-сан. Она, вероятно, не примет моего оправдания, даже если я скажу, что Цукиноки-сенпай сделала это в одиночку. Во-первых, сенпай все еще член литературного клуба. Мы не имеем права отказываться от ответственности.

Неужели литературный клуб действительно движется к своей гибели...?

ー Эй, это же Шикия-сенпай из школьного совета, верно?

Голос Янами прервал мои мысли.

Я посмотрел в ее сторону. На скамейке в замерзшем атриуме сидел знакомый человек.

-Это секретарь школьного совета, второгодка Юмэко Шикия. Она - зомби-гяру сенпай.

ー Что она там делает в такую холодную погоду? Нукумидзу-кун, может, поздороваемся с ней?

ー Подожди, пожалуйста. Опасно подходить к ней бездумно.

Я достал блокнот из внутреннего кармана своего пиджака.

ー Что это?

ー Это записи моих наблюдений за Шикией-сенпай в ее естественной среде обитания. Я уже видел эту ситуацию раньше.

ー ... Ух, ну вот. Давно я не сталкивалась с отвратительной стороной Нукумидзу-куна.

ー А, нет, нет, нет, это не отвратительно, ясно? Это просто как дневник наблюдений для диких птиц.

Не отвратительный я открыл блокнот.

ー Движения Шикии-сенпая становятся медленными, когда температура ниже 12 градусов по Цельсию. Подобное поведение становится более заметным в этом месяце.

ー ...Хех.

Янами не проявляла эмоций. Я проигнорировал ее и перелистнул на другую страницу.

ー В такие безветренные дни, как этот, она обычно повышает температуру своего тела, принимая солнечные ванны. Она экзотермическое животное. Это особенно часто встречается у рептилий.

Янами снова издала "...хех". Она посмотрела на небо.

ー Но сейчас уже вечер. Местность вокруг скамейки стала мрачной и холодной.

ー Температура ее тела падает, когда она остается в тени из-за отсутствия меры предосторожности. Это приведёт к её обездвиживанию. Другими словами, Шикия-сенпай сейчас страдает от гипотермии, и ее сознание медленно угасает.

Я положил блокнот на место и опустил монету в торговый автомат.

Может, нам просто выпить здесь холодного сока и вернуться в теплую комнату клуба?

ー Э, ты уверен, что мы можем просто так бросить ее одну? Разве она не рискует умереть?

ー ... Мне тоже так кажется.

Я нажал на кнопку горячего чая с молоком, взял пластиковую бутылку и побежал к Шикии-сенпай.

  

Мы находимся в ближайшем к станции кафе. Янами и я сидим перед Шикией-сан за столом.

Перед нами поставлены кофе, пирожные и загадочная настольная игра.

Похоже, это так называемое кафе настольных игр. Шикия-сан привела нас сюда в знак благодарности, когда мы спасли ее в атриуме.

ー Не беспокойтесь. ...Моя семья... довольно богата...

ー Просим прощения, что вынудили тебя заплатить за нас.

ー Хорошо! Давайте есть!

Сказав это, Янами тут же запихнула пирожное в рот.

В этой магазине готовят оригинальный чизкейк вручную. Я откусил кусочек. Сбалансированная сладость и кислинка излучалась во рту.

Янами успела воткнуть вилку в последний кусочек. Ее лицо сияло.

ー Сенпай, этот чизкейк очень вкусный!

ー Не переживай. ...Ты можешь заказать еще один... если он тебе понравился...

Ты уверена? Эта девчонка готова на все.

Я насыпал сахар в свой кофе, наблюдая за магазином. Гости развлекаются настольными играми. Похоже, это студенты университета. Здесь оживленно, несмотря на выходной.

Шикия-сан начал ловко раздавать фигуры в настольной игре.

ー Что это за игра?

ー Фьорды. ...Настольная игра по контролю территории...

Шикия-сан продолжала спокойно раздавать маленькие фигурки, что-то бормоча. Даже если я ничего не понимаю, я не хочу ей мешать.

Янами почему-то уставилась на мой чизкейк и тихо пробормотала.

ー Эй, Нукумидзу-кун. Как насчет того, чтобы обсудить это с ней?

ー Это?

ー О том, что у Цукиноки-сенпай конфисковали ее додзинси. Шикия-сенпай ведь в школьном совете? Возможно, она сможет вытянуть для нас какие-то ниточки, понимаешь?

Возможно, она права. Однако, в некотором смысле, Шикия-сан находится в стане врага.

Мы пошептались друг с другом. Шикия-сан наклонила голову.

ー Цукиноки... сенпай...?

Шикия-сан перестала раздавать фигурки, услышав нас.

ー Что-то .... случилось?

Белые зрачки Шикии-сан уставились на меня. Страшно.

Как много я должен рассказать этой особе? Конечно, она очень сильно переживает за литературный клуб, но являются ли ее отношения с Цукиноки-сенпай дружескими или напряженными? Как-то неловко...

Я подмигнул Янами. Она осторожно кивнула.

ー Ну, вообще-то...

Я принял решение и начал объяснять.

Шикия-сан вздохнула, услышав это.

ー Тиара-чан... ненавидит... Цукиноки-сенпая.

Она произнесла это решительно, не пытаясь скрыть правду. Затем ее руки снова задвигались.

ー Эти двое не работали в школьном совете в одно и то же время, так ведь? Тогда откуда у нее такая ненависть?

Раздав фигурки, Шикия-сан достала крошечную шестиугольную площадку.

ー Мы втроем... расставим... по порядку...

ー А? Конечно.

Шикия-сан, похоже, решительно настроена подтолкнуть ход игры вперед.

По мере игры мы постепенно понимали правила.

Сначала создается лагерь с помощью плиток и фигур. Затем игроки расставляют фигуры викингов по порядку и занимают землю. Это похоже на игру Го.

ー Угх, уже некуда ставить фигуры.

ー Тогда все кончено. ...У кого больше земель... тот и победил...

Шикия-сан одержала ошеломляющую победу в первом раунде. Я занял третье место после Янами, которая, если честно, оказалась на последнем месте.

...я ненавижу это чувство поражения. Я просто не мог сосредоточиться, потому что думал о дискуссии. Так не должно быть, если я серьезно настроен.

В это время Янами ткнула меня локтем.

ー Эй, Нукумидзу-кун. Ты уверен, что все в порядке?

ー Подожди, Янами-сан. Я уже разобрался с механикой. В следующий раз я обязательно...

ー Отвлекись от игры. Сосредоточься на обсуждении, Нукумидзу-кун.

Точно. Я снова встретился взглядом с Шикией-сан.

ー Извини, мы можем продолжить нашу предыдущую тему? Нам нужен способ получить додзинси...

ー Положи... сюда...

ー А? А, конечно. Пришло мое время.

Второй раунд быстро начался.

Конечно, мы не просто играем. Наоборот, это просто тактика для успешной дискуссии. Янами поначалу ворчала, но постепенно втянулась в игру.

ー Нукумидзу-кун, я не могу поставить свою, если ты ее заблокируешь, понимаешь?

ー Ни фига. В этом и суть игры.

Я блокировал и атаковал постоянно жалующуюся Янами. Шикия-сан, казалось, что-то поняла и пробормотала про себя.

ー Я... понимаю, ... но...

Шикия-сан положила черную фигурку викинга своими тонкими пальцами.

ー Тиара-чан... слишком эмоциональна... из-за Цукиноки-сенпая.

Внезапно началась часть нашего обсуждения проблем в форме вопросов и ответов.

ー Кроме того, дело не только в Цукиноки-сенпае. Репутация президента школьного совета тоже на кону. Я хочу решить это мирно, если это возможно.

Шикия-сан кивнула.

ー Вы правы. ...У молодого человека Сакураи... будут дырки в животе*...

[Прим. пер. Дырки в животе(holes in stomach) - это англ идиома, обозначающая человека, который задаёт слишком много вопросов. Я не перевел эту идиому из-за игры слов в дальнейшем рассуждении Нукумидзу.]

-Молодой человек Сакурай? Даже если я не знаю, кто он, у этого человека скоро будут дырки в животе.

Я чувствую тонкое чувство близости к этому незнакомому Сакурай-куну. Янами протянула руку к моей фигуре на доске.

ー Эй, Нукумидзу-кун, не мог бы ты передвинуть свою фигуру?

ー Нет, мы сейчас говорим о чем-то серьезном.

В моем желудке тоже вот-вот появятся дыры. Я сделал глоток кофе и возобновил разговор.

ー Итак, мы надеемся, что Шикия-сенпай сможет вмешаться. Ты ведь очень близка с Басори-сан?

Очень близки. Шикия-сан моргнула, услышав это.

ー Да, ...я довольно близка... с Тиарой-чан...

Шикия-сан держала чашку обеими руками. Ее белые зрачки ошарашенно смотрели вдаль.

Прошло неизвестное количество времени. Губы Шикии-сан слегка шевельнулись.

ー Захвати... Тиару-чан, ... как насчет этого?

ー Ха? Что захватить?

Я в замешательстве. Шикия-сан продолжила.

ー Сделай эту девушку... своей.

ー Ха!?

Янами поперхнулась рядом со мной. Эй, эта девушка только что съела мой чизкейк без разрешения, между прочим.

Я проигнорировал Янами и решительно покачал головой.

ー Нет, нет, нет, нет, это невозможно, понятно!? Я знаю только ее имя, а ты говоришь мне, что мы должны встречаться...?

Янами шлепнула меня по спине, пока я говорил это.

ー Эй, Нукумизу-кун, сенпай не говорила, что вы двое будете встречаться, верно?...

Янами прикрыла рот платком, кашляя. Ее заплаканные глаза смотрели на меня.

ー Так называемый "захват" означает... это, да? Не веди себя глупо и будь спокоен. В любом случае, это не будет решено так просто...

Мы несли чушь. По какой-то причине Шикия-сан сделала пальцами сердечко.

ー Все в порядке. ...Тиара-чан... очень простая...

Этот человек очень простой? Так она себя воспринимает?

ー Но я не смогу справиться с Басори-сан.

ー Ты слишком много думаешь, Нукумидзу-кун. Тебе просто нужно оставаться в хороших отношениях с Басори-сан и попросить ее вернуть нам додзинси. Верно, сенпай?

ー Кроме того, разве ты, Янами-сан, не лучше подходишь для этой задачи во всех смыслах?

ー Этот человек немного страшен, так что нет.

Я тоже ее боюсь. Кроме того, Шикия-сан тоже очень страшная.

ー Сенпай, я не думаю, что смогу поладить с Басори-сан.

ー Это легко... если только ты будешь немного добрее к... Тиаре-чан...

Тиара Басори, она что, персонаж из обучения в симуляторе свиданий?

ー А, нет, но...

ー Нащупать ее слабые места, ... предложить ей услугу, ... использовать ее чувство вины ... чтобы перекрыть ей путь к отступлению.

пробормотала Шикия-сан, осторожно ставя черную фигуру на доску.

ー Давайте... сотрудничать, ладно?

Я немного волнуюсь. Действительно ли этот человек близок к Тиаре-сан?

Должен ли я отвергнуть ее? Шикия-сан посмотрела на меня. Кажется, она видела мои ошеломленные чувства.

ー Ты хочешь... забрать... новеллу, ... верно...?

ー Ну, да.

Я заикался. Янами ошарашенно смотрела на меня.

ー Не так-то просто уговорить сенпая помочь нам. Ты должен просто подготовиться, хорошо?

ー В конце концов, я не умею общаться с девушками. Я не очень-то разговорчив, когда мы встречаемся лицом к лицу.

ー Нукумидзу-кун, ты ведь должен иногда помнить, что я тоже девушка?

Янами протянула мне пустую тарелку из-под чизкейка. Она хлопнула в ладоши в знак благодарности. Эта девушка действительно только что украла мой чизкейк.

ー Это кажется тебе странным только из-за твоих грязных мыслей, Нукумидзу-кун. Послушай, разве ты недостаточно близок с Сестрёнкой-чан? Почему бы тебе просто не относиться к Басори-сан как к младшей сестре? Так будет лучше, согласись?

Относиться к Тиаре-сан как к моей младшей сестре...?

Не то чтобы я не мог. Ворчливая младшая сестра-цундере - это классика в ранобэ. Возможно, я могу неохотно приспособиться к этому. Как ей лучше называть меня: "Онии-чан" или "Бака Аники"...? [Прим. пер.: что Онии, что и Аники переводятся как Старший брат но в разной степени обращения.]

Я повернулся к Шикии-сан после того, как завершил годовое моделирование в своей голове.

ー Пожалуйста, позвольте мне еще раз кое-что уточнить. По моим наблюдениям, Басори-сан враждебно относится к литературному клубу. Литературный клуб, несомненно, был под её вниманием, когда она проверяли наши вещи. Это не подлежит сомнению.

Шикия-сан слушала меня и без эмоций, и неподвижно.

ー Как президент литературного клуба, я несу полную ответственность за этот вопрос. Можно сказать, что я в противоположном лагере, чем Басори-сан. Сенпай, ты не против?

Шикия-сан осторожно и колеблясь кивнула.

ー Конечно, ...возможно, Тиара-чан... перегнула палку.

ー Понятно. Тогда прошу, помогите мне. Конечно, я постараюсь сделать все возможное, чтобы решить это мирным путем.

В конце концов, в моей фантастической истории Тиара-сан (младшая сестра) даже подарила мне на день рождения шарф ручной работы. Я не хочу быть слишком грубым с ней.

Я принял решение и решительно кивнул.

ー Да, ...я... помогу... чем смогу....

Внезапно на моем телефоне раздался звук уведомления. Я взглянул на экран. Сообщение от Янами.

<Яна-чан: Твоя цель - не встречаться с ней. Опередить меня - запрещено, ясно?

Почему она написала мне, несмотря на то, что сидит рядом со мной?

Янами спокойно поставила свою фигуру на последнюю клетку - и гарантировала мне последнее место.

   

Я вымотался.

После возвращения домой у меня не было сил даже подняться на второй этаж. Я просто рухнул на диван в гостиной.

Я планировал провести зимние каникулы мирно. Я не ожидал, что меня втянут в этот бардак.

Как я сюда вообще угодил? Я думал об этом. Затем я заметил на стене плакат, написанный от руки.

<День рождения Казухико Нукумидзу через 8 дней>.

Цифра может быть снята. Это дизайн обратного отсчета.

...Хаха, это должно быть шедевр Кадзю, да? Она совершенствуется с каждым годом.

Я тронут ростом моей младшей сестры. В это время дверь в гостиную открылась.

ー Дорогой брат, я вернулась!

Кадзю вошла в гостиную с руками, полными различных продуктов.

ー С возвращением. Уже поздновато.

Я встал и взял продукты.

ー Спасибо. Хехе, мы словно молодожены.

Я проигнорировал шутку Кадзю и положил продукты в холодильник.

ー Многовато. Это для приготовления десертов?

ー Да, в канун дня рождения Дорогого брата, канун кануна дня рождения, канун кануна кануна дня рождения, канун кануна кануна кануна дня рождения - да, я думаю, я буду печь торт каждый день, начиная с сегодняшнего дня.

ー Пожалуйста, просто оставь торт для моего дня рождения. Янами-сан здесь нет. Я не смогу их доесть, если ты будешь печь по одному каждый день.

ー Ну, почему бы нам не пригласить ее на выходные? Может, Кадзю хочет передать ей привет?

Будет неприятно встретиться с Янами в выходные. Если бы только я мог поставить ее у входа и сказать, чтобы она ушла в полночь...

ー По моим наблюдениям, Янами-сан уже пора вступать в фазу похудения. Оставим это на потом. Папа и мама будут поздно. Я приготовлю ужин сегодня вечером.

ー Ты уверен? Ну, тогда Кадзю хочет карри без воды от Дорогого брата.

ー Хорошо, понял. В холодильнике еще остался мясной фарш?

Затем улыбка Кадзю внезапно исчезла.

ー Кадзю, что-то не так?

ー Дорогой брат, куда ты сегодня ходил?

ー А, кое-что случилось, и я пошел в кафе...

Нюх, нюх, нюх. Кадзю зарылась лицом в мою грудь и начала принюхиваться.

ー Кофе и чизкейк. А еще - женский аромат.

ー Э-э, женский?

Кадзю снова улыбнулась. Она подняла голову и посмотрела на меня.

ー Да, на воротнике твоего пиджака осталась пудра для макияжа. Янами-сан не пользуется косметикой в школе, так ведь? Ты встречался с другой девушкой?

Даже если я ничего не знаю о косметике Янами, это должно быть косметика Шикии-сенпай, так? Наверняка часть косметики осталась на мне, когда я удерживал ее в атриуме.

ー Ну, я просто обсуждал кое-что с одним знакомым.

ー Так вот почему тут макияж? Дорогой брат, что именно ты с ней обсуждал?

Улыбка Кадзю была очень тревожной, когда она задавала вопрос. Что это за давление?

ー Я просто придерживал ее, потому что ее физическое состояние было не очень хорошим. Янами-сан тоже была там, когда мы ходили в кафе.

ー Ара, Янами-сан тоже была там! Прости, Кадзю, кажется, услышала что-то неожиданное.

Кажется, она узнала от меня что-то неожиданное.

ー Ну, что ж, давай сейчас смоем макияж с пиджака. Ладно, пожалуйста, сними его.

Кадзю внезапно пришла в радостное настроение. Она с силой сняла с меня пиджак и уставилась на него.

ー Он такой грязный?

ー ...Нет, не беспокойся об этом. Кадзю отстирает его как следует.

Кадзю крепко обняла мою униформу. На ее лице появилась улыбка.

   

На следующий день после уроков я наблюдал за комнатой школьного совета из угла коридора.

Согласно разведданным от Шикии-сан, комната школьного совета скоро опустеет.

...Конечно, это не просто совпадение. Наоборот, Шикия-сан заранее подстроила это для нас. Это основано на нашем негласном соглашении о том, что мы не будем связываться друг с другом.

Янами слегка высунула голову из-под моих рук.

ー Эй, сколько нам еще ждать?

ー Пожалуйста, помолчи, Янами-сан. Эти двое собираются уходить...

Вшух. Дверь в комнату школьного совета открылась. Из нее вышла вице-президент Тиара Басори.

Следом за ней появилась Шикия-сан. Она посмотрела на нас, прежде чем последовать за ней.

...Хорошо, комната школьного совета теперь пуста. Мы с Янами обменялись взглядами.

Мы проскользнули в комнату школьного совета, убедившись, что нас никто не видит.

Закрыв дверь тыльной стороной ладони, я оглядел комнату.

Стол президента должен находиться в задней части комнаты за длинными столами. Это старый и гламурный деревянный стол и большой стул. Полки и шкафчики находятся возле стен.

Янами взволнованно бросилась к середине комнаты.

ー Это буквально как будто мы будем делать плохие вещи. Ощущения захватывающие.

ー О, нет, мы действительно делаем плохие вещи.

-А вот и наш план.

Шикия-сан уводит Тиару-сан в нужное время, а потом мы пробираемся в комнату школьного совета. Затем мы должны обыскать шкафчик Тиары-сан.

Лучший сценарий - это то, что додзинси находится там. Даже если мы не сможем найти его, мы сможем узнать увлечения и секреты Тиары-сан. Это будет плацдарм для дальнейших атак.

ー Второй сверху справа. ...Значит, этот?

пробормотал я про себя, чтобы скрыть свою вину, протягивая руку к шкафчику.

ー Нукумизу-кун, нам вовсе не обязательно было выводить эту девушку на улицу. Почему бы нам просто не прийти, когда Шикия-сенпай будет здесь одна?

ー Ходят слухи, что Басори-сан запирает свой шкафчик перед уходом домой. По словам Шикии-сенпай, она наверняка что-то там прячет.

Несмотря на мои эмоции, я должен успеть закончить обыск до возвращения этих двоих.

Похоже, в школьном совете помимо президента есть еще и казначей. Кажется, он сейчас патрулирует вокруг спортивных клубов. Это редкая возможность. Я не могу позволить себе упустить ее.

Это точно не потому, что я хочу заглянуть в шкафчик девочки. Абсолютно нет. Пожалуйста, поверьте мне.

Я тихонько открыл шкафчик. Внутри аккуратно лежат книги и документы.

Журналы, косметичка девочки и т.д. Ничего из того, что ассоциируется с "развлечениями", не обнаружено.

Янами заглянула в шкафчик рядом со мной.

ー О, этот шкафчик излучает самодисциплину. Возможно, Басори-сан неожиданно похожа на меня.

ー В чём?

ー А вот теперь ты не понимаешь, Нукумидзу-кун. Я съем все запасы закусок, если положу их в шкафчик. Вот почему я никогда не делаю запасов.

Неужели этой девочке больше нечего положить в шкафчик, кроме как закуски?

ー Хорошо, понял. Помоги мне осмотреться. Нехорошо, если я буду трогать вещи девочки.

ー Все в порядке. Это больше похоже на шкафчик учителя, чем девочки. Нукумидзу-кун, что в том бумажном пакете?

Между рядами книг и документов лежит бумажный пакет из книжного магазина. Это кажется знакомым. Может, там что-то важное?

Я колебался, но в конце концов заглянул внутрь. Он заполнен экзаменационными работами.

ー Это... все экзамены и оценки с апреля...?

Это вторжение в личную жизнь. Я положил сумку на место.

Мы проверили еще раз. То, что осталось, похоже, было бумагами только для школьного совета.

По крайней мере, мы знаем, что Тиара-сан - серьезный человек. Других зацепок у нас нет.

Я вздохнул с облегчением и закрыл шкафчик.

ー Нукумидзу-кун, что-то упало.

Янами наклонилась и подняла небольшой листок бумаги.

Что это? Этот листок кажется знакомым...

В это время дверь в комнату школьного совета внезапно открылась. Не успели мы приготовиться, как вошел ученик.

Янами засунула бумажку в карман и быстро обернулась.

ー ...Э, что вы двое здесь делаете?

Человек смахнул свою челку, изобразив спокойную улыбку.

Судя по галстуку и форме, он кажется мальчиком, ... так ведь?

Неудивительно, что я сначала растерялся. У этого мальчика приятная и нейтральная внешность, а также миниатюрное тело.

Кроме того, его движения излучают утонченность. Если уж на то пошло, он больше похож на девочку, чем на Янами.

ー Э-э, ну...

заикнулся я. Янами оттолкнула меня и шагнула вперед.

ー Шикия-сенпай сказала нам прийти сюда. Так что мы ждем ее.

Янами ответила с бодрящей улыбкой.

ー Понятно. Эй, Хиба-нээ. Ты не знаешь, где Юмэко-сан?

ー Не знаю. Шикия всегда была свободной душой. Вам двоим стоит присесть и подождать ее, а?

После этого мальчика в комнату вошла еще одна высокая девушка.

Это президент школьного совета, Хибари Хокобару. В отличие от ее волевой внешности, она довольно необычная ученица второго года обучения.

Мы вызовем подозрения, если вот так просто уйдем. Поэтому мы послушали ее и сели.

Мальчик достал с полки чайные кружки и улыбнулся нам.

ー Я пойду приготовлю чай для вас двоих. Пожалуйста, подождите.

ー Извините, в любезностях нет необходимости. Ну...

...Кто этот человек? Я не видел его на собрании президентов.

Кажется, он заметил мой взгляд. На его лице появилась застенчивая улыбка.

ー Я казначей, Хирото Сакурай. Я не присутствовал на собрании, потому что не очень хорошо отношусь к толпе. Приятно познакомиться.

ー А, привет. ...Я Нукумидзу из литературного клуба.

Похоже, этот человек - тот самый "молодой человек Сакурай", о котором упоминала Шикия-сан.

Его тело кажется переполненным усталостью. Из-за этого он кажется немного развратным.

...Конечно, я не хочу сказать ничего странного. Я просто говорю правду.

Глава протянула руку к Сакурай-куну, пока он готовил чай.

ー Хорошо, давай я тоже иногда буду готовить чай. Просто посиди спокойно, Хирото.

ー Хиба-нээ, ты перевернула банку с чайными листьями вверх дном...

Глава только что рассыпала то, что было внутри банки.

После этого Сакурай-кун продолжал страдать от болей в животе, вызванных различными происшествиями.

ー Я уберу их позже. Давай сначала сделаем чай.

ー Хирото, я ничего не делала, а потом ручка заварочного чайника сломалась.

ー ...Это плохо. Действительно, пожалуйста, оставь это мне. Притормози, Хиба-нээ.

ー Чайник тоже сломался, хотя я ничего не делала.

Мы попрощались с ними и вышли из комнаты школьного совета, когда разбилась третья чашка.

   

Мы вернулись в клубную комнату. Я поставил локти на стол и скрестил пальцы перед лицом.

ー Это было опасно. У нас не было бы оправдания, если бы нас застали за открытием шкафчика Басори-сан.

Янами кивнула. Она скрестила ноги на стуле.

ー Действительно, несмотря на то, что нам удалось пробраться в комнату школьного совета благодаря мне, обычно это было бы большой проблемой, не так ли?

...Ладно, это все что касается последнего эпизода. Мы с Янами посмотрели в угол комнаты клуба.

Комари сидит на стуле перед нами. Она обеспокоенно смотрит то на Янами, то на меня.

ー Ч-что? П-почему вы двое говорили так, будто что-то мне объясняете...?

ー Конечно, ведь мы тебя втягиваем в это.

ー Иди сюда, Комари-чан.

ー Эх, ...я-я не хочу.

Страх Комари сделал ее неподвижной. Янами и я решили передвинуть наши стулья рядом с ней.

ー Итак, мы ничего не добились от этого расследования.

ー Действительно, нам пора подумать о следующем шаге.

Янами глубокомысленно кивнула.

ー Совершенно верно. Ну, а что думает Комари?

ー Ч-что думает? Ч-что вы двое собираетесь д-делать?

Мы думали, что сможем заставить ее присоединиться, но, видимо, нет.

Я перешел на серьезный тон и снова объяснил.

ー Люди проверяли наши вещи вчера у ворот школы, помнишь? И не только нас. Даже книгу Цукиноки-сенпая конфисковали. ...Это та самая яой-додзинси.

ー Что!?

Комари слишком бурно реагирует.

Я уставился на нее. Комари поспешно спрятала лицо за книгой.

ー Если подумать, зачем она принесла такую вещь в школу?

ー К-кто знает...?

ー Сенпай упомянула, что додзинси предназначен только для единомышленников. Другими словами...

Я сделал паузу. Комари с трепетом высунула голову из книги. Мы посмотрели друг на друга.

ー В этой школе есть единомышленники. Разве не так?

Комари покачала головой так, будто от этого зависела ее жизнь.

ー М-мы вовсе не единомышленники! А уж то, что Нукумидзу доминант - это совсем не верно!

Я не хочу знать твои предпочтения.

ー Понятно. Сенпай принесла её для Комари. Тогда с этим ничего не поделаешь.

Янами скрестила руки и кивнула.

ー Действительно, это сообщник среди сообщников. От ответственности не убежишь. Комари-чан, ты должна искупить свою вину.

ー Уфф, ...итак, что мне делать...?

ー В общем, Комари теперь участвует в этом. Вот и все.

Клац. ...Из двери клубной комнаты донесся шум.

По ту сторону двери в темноте тускло светилась пара белых зрачков.

Комари обняла ногами стул и задрожала, как хомяк.

Что ж, пришло время для сегодняшней стратегической конференции...

   

На улице уже стемнело, когда конференция по стратегии закончилась.

Я сел на поезд на ближайшей станции, вспомнив свой разговор с Шикией-сан.

-Шикия-сан сказала, что у Тиары-сан нет никаких особых увлечений или интересов.

Она никогда не была замечена ни в чем, кроме работы в школьном совете и учебы. Ее отношения с друзьями неизвестны. Это довольно тревожно. Однако, если уж на то пошло, Шикия-сан еще более тревожна.

ー Ну, не то чтобы у меня была причина беспокоиться о ней, в любом случае...

Я расхаживал по вагону, размышляя, куда бы сесть.

ー Э, Нуккун едет на поезде так поздно. Неужели ты так долго пробыл в литературном клубе?

Мне никогда не надоест этот голос. Он освежает, как солнечный свет летом.

Девушка, сидящая в середине цепочки сидений и машущая мне рукой, - Ремон Якишио.

Она тоже первогодка, член литературного клуба и клуба легкой атлетики.

На ее загорелом лице появилось довольное выражение. Она похлопала по сиденью рядом с собой.

Я задумался на мгновение и сел на сиденье подальше от нее.

ー Да, мы говорили о многих вещах. То же самое касается и тебя, Якишио. Неужели ты так поздно освободилась от дополнительных занятий?

Якишио горько улыбнулась, пересаживаясь на сиденье рядом с моим.

ー Э-эх, это было тяжело. Все было очень серьезно. Учителя даже угрожали, что меня оставят на год.

Возможно, это была не угроза.

ー Будет хорошо, если ты сможешь сдать уроки. Итак, какой предмет ты завалила?

Якишио выразила недоумение.

ー А? Неужели каждый предмет был завален?

Неужели она провалила все? Сэнсэй, угроз далеко не достаточно.

Поезд проехал реку и остановился на следующей станции. Наш разговор почему-то прекратился, пока мы наблюдали за потоком пассажиров.

Бум. Поезд вздрогнул и снова тронулся.

ー Кстати, почему Якишио обычно ездит в школу и обратно на поезде? Ты ведь могла бы легко пробежать такое короткое расстояние.

Я не ожидал, что она ответит. Тем не менее, Якишио выглядит довольно заинтересованной.

ー Послушай меня! Раньше я ездила в школу на велосипеде, но мама запретила это делать после того, как я однажды отклонилась от маршрута. Она заставила меня сесть на поезд. Угх.

ー А разве с поездами тоже нельзя поехать куда-нибудь не туда?

ー Это произошло, когда я только поступила в эту школу. Однажды после уроков я поехала на озеро Хамана. Мама была в ярости, когда я поздно вернулась домой. Она сказала, что безопаснее ездить на поездах, так как у них фиксированное расписание. Тебе не кажется, что она довольно строгая?

Озеро Хамана - это знаменитая солоноватая лагуна в префектуре Шидзуока, расположенная по соседству. Расстояние в один конец от старшей школы Цувабуки составляет 20 километров.

Неужели эта девочка отправилась туда, чтобы попробовать знаменитый пирог с унаги?

ー Слушайся свою маму, хорошо? Так будет лучше.

ー Хех, Нуккун говорит то же самое, что и мой сенпай из клуба легкой атлетики.

Я так рад, что в клубе легкой атлетики есть нормальный сенпай.

ー Кстати, все ли в порядке с тренировками в Клубе легкой атлетики? Ты ведь не можешь ходить туда, когда у тебя доп. уроки?

ー Да, мне запретили участвовать в клубных мероприятиях на некоторое время, так как я провалилась.

Якишио, казалось, специально вздохнула.

ー Даже если я могу тренироваться сама, мое тело становится вялым, если я просто продолжаю бегать.

Твое тело становится вялым, когда ты бегаешь...?

Я не решался высказать недовольство по этому поводу. Затем, Якишио показала зрелую улыбку, которую я видел некоторое время назад.

ー Ну, но мне нужно время, чтобы все обдумать. Возможно, это правильно.

ー Что-то случилось с твоим клубом?

ー Клуб легкой атлетики, ...нет, это моя собственная проблема.

Объявление о прибытии на следующую станцию прозвучало еще до того, как я успел спросить ее.

Поезд замедлил ход и въехал на платформу.

Якишио надела свою школьную сумку на плечо и встала, прежде чем поезд полностью остановился.

ー Ну, я пойду. Не утруждай себя, Нуккун.

ー А? Спасибо. Я обращу на это внимание.

Дверь открылась. Якишио махнула рукой и выскочила наружу.

Похоже, меня что-то беспокоит? Ну, думаю, яой-додзинси со мной в главной роли - это источник проблем...

Я горько улыбнулся, уходя с платформы.

Я попытался достать свой телефон из кармана. И тут мой палец коснулся маленького листка бумаги.

...Точно.

Я вспомнил, как Янами запихивала что-то в мой карман, когда Глава вернулась в комнату школьного совета.

Подсознательно я достал его. Это ведомость с оценками за итоговый экзамен.

На нем напечатано имя: "Класс 1B, Тиара Басори".

  

На следующий день, во время обеда. Я стою с тарелкой в столовой старшей школы Цувабуки.

ー ...Свободных мест нет.

Несмотря на то, что я успешно купил обеденный набор, как и в предыдущие разы, в столовой полно учеников, радостно болтающих со своими друзьями.

Может, мне просто поесть стоя...?

Я огляделся вокруг, принимая решение. Затем я обнаружил мрачный уголок на периферии столовой.

Присмотревшись, я увидел, что Шикия-сан в одиночестве сидит за круглым столом на 4 персоны.

Я прошел через толпу учеников и сел на сиденье перед ней.

ー Извини, что заставил тебя ждать.

ー Я... только что пришла...

Вчера вечером я написал Шикии-сан и сказал, что хотел бы с ней поболтать. Она сказала, что мы должны пойти в столовую.

Я впервые пришел в столовую во время обеда.

В конце концов, идти в столовую в одиночку во время обеда - плохой выбор. Это место похоже на онлайн-игру. Вы не можете играть без товарищей по команде.

ー Ты не... ешь?

ー А, конечно. Приятного аппетита.

Я проткнул палочками обеденный крокет. Затем с соседнего стола внезапно раздался смех. Я не мог не посмотреть в сторону.

Я обедаю с женщиной-сенпаем в битком набитой столовой. Несмотря на то, что благодаря Янами (?) я постепенно привыкаю к девушкам, мне все еще трудно проглатывать пищу.

Лицо Шикии-сан осталось без эмоций. Она разламывает жареную скумбрию своими палочками.

ー Ты хочешь... что-то сказать, да?

ー Э... а, да.

Я сделал глоток чая.

ー Я подобрал это вчера в комнате школьного совета.

Я положил на стол лист с оценками за итоговый экзамен, который всучила мне Янами.

Там написано, что она занимает 202 место из 228 человек.

Шикия-сан только взглянула на него. Она не удивилась. Вместо этого она просто продолжила разламывать скумбрию на части.

ー Тиара-чан... имеет плохие оценки...

ー Сенпай, ты уж это знаешь.

ー Эта девочка... не умеет... хранить секреты.

Я кивнул и подтолкнул к ней бумагу на столе.

ー Не могла бы ты вернуть ее Басори-сан? Просто скажи, что она случайно уронила ее.

ー Оценки... для этой девушки... являются секретом...

Шикия-сан ловко подцепила кости скумбрии и подняла их.

ー Значит, ...я должна притвориться, что я не знаю об этом...

ー Ну, тогда, я думаю, я не буду просить сенпая вернуть их.

ー Да, ...как насчет того, чтобы ...использовать эту возможность и найти с ней общий язык?

Я уже собирался забрать лист с оценками. Слова Шикии-сан остановили меня.

Заноза застряла в моем сердце со вчерашнего дня.

И вот сейчас слова Шикии-сан наконец-то позволили мне понять это.

ー - Сенпай, ты ведь предвидела это с самого начала, верно?

ー Почему... ты так думаешь?

Шикия-сан наклонила голову.

ー То же самое было, когда мы пробрались в комнату школьного совета. Мы обыскали шкафчик, как сказала сенпай. А потом, оценочный лист упал. Разве это не слишком большое совпадение? Разве ты не хотела, чтобы мы сразу взяли это?

На некоторое время воцарилось молчание.

ー Надеюсь, Тиара-чан... сможет поладить с... Цукиноки-сенпаем.

Прекрасно разделив жареную скумбрию, Шикия-сан спокойно положила палочки.

ー Это все, ...хорошо?

Я полагаю, она что-то скрывает.

Возможно, она не лжет. Однако, то, что я хочу знать, это не ситуация между Тиарой-сан и Цукиноки-сенпаем. Вместо этого...

ー Что произошло между Цукиноки-сенпай и тобой в прошлом году?

ー ............

Зрачки Шикия-сан слегка дрожали под белыми контактными линзами.

Я попытался продолжить. И вдруг два энергичных голоса разрушили тяжелую атмосферу.

ー Эй, а это не Юмэко? Разве ты не говорила, что тебе есть чем заняться? Эй, мы ведь тоже можем присесть?

ー Привет. Извините, что отвлекаю вас двоих!

ー А!?

У этих девушек на ногтях блестящий золотистый блеск. Их униформа очень беспорядочная.

Не успел я ответить, как слева и справа от меня сели две девочки, одетые как гяру.

Судя по школьному значку, они, похоже, ученицы второго года. Значит, они подруги Шикии-сан, так?

ー Все в порядке. ...Давайте поедим вместе.

Шикия-сан, кажется, немного успокоилась. Она взяла свои палочки для еды.

ー Привет, первогодка-кун.

Гяру Сенпай А заговорила со мной. Кажется, она заинтригована.

ー ...Э, ну, ты говоришь обо мне?

ー Здесь ведь больше никого нет!

Неуклюжий ответ заставил Гяру Сенпай Б радостно захихикать.

ー Какие у тебя отношения с Юмеко? Ты ее парень?

ー Ха!?

Я быстро покачал головой.

ー Нет, нет! Ну, я должен сказать, что она просто знакомая моего сенпая? Или...

Глядя на мою реакцию, две девушки одновременно рассмеялись.

ー Э, наше приглашение на обед отклонено знакомым знакомой. Я в шоке.

ー Да все не так. Даже если он так и сказал, возможно, они флиртовали до того, как мы оказались здесь. Юмеко предала нас тоже.

ー Нет...! Скажи что-нибудь, сенпай.

Я искал ее помощи. Шикия-сан держала свои палочки для еды и наклонилась в замешательстве.

ー Ты... встречаешься со мной, ...понимаешь?

ー Ах, подождите, подождите, подождите, мы же не встречаемся, верно!?

Не может быть. Не может быть, чтобы такой мрачный персонаж, как я, смог бы вырваться из окружения трех гяру сенпаев.

Я полностью отказался от размышлений. Гяру Сенпай А положила мне на тарелку сосиску.

ー Извини, что напугали тебя. Вот наше извинение.

ー Запасной парень-кун, обед закончится, если ты не ускоришься, понимаешь?

ー Да...

Точно, Шикия-сан должно быть разрывает свою скумбрию на части, с тех самых пор. Как проходит обед у этого человека?

Я тайком взглянул. Все, что было на ее тарелке, уже исчезло. Когда она успела все это съесть?

Шикия-сан держит в руках чашку с чаем. Мы смотрим друг на друга.

ー Что такое...?

ー Н-ничего!

Я сразу же выпил холодный мисо-суп, чтобы избежать ее пары белых зрачков.

В тот день после уроков я подошел к комнате школьного совета.

Я убедился, что листок с оценками лежит в кармане, кончиком пальца, пока мысленно симулировал будущее.

-Сначала я притворюсь, что подобрал что-то перед комнатой школьного совета.

Фразы типа "Э, почему на земле лежит что-то такое?" необходимы.

ー ... Идеально.

Даже я думаю, что это безупречный и идеальный план. Это будет превосходный спектакль, когда я усилю её убедительность, бормоча себе под нос.

Остается только одно: будет ли мое горло слушаться меня, когда я ничего не говорил с обеда...

-Мне пришлось немедленно изменить свой план, как только я повернул за угол к комнате школьного совета.

По коридору с суровым лицом расхаживает Тиара Басори, обладательница оценочного листа.

Тиара-сан споткнулась передо мной. Наконец она заметила мое присутствие и резко подняла голову.

ー Простите. ...Цк, ты же президент литературного клуба.

Мне очень жаль, что я состою в литературном клубе.

Несмотря на это, я здесь не для того, чтобы начинать драку.

ー Ты ищешь что-то?

ー Да, но не бери в голову.

Тиара-сан выглядит не заинтересованной. Она хотела пройти мимо меня. Однако, увидев бумагу, которую я достал, ее лицо сразу побледнело.

ー Ах!? Где ты ее нашел?

ー Ну, я просто подобрал ее там. Конечно, это полное совпадение.

Ладно, на данный момент все идет естественным путем. Я могу сохранять спокойствие, если произойдет несчастный случай.

Тиара-сан протянула руку и взяла лист с оценками - я думал, что так и будет. Но неожиданно она схватила меня за руки и притянула к себе.

ー Подойди сюда на секунду!

ー А? Что!?

Она привела меня в темный угол под лестницей.

Здесь я прижался спиной к стене. Тиара-сан подняла голову и посмотрела на меня.

ー ...Ты видел содержимое?

ー Ну, я просто взглянул...

ー Ты видел!

Лицо Тиары-сан внезапно приблизилось. От него исходит слабый запах дезодоранта.

ー Я действительно увидел его, но тебе не стоит так беспокоиться обо мне.

ー Меня это сильно волнует! Член комитета школьного совета должен быть примером для всех, но я едва сдала экзамен. Как я могу позволить кому-то узнать об этом!?

ー Угу. Я понял, поэтому, пожалуйста, успокойся. Вот. Сделай глубокий вдох...

ー А? Конечно.

Тиара-сан положила руку на свою плоскую грудь и сделала глубокий вдох.

ー ...Теперь я успокоилась. У всех членов школьного совета хорошие оценки, кроме меня. Поэтому я упорно стараюсь быть похожей на них. Однако я не хочу, чтобы другие знали об этом процессе.

Э, эти люди так хорошо учатся? Но подождите.

ー Наша школа вывешивает результаты экзаменов 50 лучших на доске объявлений. Все будут знать, что твои оценки не очень хорошие, если тебя не будет в списке.

Выражение лица Тиары-сан застыло, когда она услышала это.

ー ...Тиара-сан, ты в порядке?

ー Пожалуйста, не называй меня по имени! Другими словами, ...все знают, что у меня плохие оценки!?

ー Ну, наверное.

ー Также, все просто притворяются, что не понимают эти элитные школьные темы, так как не хотят задеть мои чувства...?

Понятия не имею.

Я передал лист с оценками подавленной Тиаре-сан.

ー На самом деле никого не волнуют чужие оценки. Ну, я пойду.

Я попытался закончить разговор и убежать. Но Тиара-сан обошла меня, как будто хотела заблокировать мой путь к отступлению.

ー ...Пожалуйста, подожди. Кто-нибудь еще знает об этом?

Тиара-сан пристально смотрела на меня. Я бы умер, если бы ее глаза могли кого-то убить.

Я плохо закончу, если отвечу неправильно, верно?

ー Нет, никто.

Я ответил искренне и дрожаще. Тиара-сан молча смотрела на меня.

ー Ну, ...Басори-сан?

ー - Расскажи мне о своем положении.

ー А?

О чем она говорит? Я в замешательстве. Тиара-сан холодно произнесла.

ー Ты привёл меня в такое тёмное место, когда знал, что я одна. Разве ты не собираешься заставить меня сделать что-то в обмен на сохранение моего секрета?

Девочка, это ты затащила меня сюда.

Я хотел ее опровергнуть. Затем в моей голове вдруг промелькнула обложка невиданного додзинси.

Возможно, это прекрасная возможность забрать книгу.

Я прочистил горло.

ー Ну, это не совсем обмен, но...

Я уже собирался что-то сказать. И тут на глаза попался обеспокоенный взгляд Тиары-сан, которая кусала губы.

...Просить книгу обратно здесь - это не честный обмен. Наоборот, это односторонняя угроза.

Честно говоря, это она начала ссору с литературным клубом. Однако я не хочу угрожать ей только из-за этого.

ー Но что?

ー Ах, нет, это немного...

Тиара-сан поспешно обхватила себя руками, когда я заикнулся.

ー Только не говори мне, что ты хочешь сделать что-то непристойное в обмен на секрет!?

Я не буду.

ー Я не отдал тебе табель успеваемости только для того, чтобы что-то получить. Если что, думаю, у меня есть для тебя несколько идей, если тебя беспокоят академические проблемы.

Возможно, я сказал это из чувства вины за то, что все выдумал.

Тиара-сан подозрительно посмотрела на мое внезапное предложение.

ー Ты имеешь в виду, что я могу расспросить тебя об учебе?

ー Не я, но мой друг - лучший ученик на предыдущем экзамене.

ー Не похоже, что у тебя есть друг, который занял первое место на экзамене.

Хорошо, теперь мне совсем не стыдно.

ー Есть, и это факт. Если хочешь, я могу попросить этого человека помочь тебе, Тиара-сан.

Тиара-сан некоторое время размышляла над этим. После этого она слегка кивнула.

ー Хорошо, ты можешь познакомить меня с этим человеком? И еще...

Тиара-сан достала свой телефон и недовольно произнесла.

ー Пожалуйста, не называй меня по имени.

   

На следующий день, после школы.

Я во флагманском книжном магазине "Сейбункан" перед станцией - нет, в сети быстрого питания рядом с ней.

Я оглядел места на втором этаже с тарелкой жареной курицы и колой. На стульях у окна сидела парочка из Цувабуки.

Это Мицуки Аяно и Чихая Асагумо.

Несмотря на то, что между ними и Якишио многое произошло, сейчас они - неразлучная парочка.

Аяно заметил меня и поднял голову. Я ответил ему тем же жестом и сел перед ними.

ー Извините, что привел вас сюда. Все ли в порядке с подготовительной школой?

ー Не беспокойся об этом. Нукумидзу редко нуждается в нашей помощи.

Заняв 6 место на выпускном экзамене, Аяно радостно улыбнулся.

ー Но разве случилось что-то неожиданное? Ты сказал, что один из твоих знакомых хотел бы получить совет.

Асагумо-сан присела рядом с ним. Ее напоминающие белочку глаза постоянно закатываются.

Обеими руками она держит яблочный пирог и чавкает им. С таким взглядом трудно представить, что она заняла 1-е место на выпускном экзамене. Они оба - идеальные элитные ученики.

Я сделал глоток колы и торжественно произнес.

ー Да, у одной моей знакомой проблемы с учебой. Она скоро придет. Я упомянул о вас двоих, и она захотела встретиться...

Я временно остановился.

У меня такое чувство. Я не должен лгать или скрывать правду от этих двоих.

ー Нукумидзу? Почему ты остановился?

Аяно с растерянным видом протягивает кусок картошки фри. Асагумо-сан съела его за один укус.

Почему эти двое сейчас заигрывают?

ー Ну, это долгая история. Вы можете меня выслушать?

Они кивнули. После этого я рассказал, что произошло с тех пор, как у меня проверили вещи. Несмотря на то, что я не упомянул о рейтинге Тиары-сан, я думаю, этого достаточно, чтобы считать, что я не скрываю правду.

Выслушав рассказ, лоб Асагумо-сан засиял.

ー Я поняла. Нукумидзу-сан пытался найти слабые места Басори-сан, чтобы вернуть себе додзинси. ...Ясно. Пришло мое время блеснуть!

Да, но и нет.

ー Ну, я не буду отрицать, что моя цель - вернуть додзинси. Однако, не могли бы вы двое просто поговорить об учебе с Басори-сан от моего имени сегодня?

ー Ты уверен? Будет плохо, если ты не сможешь вернуть его обратно, верно?

Я покачал головой в сторону Аяно.

ー Я не пытаюсь уловить ее слабые стороны. Вместо этого я надеюсь, что она сможет нам доверять. Все пойдет гораздо лучше, если она сможет хоть немного понять литературный клуб. Ну, пусть даже это будет лучший сценарий.

Эта яой-додзинси вроде как считается творческой работой Цукиноки-сенпая.

Даже если то, что должно нравиться отдельным кругам лиц, выставляется на всеобщее обозрение - это проблема. Однако, если бы Тиара-сан не была настолько зациклена на литературном клубе, эти вещи вовсе не произошли бы.

...Если подумать, почему она так ненавидит литературный клуб и Цукиноки-сенпая?

Я погрузился в размышления. По какой-то причине Аяно протянул мне кусок картошки фри.

Я съел его рефлекторно. Аяно приветливо улыбнулся мне.

ー Конечно. Конечно, я помогу тебе.

ー Конечно, я согласна, как и Мицуки-сан. Никаких возражений.

Это сказала Асагумо-сан. Она подняла голову и доверительно посмотрела на Аяно.

ー На виду, я буду обсуждать с вами двумя. Предполагается, что она будет напарницей, которая будет получать рекомендации. Этот человек, похоже, не очень хочет, чтобы другие знали ее оценки.

Я проверил свои часы. Наступило обещанное время.

Тиара-сан, похоже, уловила момент. Она спустилась с лестницы с тарелкой в руках.

Она направилась прямо к нашему столу и сделала глубокий поклон.

ー Приятно познакомиться. Я Басори из класса B. Мне очень приятно присутствовать сегодня с вами.

х, неужели этот человек так формален? Она очень неуклюжа каждый раз, когда я ее вижу.

ー Это нам в удовольствие. Приятно познакомиться. Я Аяно из класса D. Эта девушка...

ー Я Асагумо из класса F. Пожалуйста, присаживайся, Басори-сан.

Тиара-сан села рядом со мной.

После некоторой болтовни я поднял тему под настойчивым взглядом Тиары-сан.

ー Это конечно неожиданно, но как вы двое учитесь?

ー Особого метода нет. Я не знаю, есть ли от него польза и в качестве рекомендации.

Асагумо-сан мило прочистила горло.

Вообще-то, мне тоже очень интересно, как учится Асагумо-сан. Несмотря на то, что у нас с ней не одинаковый мозг, возможно, есть техники, достойные изучения.

ー Хм, прежде всего, перечитай все учебники и дополнительные книги.

Сразиться с финальным боссом в самом начале, да?

ー По всем предметам? Каждую страницу?

не удержался я от вопроса. Асагумо-сан улыбнулась и кивнула.

ー Да, действительно, запомни все это в своей голове. Остальное - то же самое, что и у всех. Не пропускай ни одного слова учителя во время урока и повторяй за ним после школы.

Похоже, я не вхожу в число "всех".

Тиара-сан тоже исключена из "всех". Она ошарашенно откинула челюсть.

ー Ну, поможет ли это Басори-сан?

ー ............

Тиара-сан просто молча смотрела на меня. Причем очень жестко.

ー Н-ну, а как тогда учится Аяно?

Это ужасно. Давайте сменим тему.

ー Я тоже ничего особенного не делаю, так как у меня подготовительная школа. Школьные уроки для меня больше похожи на дополнительные занятия по повторению. Например, сегодняшний урок английского.

Аяно достал свою тетрадь.

ー Я завел тетрадь для контрольных работ, чтобы не тратить много времени на копирование того, что было написано на доске. Я написал в ней объяснение учителя.

ー Не копируя доску?

ー Я просто записал ключевые моменты. Я могу спросить своих друзей, если мне все еще нужна помощь.

Понятно. У него есть друзья, которые позволяют ему легко спрашивать об этом. Хм, понятно.

Я потягивал колу с переполненным эмоциями сердцем. Тиара-сан подняла голову, увлеченно записывая заметки.

ー Это очень полезно. Что же тогда Аяно-сан изучает в школе?

ー Ну, в школе...

Асагумо-сан закрыла рот Аяно своими маленькими ручками, когда он собирался заговорить.

ー В основном, Мицуки-сан уделяет внимание английскому и японскому языкам. Он внедрил ряд систем обучения, основанных на фундаментальных принципах и сбалансированном применении. Если нужно, я могу рассказать вам расписание Мицуки-сана за прошлый месяц.

Почему Асагумо-сан занимается объяснениями?

Аяно горько улыбнулся, держа ее за руку.

ー Почему ты отвечаешь ?

ー Это потому, что я понимаю Мицуки-сана больше всех.

ー Больше, чем я сам?

ー Конечно. Мицуки-сан, ты всегда забываешь о паролях своих сайтов после их создания. Это я тебе постоянно говорю.

ー Да, но почему Чихая знает мои пароли?

Асагумо-сан молча улыбнулась. Вскоре Аяно повторил за ней.

...Неужели Асагумо-сан снова сделала что-то ужасное? Кроме того, вам двоим пора перестать держаться за руки.

Эта парочка флиртует. Тиара-сан снова жестоко посмотрела на меня.

Ты страшная. Пожалуйста, прекрати. Я понимаю, что ты чувствуешь.

    

Попрощавшись с Аяно и Асагумо-сан, я стоял перед входом в арку Токива-дори. Это прямо рядом с книжным магазином "Сэйбункан".

Давайте купим немного кофейных зерен в магазине напротив. Все-таки Кадзю попросила меня об этом.

Наш разговор с Аяно и Асагумо-сан длился меньше 20 минут. Вообще-то, мне интересно, как учатся элитные ученики. Однако мне кажется, что половину времени я просто наблюдаю за их флиртом.

Рядом со мной сидит Тиара-сан. Она уставилась в свой блокнот и пробормотала.

ー Эти двое тратят на учебу столько же времени, сколько и я. Возможно, мне тоже стоит пойти в подготовительную школу...

ー Хм, возможно, ты права. Недалеко от Цувабуки есть школа с углубленным изучением английского языка.

Я приготовился уходить после полусерьезного ответа. В это время Тиара-сан шагнула вперед.

...? Этот человек пытается меня преследовать?

Я попытался придумать, как от неё избавиться. Гуу, ...чей-то желудок заурчал.

Конечно же, не мой. Рядом со мной Тиара-сан покраснела и опустила голову.

ー Ты в порядке?

ー Я в порядке. ...Это потому, что я ничего не ела с утра. Прости.

ー Почему ты ничего не ела ранее, если ты голодна?

ー Пожалуйста, ознакомься с главой 3 наших школьных правил. Пункт 3 статьи 4 гласит, что ученики не должны посещать кафе или развлекательные заведения после школы. Там это четко прописано.

Ха, понятно.

Моя реакция была вялой. Тиара-сан ошарашенно вздохнула.

ー Я слышала, что сегодня мы встречаемся в сети быстрого питания. Поэтому я не обедала и контролировала потребление воды. Искать дырки в правилах тоже было запрещено изначально...

Тиара-сан достала свой учебник. Она открыла его и показала мне.

ー Что касается Приложения 3, добавленного в Рейва 1, то оно разрешает употребление воды. В то время я была готова умереть от жажды. Другими словами, это считается экстренным потреблением. Вот почему получение напитков там не считается обходным путем.

ー Э...

Я понятия не имею, о чем говорит эта девушка. Есть такое правило? И кто-то ему следует?

ー Басори-сан, у тебя есть друзья? Ты в порядке?

ー Конечно, есть! Почему ты вдруг забеспокоился?

ー Это потому, что ты не будешь обходить правила со своими друзьями, да? Разве ты не будешь выглядеть странно?

ー В каком смысле странно!? Я пойду домой, переоденусь и встречусь с ними!

Именно это и делает тебя странной.

Тиара-сан положила руки на талию и пристально посмотрела на меня.

ー Ну что, Нукумидзу-сан, ты все еще преследуешь меня? Я ухожу.

ー А? С каких пор я тебя преследую?

ー Впереди кафе под названием "Вольц". Я хочу купить там немного кофейных зерен.

ー ............

Тиара-сан снова опустила голову. Она продолжала молчать.

Действительно, такие недоразумения очень неловки.

ー Ну, если ты не возражаешь, может, ты пойдешь со мной, Басори-сан? Думаю, ты сможешь съесть что-нибудь внутри.

Даже если это случится только один раз, в конце концов, она моя воображаемая младшая сестра. Я уже тщательно продумывал свои слова, но она все равно покачала головой.

ー В-все в порядке! Большое спасибо за сегодняшний день!

Тиара-сан опустила голову и попыталась убежать... Бам, в итоге она ударилась головой о колонну арки.

ー Басори-сан!? Ты в порядке?

Тиара-сан наклонилась, прикрывая голову.

Она оставалась в такой позе некоторое время. Затем она медленно встала, тихонько застонав.

ー П-прости меня. Это потому, что я немного нервничала. ...теперь я в порядке.

Но, видя, как ты вот так возвращаешься, я очень волнуюсь. Ну, не похоже, что она хочет, чтобы я проводил ее до дома.

ー Басори-сан, можно я отниму у тебя немного времени?

Я привел Тиару-сан в магазин блинчиков*, который часто посещаю. [Прим. пер. Блинчики в японии это десерт, в котором в основание рожка из блинчика накладывается разнообразный крем, мороженное, ягоды и т.п.]

ー Как насчет того, чтобы съесть что-нибудь, если твой желудок пустой?

ー Но это школьное правило, так что...

ー Ты ведь ничего не ела с самого утра, верно? В правилах сказано, что разрешено экстренное потребление воды. То же самое касается и питательных веществ, верно?

ー ...Логично.

Она согласилась. Эта девушка довольно проста.

Я заказал блинчик со свежей клубникой. Тиара-сан немного поколебалась и заказала заварной шоколадно-банановый блинчик.

Я откусил кусочек. Сладость крема ощущается на кончике моего языка. Это элегантный дуэт с освежающей кислинкой клубники.

В этом магазине действительно самые лучшие блины. Хруст теста тоже потрясающий.

ー Хм? Басори-сан, ты не собираешься есть?

Тиара-сан держала блинчик в обеих руках. Она почему-то смотрела на меня.

ー ...Ты так привык к этому.

ー Что?

ー Вот как ты просишь девушек погулять с тобой?

ー Я даже не могу нормально разговаривать с девушками, не говоря уже о том, чтобы гулять с ними.

ー Я считаю твою речь неприемлемой.

Тиара-сан откусила кусочек своего блинчика. Ее лицо сразу же помягчело.

ー Ну как? В этом месте блинчики вкусные, да?

ー Для меня это просто дополнение к питательным веществам - но это вкусно. Это мой первый раз, когда я ем блины.

Сказав это, Тиара-сан откусила еще кусочек.

ー Понятно. Я думал, девочки всегда любят есть блины.

ー С чего это ты так думаешь?

Потому что так они выглядят в новеллах и аниме. Пожалуйста, не разрушай мою фантазию.

У магазина с блинчиками уже выстроилась длинная очередь. Неожиданно много взрослых и парней.

Кадзю всегда приводит меня сюда. Однако это мой первый раз, когда я ем с кем-то, кроме моей семьи. Я немного нервничаю...

Я тайком взглянул на нее. Мы с Тиарой-сан посмотрели друг на друга.

ー Большое спасибо за сегодняшний день. Я услышала от них кое-что ценное.

ー Без проблем. Я не знаю, будет ли это полезно и для тебя.

ー Да, наверное, не пригодится. Наша разница слишком велика.

Басори-сан уставилась на свой недоеденный блинчик и спокойно продолжила.

ー ...В средней школе я была отличницей. Я думала, что после поступления в Цувабуки буду соревноваться с такими же людьми.

Она продолжала самокритично.

ー Я ошибалась. Сдать один и тот же вступительный экзамен не означает стоять на одной стартовой линии. Уже на старте между нашими возможностями есть различия. Если я буду стараться, как раньше, я буду все больше и больше отставать.

Тиара-сан смотрела вдаль. Ее тело внезапно задрожало.

ー Извини, я сказала что-то странное. Обычно я не говорю ничего подобного.

ー О, все в порядке. Я тоже понимаю, что ты чувствуешь.

Средняя школа Цувабуки - одна из лучших школ в регионе Микава.

Элита в средней школе будет разделена на касты, когда соберется вместе.

Легко понять, что результаты экзаменов - это еще не все. Однако, столкнувшись с будущим после окончания школы, трудно найти другую метрику для измерения себя.

Я размышлял об этом до такой степени, что забыл о своем блине. В это время я заметил, что глаза Тиары-сан были прикованы ко мне.

ー ...Что случилось?

ー Если подумать, а как ты справился с экзаменом несколько дней назад?

ー Э, почему ты спрашиваешь?

ー Это нечестно, что ты знаешь только мой балл. Расслабься. Ты ведь не будешь хуже меня, верно?

Тиара-сан шутливо рассмеялась. Я никогда раньше не видел, чтобы она улыбалась.

ー По-моему, я на 47 месте.

ー ...Ах, это круто.

Улыбка Тиары-сан быстро исчезла.

ー Это хуже, чем в первом семестре. По сравнению с Аяно....

ー Не так уж много учеников Цувабуки, которые могут приблизиться к ним, не так ли?

Тиара-сан доела последний кусочек своего блинчика и вытерла рот носовым платком.

ー Ну, я пойду. Спасибо за сегодняшний день.

ー Э, конечно. Я тоже.

Тиара-сан развернулась и ушла, выбросив бумагу от блинчика в мусорное ведро.

Хотя я не чувствую, что мы стали ближе, но, в общем, я больше не чувствую себя виноватым.

Нам все еще нужен новый план по возвращению додзинси. Давайте доедим блинчик и...

И тут быстро вернулась Тиара-сан.

ー Ты что-то забыла?

ー Эй, ты ведь не врешь о своем рейтинге?

ー Ну, это же написано на доске объявлений.

ー Я не подозреваю тебя. Я просто думаю, что ты на идеальном уровне для меня.

Я не уверен, но она меня не пытается оскорбить, верно?

Выражение лица Тиары-сан, кажется, находится между улыбкой и угрожающим взглядом.

ー Другими словами, я снова буду консультироваться, но на этот раз с тобой.

ー Со мной? Почему?

ー Мой постыдный секрет не так уж и дешев, знаешь ли.

Сказав это, Тиара-сан ушла по-настоящему.

Я тяжело вздохнул, когда она исчезла.

Честно говоря, это боль. Однако я не могу просто разорвать наши отношения...

Я быстро обдумал дальнейшее развитие событий, ошарашенно оглядываясь по сторонам.

Рядом с магазином блинов находится западный вход в книжный магазин "Сэйбункан". За стеклянной дверью, словно охранник, стоит миниатюрная ученица Цувабуки. А, это Комари.

Комари в своем большом пиджаке. Она бросает на меня холодные взгляды за стеклом.

...Что она делает?

ー Что с тобой? Ты замерзла после удара о стекло?

Комари вышла с настороженным выражением лица после того, как я открыл дверь.

ー Я-я здесь, чтобы купить вещи. Н-Нукумидзу, хватит валять дурака и иди пиши свой черновик.

ー У меня уже есть идея. Я напишу ее позже.

ー Н-Нукумидзу, п-пожалуйста, перестань говорить то, что в последнее время говорит Янами...

Хорошо, я повторил то же самое, что Янами говорила несколько дней назад.

ー Комари тоже не закончила твой черновик, не так ли? Мы планируем выложить его до конца года. Мы успеем?

ー Я-я закончила. Я пришлю его тебе позже.

...Если подумать, эта девушка пишет очень быстро.

ー Понятно. Что ж, мне тоже нужно вернуться и поработать над своим черновиком.

Ситуация складывается против меня. Я планирую уйти. Комари схватила меня за рубашку.

ー Ты ведь был вместе с вице-президентом из школьного совета? Вы встречаетесь?

ー Все не так. Это все из-за того додзинси. Помоги и мне, Комари.

ー В-вы двое ели б-блинчики, х-хотя вы двое не встречаетесь.

Так и было. В блинчиках слишком много моей фантазии.

ー Есть блины - это нормально. Ты тоже можешь съесть один, Комари.

ー ...М-можно?

ー Хм? Что тебя останавливает?

Почему ей нужно мое разрешение, чтобы съесть блинчик?

Я был ошарашен. Затем, Комари внезапно подошла ко мне - и откусила мой блинчик.

ー О-он немного хрустящий.

Глаза Комари выпучились. Ее щеки набиты блинчиком. Она радостно жует их.

ー ...Ах, разве я сказал, что позволяю тебе есть мой?

Я проболтался об этом подсознательно.

ー !?

Лицо Комари вспыхнуло. Она быстро отпрянула.

ー Угх!? Ах, ...я... я все испортила...!

Черт, эмоции Комари зашкаливают.

Не желая подталкивать ее еще больше к крайностям, я улыбнулся и медленно протянул ей свой блинчик.

ー Все в порядке. Я не против. Слушай, блинчики вкусные, правда? Клубника сладкая.

ー К-клубника? ...Красная...?

ー Ну, да. Клубника красная. Ну как? Хочешь еще кусочек?

Комари яростно покачала головой.

ー Н-ну, я-я-я пойду домой!

Комари приготовилась уходить. Из ее кармана выпал бумажный пакет размером с ладонь.

ー Комари, ты что-то уронила.

Я подобрал его. На зеленой упаковке была наклейка с красной ленточкой.

ー Э-это! М-моё!

Комари испугалась. Она взяла его из моих рук.

ー Сохраняй спокойствие. Я не собираюсь его красть.

ー У-ух, ...Н-Нукумидзу, я слышала, что твой день рождения приходится на Рождество. Э-это правда?

Это неожиданный вопрос.

ー А-а-а, да. А что в этом плохого?

ー Э-э, ну, это...

В конце концов, она все же замолчала. Комари прижала бумажный пакет к груди и замерла.

Что с ней...?

ー Ты в порядке? Если ты голодна, можешь съесть еще блинчик.

Комари внезапно посмотрела на меня.

ー Н-не увлекайся т-так!

Сказав это, она убежала.

Э, ... почему меня снова ругают?

Я ошарашенно посмотрел на свой блинчик. На краю остался маленький след от укуса.

Я колебался некоторое время... В конце концов, я закрыл глаза и запихнул всю порцию в рот.

   

Отчет литературного клуба - Зимний выпуск

<Все должны знать, что помолвка расторгнута! > Глава 6

Чика Комари

  

В княжестве наступила зима.

Первый снег в этом году уже достигает наших лодыжек.

Тяжелый холодный воздух бесшумно надвигается на коридор особняка. С пачкой документов на груди я тоже начинаю набирать темп.

Я - бывшая дочь барона, Сильвия Люцель.

Недавно я превратилась из фрилансера в финансового чиновника герцогства.

Я толкнула тяжелую дверь в кабинет и спросила сидящего за столом мужчину.

ー Филипп, могу я занять немного твоего времени?

ー Что случилось, Сильвия? Я уже получил необходимую информацию вчера

Филипп, красивый молодой человек, сидящий за столом, поднял голову и слегка улыбнулся.

Люди, которые его не понимают, могут подумать, что его улыбка ледяная из-за его сурового и собранного вида.

Я едва сдерживаю себя. После этого я положила на его стол толстую пачку документов.

ー Сообщается, что из-за снижения арендной платы за землю мы собрали меньше налогов, чем ожидалось. Я предприняла соответствующую политику в этом отношении. Прежде всего, дорожная инфраструктура является фундаментальной...

Филипп озадаченно поднял одну из своих рук. Он перебил.

ー Мы уже обсуждали это в прошлый раз, верно? Обе стороны достигли соглашения по контракту.

ー Несмотря на это, я все еще не согласна с тем, чтобы передать монополию на минералы и соль купцам. Пожалуйста, пересмотри это.

ー Я знаю, что ты очень переживаешь, но этот контракт длится всего 3 года. Кроме того, я уже продумал наихудший сценарий.

Я взяла документ. Это проект контракта.

ー Как тебе известно, это место всегда было изолировано. Разве ты не согласилась использовать ее силы, чтобы открыть новые торговые пути?

ー Это верно, но...

Действительно, условия, предлагаемые контрактом, неплохие. Владельцы магазинов получают выгоду от новых торговых путей, а мы - запас продовольствия на случай чрезвычайной ситуации и временный доход.

Ограничения на влияние на жизнь крестьян тоже есть, так что нам не нужно беспокоиться об этом.

Это... слишком удобно.

Я беспокоюсь. Филипп улыбнулся.

ー Расслабься. Хоть Элиза и деловая женщина, она не обманщица. Я ее старый друг.

...Именно это меня и беспокоит.

В глубине души пробормотала я.

Контракт предложен бизнесвумен из Назарта, торговой столицы на юге, Элизой Вольта. Она также дочь барона.

Младшая дочь барона. Она была одноклассницей Филипа.

Я видела ее всего один раз. Она красавица с ярко-рыжими волосами. Ее разговор с Филипом, как будто они лучшие друзья, произвел на меня глубокое впечатление.

ー В любом случае, не мог бы ты взглянуть на отчет из региона Сувия? Сборы в порту сильно уменьшились. Также ходят слухи о появлении левиафанов на маршрутах плавания...

В отличие от нее, в последнее время мы с Филиппом только и говорим, что о работе.

Несмотря на то, что я очень счастлива, что могу быть ему полезной, на людях я просто его друг и сотрудник.

Я слышала, что Элиза довольно богата. Богатство графа Вольта сравнимо с богатством герцога, первого принца Филиппа. Если это Элиза, думаю, она будет хорошей невестой для Филиппа...

...Нет, я должна прекратить думать об этом сейчас.

Используя возможность окончания нашего рабочего разговора, я заговорила.

ー Филипп, я хочу тебя кое о чем спросить.

ー Что случилось? Скажи мне.

ー Я хочу устроить вечеринку в эти выходные. Могу я воспользоваться приемной?

Филип нахмурился в замешательстве.

ー Комната - это хорошо, но мы не можем организовать банкет и музыкантов так поздно, согласна? У нас также нет пригласительных писем.

Несмотря на то, что Филипп владеет лучшим герцогством в королевстве, он не любитель роскоши, особенно в этом году. Мы едва справились с нехваткой продовольствия, вызванной необычными погодными условиями.

Я улыбнулась, чтобы развеять его беспокойство.

ー Несмотря на то, что это вечеринка, я планирую просто выпить чаю, перекусить и поболтать с нашими друзьями. Нет необходимости во всех этих усилиях.

ー Это еще не все. Декабрь скоро заканчивается. Мне не нравится, когда у меня есть дополнительная работа в такой напряженный период.

Слуги получают отпуск в доме Филипа до и после конца года. Я это знаю. Это напоминание о его заботе о слугах.

ー Пожалуйста, не беспокойся об этом. Я всем заплачу сверхурочные. Скорее, так много людей хотят поучаствовать в этом, что это истощает мой кошелек.

ー ...Сверхурочные? Ты иногда говоришь невероятные вещи.

Возможно, он понимает, что я выигрываю дебаты. Филипп улыбнулся.

ー Ладно, ладно, ты победила. Ничего страшного, если это будет для наших друзей. Повеселись, ладно?

ー Хмф, хмф, ты тоже присоединяешься, конечно.

ー Я не подхожу для чайных вечеринок.

ー В моей стране - нет, судя по литературе прошлых лет, 25 число этого месяца - важная дата для проведения времени с семьей или важными людьми. Надеюсь, Филипп тоже сможет принять участие.

ー Но...

Я чарующе улыбнулась - по крайней мере, я планировала это сделать. Однако невидимое чувство беспокойства затуманило мою улыбку.

Заметил ли он это? На лице Филипа появилась нежная улыбка. Она была такой же, когда мы встретились в первый раз.

ー Хорошо. Давай договоримся о времени.

  

Прямо сейчас я нахожусь в саду, полностью покрытом снегом. Я разгребаю снег лопатой.

ー Фух, ...пожалуй, хватит.

Я вытираю пот на лбу и кладу лопату на землю. Снег на тропинке наконец-то был расчищен.

Лучший способ разогнать депрессию, затаившуюся в моем сердце, - это движение моего тела.

...Прошло несколько месяцев с тех пор, как меня выгнали из моего старого дома и я стал жить здесь.

Я поддерживаю с Филипом отношения "больше, чем друзья, меньше, чем любовники".

Однажды он выполнит мое обещание и станет моим женихом. Впрочем, это всего лишь устное обещание.

ー ...То, что мою помолвку аннулируют во второй раз, было бы ужасно.

Мое изнеможение настигло меня. Я расслабленно потянулась. Затем я заметила, что кто-то подошел ко мне сзади.

ー Сильвия, ты сделала все это одна?

ー Элиза-сан!

Сладкий голос напоминает мне бархат. Ее яркие и аккуратные рыжие волосы тщательно украшены золотым орнаментом. А еще - ее ошеломляющая красота.

На лице дочери графа появилась нежная улыбка.

ー Ты никогда не позволяешь себе расслабиться. Все ли в порядке?

ー Да, Элиза тоже выглядит очень энергичной. Что ты здесь делаешь?

ー Я пришла к Филипу. Он собирается дать мне больше возможностей заработать.

Элиза резко подмигнула. Она обхватила меня за талию и пошла в сторону особняка.

ー Пожалуйста, приведи меня к Филипу. Как дела у этого парня?

ー Если подумать, несколько дней назад произошло нечто странное. Ходят слухи о том, что у Филипа есть внебрачный ребенок в Гранбурге.

Я не могла не усмехнуться, вспомнив, как Филипп выходил из себя, когда пытался объяснить.

ー ...И что же случилось после этого?

ー Это просто слухи. Это потому, что Филипп все еще учился в магической школе, когда родился тот ребенок. Он никак не мог оказаться в Гранбурге.

Я рассмеялась и отвернулась. По какой-то причине улыбка Элизы исчезла.

ー Эй, Элиза-сан?

ー ...Да, Филиппа и правда там не было.

пробормотала она, как будто убеждая себя. Элиза обхватила себя руками и замерла.

ー ...Нет, неважно. Так, я принесла небольшое дерево Бергсона, которое вы хотите. Ничего, если я доставлю его в твою комнату?

ー Ара, оно пришло! Я хочу использовать его на завтрашнем чаепитии.

Бергсон. Это круглое хвойное дерево, которое я видела на указателе. Оно выглядит так же, как кедровые деревья.

Я спросила ее, может ли она достать его в прошлый раз. Похоже, она не забыла.

ー Ты используешь это дерево на чаепитии?

ー Да, я украшу дерево, и у нас будут десерты. Некоторые подарки для людей, которые заботились о нас.

ー О, это буквально как Рождество.

спокойно пробормотала Элиза, прежде чем снова двинуться в путь.

Я непринужденно отвечала. Затем я остановилась, когда собиралась ускорить шаг.

А? Элиза... только что сказала "Рождество"?

ー Что случилось, Сильвия?

ー Нет, ничего.

...Наверное, мне все показалось, да? Я быстро пошла за Элизой.

Будь то Рождество или незаконнорожденный ребенок, все это - должно быть, мое недопонимание.

Ладно, рождественская вечеринка уже не за горами. Я должна заняться подготовкой...

    

    

На следующий день, после школы. Янами и я шли в сторону клубной комнаты.

Шикия-сан попросила нас прийти туда на стратегическую конференцию.

После того, как Янами примерно поняла, что произошло вчера, она недовольно бросила в свой рот красный кубик.

ー Я отвернулась на секунду, а ты выдаешь мне это, Нукумидзу-кун. Только не говори мне, что ты заинтересовался Басори-сан?

ー Нет, я не заинтересован. Кроме того, в конце концов, разве это не потому, что ты навязал мне все это?

ー Но блинчики - это другое. Они попадают в другой желудок. Я тоже этого хочу.

Оставь меня в покое.

И еще, почему Комари поделилась с Янами информацией о том, какую еду я покупал?

Несмотря на постоянно растущее количество вопросов, я не могу не заметить, что Янами ест.

ー Так или иначе, Янами-сан, что ты ешь? Ластик?

ー Даже я не буду есть ластик, ясно? Это невкусно.

Янами, похоже, хорошо знакома со вкусом ластиков.

ー Это мармелад. Я окончательно подсела на него после того, как попробовала один в доме бабушки. Он очень хорошо сочетается с горячим чаем.

Янами достала пакетик. На нем написано " смешанный мармелад".

Добавление сахара в мармелад - это десерт родом из региона Микава. Он действительно вызывает привыкание.

ー Но Янами-сан, разве ты не говорила, что похудеешь в конце и начале года?

ー Говорила. Поэтому я и ем это.

...Она опять сказала что-то странное.

Заметив мой взгляд, Янами игриво покачала пальцем.

ー Нукумидзу-кун, мы изучали это на уроках биологии, помнишь? Наши органы выделяют что-то, когда уровень сахара в крови повышается. Это должно заставить тебя почувствовать себя хорошо.

Даже если это так, неужели информация была настолько подозрительной и расплывчатой?

Янами радостно взметнула волосы вверх.

ー Вот почему я кое-что заметила. Перекусы во время ходьбы эффективно сжигают поглощенный сахар, одновременно повышая мой основной метаболизм - другими словами, я легко худею.

ー Ты уверена? Ты вообще внимательно слушала учителя?

ー Конечно. Поверь в текст учебника, Нукумизу-кун.

Ничего не поделаешь. Пусть весы на следующей неделе будут твоими судьями.

Мы дошли до комнаты клуба и открыли дверь. И тут я увидел Шикию-сан и... Комари, застывшую на её коленях.

Что здесь происходит?

Лицо Комари побледнело. Ее губы дрожат.

ー Спасибо, что подождали. Сенпай, ты пришла рано.

ー Да, ...я играю с Комари-чан...

ー Понятно. Комари, я рад, что тебе весело с сенпаем.

ー ...с-сдохни.

Я так счастлив, что она энергична. Я сел на противоположный стул и сразу же начал нашу беседу.

ー Собственно, я вчера встречался с Басори-сан.

Шикия-сан кивнула.

ー Я слышала от Тиары-чан, ...о свидании после школы...

ー О, так ты слышал об этом. Однако, это не свидание.

Мне неловко, когда кто-то говорит обо мне за моей спиной.

ー Эй, Нукумидзу-кун. Как ты так близко подобрался к Басори-сан?

Янами держала во рту две мармеладки. Она ткнула меня локтем.

Хм, ...как много я должен рассказать? Я тщательно подбирал слова, пока отвечал.

ー Дело в том, что эта девушка размышляет, стоит ли ей идти в подготовительную школу. Поэтому я познакомил ее с Аяно и Асагумо-сан.

ー Хмф, хмф, а потом вы двое пошли за блинчиками.

Янами бросила на меня недовольный взгляд. Эта девушка. Можешь ли ты не возражать против этого так сильно?

ー Для меня сейчас самое важное - это вернуть додзинси, понятно? С моей точки зрения, вместо того, чтобы слепо противостоять ей, она должна понять, что мы усвоили урок...

ー Молодой человек, ... ты сблизился с Тиарой-чан...?

Шикия-сан проигнорировала мои слова и задала вопрос.

ー Возможно, она больше не ненавидит меня, но все же мы не в лучших отношениях.

ー Подтолкни ее еще раз, окей? ...Тиара-чан... будет доступнее с этого момента...

Действительно, я не могу отрицать, что Тиара-сан кажется относительно простой.

ー Ну, позвольте мне сначала кое-что уточнить.

Я прочистил горло, чтобы вернуть наш разговор к теме.

ー Басори-сан враждебно относится к Цукиноки-сенпаю. Я знаю это. Хотя это трудно принять, я понимаю, почему литературный клуб находится под вниманием.

Шикия-сан уставилась на меня так, словно забыла моргнуть.

Я вытерпел ее взгляд и продолжил.

ー Честно говоря, вначале я хотел вернуть книгу любой ценой. Однако после разговора с ней я почувствовал себя по-другому.

ー Это... из-за... чувства вины...?

ー Возможно. Этот человек - тот, кого можно обмануть плохо придуманной ложью. Например, вы видели чихуахуа, так?

ー Э? Нукумидзу-кун, что это ты вдруг заговорил?

перебила Янами. Боже мой, этой девушке, должно быть, трудно постичь эту концепцию.

ー Я говорю о Басори-сан. Представь, пожалуйста, что ты обманула чихуахуа Басори-сан, отобрав у нее любимую игрушку. Разве ты не чувствуешь себя виноватой?

ー Ну, это плохо. Нукумизу-кун, твой грех может быть искуплен только 10 000 смертями.

ー А-ага, д-для тебя будет лучше у-умереть.

Девочки, как сильно вы хотите, чтобы я умер?

Я приободрился и повернулся к Шикии-сан.

ー В конце концов, это вина Цукиноки-сенпая, понятно? Поэтому забирать книгу у Басори-сан, обманув ее, как-то не очень правильно.

ー Если ты... думаешь, что это сработает...

Шикия-сан внезапно обняла Комари сзади. Комари издала тихий стон.

ー Конечно, я не хочу обвинять Цукиноки-сенпай. Я знаю, что она написала это как часть своего творческого сочинения. Что касается того, правильно это или нет, я считаю, что это должны решать сами вовлеченные персонажи.

Я собрал воедино свои разрозненные мысли, глядя на белые зрачки Шикии-сан.

ー Глава еще не знает об этом, да? Что бы она подумала, если бы узнала?

ー Если речь идет о ней, ... она, наверное, просто посмеется...

Шикия-сан играла с волосами Комари, пока говорила.

Действительно, у Глава и Цукиноки-сенпай хорошие отношения. Она должна быть хорошо осведомлена о ее постоянном увлечении яой. В некотором смысле, в этом инциденте нет ни одной жертвы.

ー Итак, ты... станешь мостом... для улучшения их отношений.

ー Несмотря на это, я чувствую, что обманываю этого человека.

Есть еще кое-что. В моих глазах Тиара-сан - поклонница Главы.

Неужели такая девушка захочет представить книгу о Главе на собрании учителей, не говоря уже о такой сложной вещи, как гендерная трансформация яой-додзинси?

На этот раз Шикия-сан начала поглаживать ушки Комари.

Я посмотрел на дрожащую Комари, подытоживая свои мысли. Затем кто-то постучал в дверь.

Хм, кто постучит в дверь?

ー Пожалуйста, входите. Дверь не заперта.

Дверь медленно открылась, как будто человек ждал моего ответа.

ー Простите. Юмэко-сан приходила сюда?

Вошедший в комнату клуба - казначей школьного совета Хирото Сакурай.

Увидев Шикию-сан, он облегченно вздохнул.

ー Молодой человек Сакурай, ... что случилось...?

ー Ты не проверяла свой телефон, да? Клуб радиовещания сказал, что хочет поговорить с тобой.

ー Клуб радиовещания...?

Шикия-сан удивленно наклонил голову, а Сакурай-кун вздохнул.

ー Хиба-нээ и Юмэко-сан отвечают за организацию выпускной церемонии, так? Хиба-нээ уже пошла в гимназию. Ты можешь встретиться с ней?

ー Но я...

Похоже, Шикия-сан не хочет. Она оставалась на месте. Я ободряюще улыбнулся ей.

ー Пожалуйста, не волнуйся о нас. Иди. Школьный совет важнее.

ー Да, ...простите...

Шикия-сан собиралась встать. Она прошептала рядом с ушами Комари.

ー Давай пойдем... вместе...?

ー Фуэх!? Я-я не пойду!

ー Хорошо, ...ну, ...я пошла...

Положив Комари, Шикия-сан, шатаясь, вышла из комнаты.

...Э, неужели Сакурай-кун не пойдет с ней? Почему он все еще стоит здесь?

ー Эй, ты точно не хочешь уйти с ней?

ー Я хочу поговорить со всеми в литературном клубе. Можете уделить мне немного времени?

Неожиданное предложение. Янами встала и придвинула стул.

ー Нет проблем. Присаживайся.

Что же тогда хочет от нас человек из школьного совета?

Я наблюдал за ситуацией. Затем Янами достала пакет с чипсами. Со вкусом соли морских водорослей.

ー Сакурай-кун, ты не желаешь перекусить?

ー Спасибо, но на самом деле я их не ем.

ー А, понятно.

Янами кивнула, открывая чипсы, как будто это была вечеринка. Как получилось, что она открыла их по своему желанию?

ー ...Янами-сан, ты уверена в своей программе похудения?

ー Слушай. В комнате 4 человека, так? Другими словами, калории будут распределены на 4 порции. В некотором смысле, это тоже похудение.

Верна ли ее теория? Почему я считаю ее ложной?

ー Ну, о чем ты хочешь с нами поговорить?

На мой вопрос на лице Сакурай-куна появилась застенчивая улыбка.

ー Юмэко-сан часто навещает вас здесь, верно? Хиба-нээ, то есть Глава, очень беспокоится о ней.

Янами хрустела чипсами, в ее глазах вспыхивали искорки любопытства.

ー Сакурай-кун, ты называешь Главу "Хиба-нээ", так? Какие отношения между вами?

ー Мы с Главой являемся кузенами. Я всегда называю ее так.

Сакурай-кун улыбнулся. Его глаза слегка прищурились.

ー Юмеко-сан доставила какие-нибудь неприятности?

ー Хм, ну... я не скажу, что она доставила нам неприятности. Это потому, что мы первыми попросили ее о помощи. Сказать, что она создаёт проблемы - это немного чересчур...

Мои слова явно не были связными. Сакурай-кун серьезно вздохнул.

ー ...Вот из-за чего мы беспокоимся. Эта особа - неисправимая девчонка.

ー У Шикия-сенпая так много судимостей?

Сакурай-кун покачал головой.

ー Пожалуйста, не поймите меня неправильно. Она очень способная в работе школьного совета. То же самое касается Хиба-нээ и Басори-чан. А вот последующая работа, помимо них, хуже всего... Уф, но все не это имеют в виду.

Сакурай-кун беспомощно улыбнулся. Похоже, дела идут тяжело...

ー Ну, я надеюсь, ты сможешь успокоить свои переживания по поводу Шикии-сан. А как там дела у Басори-сан?

ー ...С Басори-чан тоже что-то случилось?

ー Ах, нет, это не то...

Янами облизала палец, покрытый порошком из морских водорослей, и прервала его.

ー Это все из-за того случая. Они проверяли наши вещи несколько дней назад. Старшая сенпай из литературного клуба очень расстроена тем, что ее авторские додзинси были конфискованы Басори-сан.

Янами съела всю пачку чипсов. Разве она не сказала, что поделится ими с четырьмя из нас?

После того, как Янами сказала это, Сакурай-кун в замешательстве наклонил голову.

ー Конфискованные предметы уже распечатаны в списке и переданы учителям, но додзинси среди них нет.

Его нет в списке? Другими словами...

ー Глава или Шикия-сан помешали ей?

ー Первогодки в совете занимались проверкой принадлежностей последние пару лет. Сенпаи в этом не участвуют.

Вот почему мы не увидели там Главу и Шикию-сан.

Сакурай-кун продолжил со спокойным видом.

ー Проверка - это практика, означающая сотрудничество с посторонними, не полагаясь на сенпаев. Они даже должны отдавать приказы старшим ученикам при обнаружении проблем.

Сакурай-кун долго вздыхал, как будто хотел прочистить легкие.

ー Тогда, Басори-чан, кажется, слишком сильно увлеклась. Дела идут тяжело во всех смыслах.

ー Ха...

Судя по тому, что он сказал, Тиара-сан, похоже, справляется с додзинси в одиночку.

Пытается ли она помешать Главе скрыть это, или она не планирует с самого начала поставить всех в известность?

ー Я могу убедить ее, если она доставляет вам проблемы.

Я почесал голову, вставая.

ー Нет, я должен поговорить с Басори-сан. Она ведь в комнате школьного совета?

ー Да, ее попросили привести в порядок материалы. Думаю, она сейчас одна в комнате.

Тиара-сан одна в комнате школьного совета.

Несмотря на отсутствие мотивации, думаю, нам нужно мило поболтать.

...правда, мне не хочется.

     

Комната школьного совета Цувабуки. Я сделал глубокий вдох, поправляя галстук.

...Во-первых, я должен извиниться за то, что тайком собирал информацию. Затем, я должен попросить ее вернуть нам додзинси.

Мне действительно следовало использовать лобовую атаку в самом начале. Судя по тому, что я чувствовал, разговаривая с ней вчера, она не кажется таким уж неразумным человеком - наверное.

Я постучал в дверь комнаты школьного совета.

Через некоторое время я открыл дверь. Тиара-сан подняла голову и посмотрела на меня. Казалось, она что-то читает.

ー Ара, спасибо за вчерашнее. Могу ли я чем-нибудь помочь тебе сегодня?

ー Я хочу кое о чем поговорить. Можешь уделить мне немного времени?

ー Конечно, без проблем.

Тиара-сан сейчас одна в комнате школьного совета. Это мой единственный шанс поговорить с ней.

Тиара-сан проигнорировала меня и продолжила работать. Я сделал шаг к ней.

ー Вообще-то, у меня есть извинения и просьба...

ー Речь идет о книге, конфискованной у Цукиноки-сенпая несколько дней назад, верно?

ー А?

Тиара-сан продолжала читать, спокойно говоря.

ー Шикия-сан проявила большую внимательность к литературному клубу в этот период. Я знаю это. Столкновение со мной в коридоре несколько дней назад должно было стать возможностью поговорить со мной наедине, верно?

ー Э, нет, хм...

Она не права, но она близка к этому. Увидеть ее в коридоре было случайностью. Однако взять в руки ее табель успеваемости - нет.

Я заикался. Тиара-сан наморщила лоб и вздохнула.

ー Это мое упущение, что ты подобрал мой упавший лист с оценками. Из-за этого ты нашел мое слабое место.

ー А?

Неужели этот человек до сих пор верит, что я случайно подобрал ее лист с оценками...?

Тиара-сан подняла голову. Она ошарашенно смотрела на меня.

ー Чему ты удивляешься? Оценки для меня важнее, чем ты думаешь. Пожалуйста, не распространяйся об этом.

ー Ах, да, конечно. Итак, насчет додзинси...

Тиара-сан перестала делать пометки в своей тетрадке.

ー ...Эта пошловатая книжка с Главой в качестве главаной модели.

Бдыщь. Она встала и чуть не опрокинула стул.

ー Она сделала что-то подобное и посмела принести это в школу. Несмотря на то, что она моя сенпай, она заслуживает соответствующих жалоб и наказаний. Разве не так?

Верно. У меня такое же мнение, как и у тебя, хорошо...

Я приободрился и решительно кивнул.

ー Я думаю, Басори-сан права, но эта женщина получила свой урок. Более того, что думает сама Глава? Будет ли она злиться, даже если узнает?

Выражение лица Тиары-сан расслабилось, как будто кто-то выплеснул на нее ведро холодной воды.

ー Глава очень добрая. ...Ну, она обязательно простит ее.

Хорошо, настроение отличное.

ー Точно. Глава и Цукиноки-сенпай в хороших отношениях, не так ли? Давай просто решим это мирно и попросим ее написать письмо с изложением своих мыслей или...

...я был слишком поспешен.

Лицо Тиары-сан сразу же изменилось, как только я сказал "хорошие отношения".

ー Кото Цукиноки была вице-президентом школьного совета в прошлом году.

Цукиноки-сенпай была вице-президентом?

Странно. Сейчас Тиара-сан также стоит передо мной через стол в качестве вице-президента.

ー У этой особы была вражда с Шикией-сенпаем во время второго семестра второго года. Она покинула школьный совет.

ー Вражда. Что-то случилось?

ー Я не знаю, да и не хочу знать подробностей. Однако эта особа отказалась от своих обязанностей в школьном совете и сбежала. Уже одно это делает ее достойной того, чтобы на нее смотрели небрежно.

ー Но Глава не выглядит рассерженной. Наоборот, Шикия-сенпай выглядит очень обеспокоенной...

Тиара-сан не договорила. Она внезапно приблизила свое лицо очень близко.

Я замолчал из-за непреодолимого давления. Тиара-сан собиралась что-то сказать, но ее плечи вдруг бессильно опустились.

ー ... Ты совершенно прав. Сенпаи всегда на стороне Кото Цукиноки. Не важно, как часто эта особа создавала проблемы, эти двое всегда помогают ей. А я, наоборот, становлюсь упрямицей, когда пытаюсь строго отругать ее.

Тиара-сан повернулась и медленно зашагала прочь.

ー Шикия-сенпай пригласила меня в школьный совет. Она из кожи вон лезла, чтобы рекомендовать меня на должность вице-президента, хотя именно она должна была стать им.

Понятно. Я думал, что эта девушка вступила в школьный совет из-за своего восхищения Главой.

ー Поскольку Сакурай-кун отвечает за заботу о Главе, я провожу много времени с Шикией-сенпай. Сенпай меня часто развлекает. Вначале все шло хорошо.

...Этот человек начал о чем-то говорить.

Я сразу почувствовал приближающиеся неприятности. Я специально посмотрел на часы.

ー Ну, уже поздно. Пора мне...

Я уже собирался убегать. Тиара-сан внезапно повернулась и подошла ко мне.

ー Ты знаешь, что Шикия-сенпай сделала со мной, когда я была без сознания?

ー Э, нет. Что она сделала?

ー Я не могла поверить, она сказала, что мне так больше идет, и завязала мне два хвостика на голове! А еще мне подарили очки для зрения, ты понимаешь!?

Хвостики с очками...? Это наряд...

ー Разве это не похоже на Цукиноки-сенпай...

ー Конечно, похоже!? Какой смысл наряжать меня как этого человека!?

Я ничего не могу с этим поделать, даже если ты меня попросишь. Я серьезно.

ー Кроме того, Шикия-сенпай постоянно трогает меня. Ты можешь в это поверить? Этот человек может расстегнуть мой лифчик сквозь одежду, ясно?!?

ー Э, даже если ты подробно расказываешь мне о ваших играх, я не могу...

ー А кто с тобой говорит об играх!?

Кажется, мы как раз об этом и говорим.

Тиара-сан покраснела и задрожала. Она прочистила горло, чтобы скрыть свое смущение.

ー В л-любом случае, я надеюсь, что Шикия-сенпай и Глава смогут признать проблемы этого проблематичного ребенка!

Я думаю, что Глава уже хорошо осведомлена о ее проблемах, не так ли...?

ー Я понимаю, что ты чувствуешь, правда. Другими словами, ты хочешь показать новеллу Цукиноки-сенпай и заставить всех осознать ее вину, верно?

ー Ну, ... правильно.

Понятно. Теперь я все понял. Однако, есть еще кое-что.

ー Но главный герой этого романа основан на Главе, не так ли? Ты уверена, что хочешь её опубликовать?

ー Конечно, я планирую вычеркнуть непристойные части.

Какой в этом смысл?

Тиара-сан подошла к стене. Она встала на цыпочки и достала тонкую книжку с полки.

ー Это...

Тиара-сан нахмурилась и кивнула. Эта яой-додзинси находится в таком месте?

Тиара-сан ущипнула книжку кончиками пальцев, как будто это было что-то грязное.

ー В конце концов, как женщина, я не могу понять книгу о сексуальной эксплуатации женщин. Ученица старшей школы должна вести себя как...

...Хм? Этот человек только что сказал что-то странное.

Необычность в моем сердце медленно материализовалась.

ー Тиара-сан, могу я кое-что спросить?

ー Пожалуйста, не называй меня по имени! И о чем ты спрашиваешь? Я не буду возвращать книгу.

ー Дело не в этом. В этой новелле нет ни одной женщины.

ー ...О чем ты говоришь? Разве она не играла главную роль в этой новелле? Президент школьного совета Хибари Хокобару...

ー А, хмм, это додзинси основанная на реальной жизни.

ー реальной жизни?

Ах, с чего бы мне начать объяснять?

ー Дай-ка я посмотрю еще раз. Если ты знаешь, что Глава в неё, это значит, что ты читала книгу, верно?

Тиара-сан вздрогнула.

ー Я только немного прочитала, чтобы проверить содержание! Н- непристойные иллюстрации, ну, я только взглянула... черт, что ты заставляешь меня говорить!?

ー А, нет, именно поэтому я и говорю, что в этой новелле одни мужчины. Наверное.

ー Ни одной женщины...? Разве в нем не присутствует Глава?

ー Ну, это гендерная трансформация. ...В любом случае, Глава в этой новелле - парень.

ー Гендерная трансформация...? Прости, а какой в этом смысл?

Хм, хороший вопрос. Я тоже не знаю.

ー Другими словами, это так называемая яой-новелла. Глава превращается в парня и занимается сексом с другим мужчиной. Это в основном о любви между мужчинами...

ー Ха...

Взгляд Тиары-сан на некоторое время застыл в воздухе. Затем, кажется, она внезапно что-то поняла.

ー Ха!? Глава!? Она - парень!?

Хлоп. Она быстро открыла книгу.

ー Погоди. Значит, эта иллюстрация, Э?

пробормотала Тиара-сан, уставившись на книгу.

ー Эй, Басори-сан?

ー Тогда здесь тоже... вот так.

Тиара-сан торопливо перелистывала страницы.

ー Ах...ах, ...Ох-х...

ー Эй, прости меня, ладно?

ー Э, не могу поверить, что такое место...

... М-можно мне уйти?

Тиара-сан вздохнула, закрывая книгу.

ー Это... действительно что-то плохое.

Понятно, но ты выглядишь очень довольной.

ー Басори-сан, теперь ты понимаешь, да? Ты не можешь опубликовать такую книгу. Как насчет того, чтобы решить это мирно, чтобы защитить репутацию Главы?

Она поняла? Щеки госпожи Тиары окрасились в слабый красный цвет. Она вяло посмотрела на меня.

ー Президент литературного клуба. Как тебя зовут?

Угх, ...эта девушка умудрилась так долго разговаривать со мной, не зная моего имени.

ー Я Нукумидзу.

ー Нуку-мидзу!?

Хлоп. Тиара-сан снова открыла книгу.

ー Значит, Нукумидзу, покоривший Академию Магии в этой книге...?

Вот дерьмо. Это мой персонаж? Это ещё и новелла в стиле исекай.

ー А, нет, я один из персонажей. Можно также сказать, что я жертва.

ー Э, тогда в этой сцене ты...? Эх, ух, ...это уже слишком...

Тиара-сан смотрела между мной и книгой. Время от времени она бормотала "А-ах".

Можете ли вы представить себе девушку, использующую 100% своей мозговой энергии, чтобы прочитать яой-фанфик у вас на глазах? Несмотря на то, что это хороший опыт, мое сердце больше не может этого выносить.

Я снова начал подходить к Тиаре-сан. Она все еще полностью увлечена новеллой.

ー Ну, теперь, когда ты поняла, можешь ли ты вернуть мне книгу?

ー ...Ха!?

Неужели она только сейчас заметила, что я перед ней? Тиара-сан прижала книгу к груди и подпрыгнула.

ー Ч-Ч-Что ты делаешь!? Что ты пытаешься со мной сделать!?

ー А? Нет, нет, нет, нет, нет, это не то! Не будь такой громкой. Люди неправильно поймут.

Моя школьная жизнь закончится, если люди увидят нас.

Я нервно протянул руку. Тиара-сан отступила к стене.

ー Эй, я не собираюсь...

ー П-пожалуйста, не надо! Я же девочка!

И что же ты пытаешься заявить?

ー Я же сказал, что ничего не буду делать. Я не такой, как Нукумидзу в той книге, ясно?

Тиара-сан настороженно смотрит на меня. Должно быть, она наконец-то поняла, да? В ее теле кончились силы. Она согнулась на месте.

ー ...Д-да, я перепугалась, но ты тоже виноват.

Э, не может быть. Я тоже в этом виноват?

Тиара-сан медленно встала. Она внимательно посмотрела на обложку книги.

ー Действительно, эта книга непростая. Это не просто что-то непристойное...

ー ....Правильно? Так что, давай просто...

Тиара-сан покачала головой. Она посмотрела мне в глаза.

ー Я передумала. Нукумидзу-сан, давай заключим сделку.

Обмен. Она пытается заставить меня сделать что-то в обмен на то, что я дам ей книгу?

Я боюсь, что сюжет будет таким же, как и в яой-новелле. Тиара-сан заговорила формально.

ー Будь на моей стороне. Тогда я верну тебе книгу.

...А? Это значит...

ー У тебя тоже есть враги?

ー В некотором смысле, все для меня враги. Я просто выполняю свою работу в качестве члена комитета школьного совета, а ты думаешь обо мне как о плохом человеке, так?

Ну, я не могу этого отрицать.

Тиара-сан посмотрела на стол Главы.

ー Глава добрая и все прощает. Что касается Шикии-сенпай, она просто игнорирует все, что я говорю. Она всегда ласкает мою шею, когда у нее появляется возможность...

ー Пожалуйста, заранее обсуди с ней содержание вашей игры.

ー Я же сказала, это не игра!

Ее эмоции поднимаются и опускаются, как на эскалаторе. Должно быть, она измучена. Тиара-сан положила руку на лоб и села.

...Так, все становится еще хуже.

Я обратился к измученной Тиаре-сан.

ー Я не против быть на твоей стороне, но не могла бы ты сама определить условия и срок действия? Это нечестно, что я буду вечно слушать тебя только из-за книги.

ー Понятно. Ты прав.

Тиара-сан немного подумала и хлопнула в ладоши.

ー Шикия-сенпай и Кото Цукиноки. Пожалуйста, положи конец их беспорядкам до церемонии вручения дипломов, хорошо?

ー А? Почему я должен это делать?

ー Мне уже достаточно прошлого этих двоих. В школьном совете Цувабуки есть только Глава Хокобару и трое ее подчиненных. Пусть призраки прошлого уйдут в прошлое.

ー А что, если я... не смогу?

Тиара-сан крепко прижала к груди яой-фанфик.

ー Тогда я прочитаю все в этой новелле... и представлю ее на собрании учителей на выпускной церемонии.

    

До выпускной церемонии осталось 8 дней.

    

Как человек, который плывет по течению, я наконец осознал, что бушующие волны поглощают меня.

http://tl.rulate.ru/book/83166/2917936

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Интересно, спасибо за перевод!!!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь