Готовый перевод Make Heroine ga Oosugiru! / Слишком много проигравших героинь!: Глава 2: Во имя потери 'Экскалибура'- Ремон Якишио

Цикады безостановочно стрекочут.

Второй урок второй полвины дня - физкультура под палящим солнцем. Я вытер пот после того, как поставил последний барьер в кладовку.

Я постоянно думал об этом. Правило, позволяющее ученику с тем же номером, что и дата, убирать вещи, слишком простое для №30.

ー Я отказываюсь это принимать.

пожаловался я, смахивая с себя пыль.

Мне нужно пойти переодеться. Я просто не могу быть единственным в физкультурной одежде после того, как все переоделись.

Щелчок. Я слышу, как закрывается дверь кладовки. Вокруг стало темно.

...Э, дверь закрыта? Издевательство? Кто-то пытается издеваться надо мной?

Я поспешно обернулся.

В мрачном хранилище смущенно стоит Ремон Якишио. Я хорошо вижу ее изгибы под физкультурной одеждой, пропитанной потом.

ー ...Якишио-сан?

Эй, я видел это в аниме. Я неосознанно сглотнул.

Якишио опустила голову и посмотрела на землю. Она смахнула прилипшие к лицу волосы и подошла ко мне.

ー Нукумидзу, я хочу тебе кое-что сказать.

ー Чего?

Нормальный человек, вероятно, с нетерпением ждал бы предстоящего фансервиса. Однако, к сожалению, я не настолько наивен.

Это потому, что с точки зрения романтического жанра, между мной и Якишио нет достаточного развития, чтобы что-то произошло.

ー Позволь мне спросить тебя вот о чем. Что случилось с тем, о чем я спрашивала тебя раньше?

ー Э, Что?

Другими словами, это не романтическое событие. Напротив, я выгляжу идиотом, потому что неправильно все это воспринимаю. Я бы так не нервничал, если бы знал.

ー Мицуки попросил тебя позаимствовать книги из литературного клуба, так? Он уже взял их?

Понятно. Она говорит об этом. Нет, еще нет. В конце концов, я ему не говорил.

Якишио убрала руки назад и робко стукнула ногами по полу.

ー Я... если можно, ... могу ли я быть той, кто даст ему их?

ー Это целая серия книг. Ты не можешь взять их все сразу. Если он просто придет чтобы взять их...

Якишио выглядела так, будто хотела сказать что-то еще, а ее тело беспокойно двигалось. Даже я могу сказать, чего она хочет.

ー Ладно, так и быть, Якишио-сан. Ты можешь сказать ему, что он может приходить, когда захочет.

ー Хорошо, предоставь это мне! Я обязательно передам ему!

Улыбка Якишио очаровательна, как солнце в этой мрачной кладовой.

Пыль отражает солнечный свет, что делает ее очень блестящей.

ー Ладно, я скажу ему после школы!

ー Подожди, вот лишь как пример.

ー Что?

Якишио улыбнулась и наклонила голову.

Эта девушка училась в той же средней школе, что и я. Думаю, я могу сделать для нее немного больше.

ー Якишио-сан, ты должна сказать ему тогда, когда у тебя не будет занятий в клубе.

Она может сначала сказать что-нибудь приятное, если только ей удастся затащить его в клуб. Затем, если будет возможность, я могу позволить вам двоим побыть наедине в течение 2 часов в комнате литературного клуба...

ー Мои занятия в клубе? А они тут причем?

Якишио тут же выпучила глаза. Она смотрит на меня с недоверием.

ー Как бы мне тебе объяснить? Для тебя будет здорово время от времени посещать литературный клуб.

Ты должна понять, что я пытаюсь сказать, не так ли?

ー Посещать... мне?

Боже правый, серьезно? Ты что настолько тупая?

ー Другими словами, тебе нечего будет делать после того, как ты скажешь это Аяно, верно? Если у тебя нет клубных занятий, ты можешь использовать это как предлог, чтобы побыть с ним. Даже если тебе не удастся пригласить его, ты сможешь увидеть его там, пока ты будешь в комнате клуба.

Якишио потрясена. Ее глаза выпучились еще больше, а затем она хлопнула в ладоши.

ー Понятно. Ты действительно умен, Нукумидзу.

Выражение лица Якишио тут же сменилось радостной улыбкой. Она похлопала меня по плечу. Это слишком больно.

ー Нукумидзу, ты хороший парень. Я неправильно тебя поняла.

В этом классе непонимание ко мне уже распространяется.

ー О, только, пожалуйста, не пойми меня неправильно! Ну, мы с Мицуки не такие. Он просто мой друг...

ー Серьезно? Ты все еще говоришь, что он просто твой друг? Не слишком ли поздно?

Она высококлассная и энергичная красавица. Однако она все еще как ребенок, когда дело касается любви. Якишио скривила губы, словно скрывая свое смущение.

ー Кстати, жарковато. Давай выйдем. Как долго ты планируешь здесь оставаться?

Сказав это, Якишио потянула свою физкультурную футболку. Почему бы тебе не подумать о том, почему я вообще здесь застрял?

Якишио протянула руку к двери.

ー Эм, что?

ー Что это?

Мы вдвоем попытались открыть дверь, но она не поддавалась. Якишио в замешательстве повернулась ко мне.

ー Только не говори мне... что дверь заперта снаружи?

ー Э!? Эй, кто-нибудь!? Кто-нибудь еще здесь...

ー Нукумидзу! Не кричи так громко!

Якишио душила мою шею своими руками сзади. Ой ой, я чувствую что-то мягкое своей спиной... нет, ее липкий пот действительно отвратителен. Эта девушка слишком много потеет.

ー Эй, я не могу дышать.

Хотя я и хочу убежать, ... ее сила слишком велика. Я никак не могу оторвать ее от себя.

ー Воздуха...

Я продолжал бить по рукам Якишио.

ー О, извини. Ты в порядке?

ー Ты пытаешься убить меня? ...Почему ты не даешь мне позвать на помощь?

ー Это потому, что наши уроки физкультуры проходят вместе с классом Мицуки.

ー О, так ты хочешь, чтобы я позвал Мицуки сюда?

ー Н-нет! Я не хочу, чтобы Мицуки увидел меня в кладовке с другим парнем.

Якишио покрутила пальцами.

Ха, она вдруг стала довольно милой, но сейчас не время для этого.

ー Все вернутся в класс без нас, если мы не поторопимся.

ー Люди со следующего урока помогут нам. Просто потерпи.

ー Не раскроет ли это тот факт, что мы здесь были одни?

ー Ну, ... Нукумидзу должен переодеться как девочка.

ー А не быстрее ли тебе переодеться как парень?

Этот разговор бессмысленен. Я думаю, все уже вернулись назад, когда мы продолжали разговаривавть. Снаружи слышны только звук цикад.

Якишио ухватилась за окно у потолка и приподнялась.

ー Эх, почему никто не идет?

ー ...Якишио-сан. У всех вместо занятий физкультурой будет занятия в бассейне, разве нет?

ー А?

Прозвенел звонок.

ー Кстати, почему мы не были в бассейне!?

ー Разве сенсей не говорил об этом раньше? Соревнования по плаванию у 2-го года будут только на 2-м уроке. Вот почему бассейн закрыт.

ー Ах, да, вот почему 3-й урок - плавание. Неудивительно, почему никого нет на спортивной площадке...

Цикады радостно поют.

ー Эй! Мы все еще здесь!

ー Кто-нибудь есть!?

Мы сели, обессиленные, после того как покричали некоторое время.

В прогнозе погоды говорилось, что самая высокая температура сегодня 35 градусов по Цельсию. Это первый жаркий день лета.

Температура внутри кладовой безжалостно повышается. Мой пот медленно высыхает. Это потому что мое тело привыкает к этому? ...Я так не думаю. Это потому, что пота не осталось.

ー Черт, когда же придут люди, чтобы помочь нам?

ー Клуб легкой атлетики придет во время обеда...

Ууу, вокруг Якишио образовалась лужа пота. У этой девушки сильный метаболизм.

ー Ты в порядке, Якишио?

ー Я в порядке. Я больше похожа на импалу, чем на газель Томпсона.

ー А, Якишио-сан - импала?

...Стоп, о чем она вообще говорит?

ー Вот почему я говорю, что бег на четвереньках быстрее. Другими словами, это лучше, чем просто обливать водой в пятнистых гиен...

ー Эй.

Я не думаю, что она в порядке.

Я должен что-то сделать. Окно под потолком заблокировано стальными прутьями. Похоже, мы не можем выйти отсюда.

Давайте найдем что-нибудь, что может произвести большой шум. Хм, в кладовке нет ни свистков, ни громкоговорителей.

Обыскивая полки, я нашел спортивную сумку, покрытую пылью. Открыв ее, я обнаружил там одежду для девочек, полотенце и использованные бутылки.

Хотя это сразу вселило в меня надежду, горлышко бутылки покрылось плесенью. Я сдался и положил вещи обратно в сумку. Однако на дне я обнаружил охлаждающий спрей.

ー Посмотри, Якишио-сан! Охлаждающий спрей!

Ошарашенные глаза Якишио сразу же просветлели, когда она увидела спрей.

ー Отлично, Нуккун! Распыли его на меня!

Нуккун - это я?

Якишио повернулась и сняла свою футболку, которая полностью промокла от пота. Кое-что между ее спортивным бюстгальтером и гладкой кожи показалось мне довольно четким.

ー Ах, пожалуйста, подожди!

ー Быстро!

Я никогда не ожидал, что девушка будет умолять меня силой.

Дрожащими руками я распылил его на ее спину. Якишио тут же застонала. Не знаю, от боли или от счастья.

ー Дальше мой перед.

Якишио повернулась. Э, подожди, это действительно нормально? Я вижу твой живот. Ее загар довольно развратный.

Ее живот медленно вибрирует, когда я распыляю на нее спрей. В то же время из ее рта вырывались странные звуки. В любом случае, это не моя вина, что атмосфера стала такой.

ー Тебе уже лучше?

ー Немного... лучше.

Якишио ошеломленно присела на пол, тянувшись руками к лифчику.

ー Погоди, погоди, погоди! Не снимай его!

ー Эй, Нуккун, к чему смущение? Мы обе девушки. Кроме того, пот очень липкий. Пожалуйста, принеси мне полотенце.

Ты думаешь, мы в женской раздевалке!? Эта девочка сошла с ума.

Я достал полотенце из сумки. Затем я отвернулся, передавая его Якишио, которая снимала лифчик.

ー Вытираясь, оденься обратно!

ー ...О, это сумка, которую я потеряла. Вот где она.

Якишио вытерла свое тело, заглянув в спортивную сумку.

ー Эй! Якишио-сан, одежда! Одежда!

ー О, тут осталось немного!

Осталось? Только не говорите мне, что она говорит о бутылке?

Я осторожно посмотрел на неё, а Якишио уже собирается засунуть в рот горлышко бутылки, покрытое плесенью.

ー Дура! Не пей это!

ー Эй! Что ты делаешь, Нуккун!?

Якишио прижалась ко мне всем телом после того, как я забрал у неё бутылку.

ー Воу, я не видел! Я ничего не видел!

ー Это мое!

Уууу, что-то прижимается ко мне! На этот раз что-то действительно прижимается ко мне!

ー Эй, здесь кто-то есть?

Снаружи слышится знакомый голос. Это мой классный руководитель, Конами Аманацу-сенсей.

ー Сэнсэй, мы здесь! Откройте дверь!

Дверь с силой открыли.

Слава богу, мы спасены. Аманацу-сэнсэй уронила челюсть, увидев, что здесь происходит.

ー Что вы двое тут делаете?

Возможно, мы не спасены.

Якишио, которая к слову полуголая, толкнула меня. ...Нет, нас теперь точно застукали.

ー ...Сэнсэй подождет, когда вы двое закончите.

ー Нет, не закрывайте! Пожалуйста, помогите, сенсей!

ー Несмотря на то, что в моем поколении все было довольно свободно, мы не стали бы делать такие вещи во время урока.

ー Сэнсэй, меня это не волнует! Пожалуйста, просто помогите мне!

Якишио рухнула на землю от усталости после того, как я оттолкнул ее.

...Я повторю это дважды, так как это важно. Я ничего не видел.

 

Раствор регидратации, соленая вода и раствор глюкозы - все это экстренные меры при обезвоживании.

Конечно, они всегда есть в медпункте нашей школы.

ー Вау, ... OS-1 на вкус очень приятный. [Прим.  OS-1 это японский регидратационный раствор.]

ー Ах, спасибо вам большое...

Такие вещи даются таким идиотам, как мы, без колебаний.

Аманацу-сенсей скрестила руки и ошарашенно посмотрела на нас.

ー Вы оба, можете не возвращаться в класс и отдохнуть здесь. Вот ты мальчик, я свяжусь с твоим классным руководителем. Как зовут твоего учителя? В каком ты классе?

ー Я Нукумидзу из вашего класса, сенсей.

Я уже потерял надежду, что она меня запомнит.

ー Ты в моем классе? Неважно, я оставлю остальное Конуки.

Сказав это, Аманацу-сэнсэй вышла из кабинета.

Сидящая перед нами школьная медсестра, Конуки-сэнсэй, помахала Аманацу-сэнсэй.

Обычно молодая и развратная школьная медсестра существует только в городских легендах. Однако Конуки-сэнсэй скрестила ноги, словно нарочно демонстрируя мне свое тело уровня городской легенды. В то же время она озорно улыбнулась.

ー Как вы двое чувствуете себя сейчас?

ー Да, намного лучше.

Мое сердце бьется быстрее. Конуки-сэнсэй излучает очень развратную ауру.

ー Сэнсэй, еще одну, пожалуйста.

Якишио все еще выглядела шатающейся, когда она протягивала пустую бутылку.

ー Вот, не торопись.

ー Хорошо!

Якишио засмеялась как ребенок и начала пить вторую OS-1.

После этого выражение лица Конуки-сэнсэй стало серьезным.

ー Тепловые удары - это опасно. Это вопрос жизни и смерти, и он также может вызвать необратимые последствия.

ー Это моя вина. Мне жаль.

ー Все в порядке. У молодых людей много разочарований. Внезапный всплеск гормонов или что-то в этом роде, или еще большее возбуждение из-за ограничений.

ー ...А? О чем вы говорите?

ー Ой ой, не нужно притворяться перед сенсеем. Мы обо знаем о чем мы говорим.

Конуки-сэнсэй приложила палец к моим губам и улыбнулась.

ー Что бы вы двое ни делали в этой кладовой... это секрет между нами.

Я думаю, она нас совершенно не поняла. Разрешать эту проблему было бы слишком хлопотно, поэтому я сменил тему.

ー Конуки-сенсей, вы и Аманацу-сенсей довольно-таки близки?

ー Да, мы учились в одном классе в этой школе.

ー О, вы наш сенпай. А какой была тогда Аманацу-сенсей?.

ー Держу пари, вы вообще не можете представить, как она выглядела тогда. На самом деле она очень неуклюжая и опасная особа.

Ну, на самом деле, это довольно легко представить.

ー Я все время приводила ее в медпункт. Знаете, потому что она постоянно спотыкается.

Сэнсэй засмеялась, совершив путешествие в прошлое.

Конуки-сэнсэй носит колготки. Она поменяла положение ног и ностальгически посмотрела на потолок.

ー Сэнсэй, на потолке кто-то есть?

ー Пятна на потолке все те же.

ー Вы их помните?

Должно быть, так все и было. Из-за слабого тела ей всегда приходилось быть рядом с Аманацу-сенсей в комнате медсестры. Потом, когда она выросла, она вернулась сюда в качестве школьной медсестры. Какая красивая история.

ー Это из-за нашей позы в сексе... ...нет, это из-за позы моего тела. Я всегда смотрела на потолок.

...Поправка. Этот человек сумасшедший.

ー Хорошо, ты должна вздремнуть после того, как выпьешь это. 

Сэнсэй отодвинула занавески, разделяющие кровать.

Конуки-сэнсэй позволила Якишио, которая выглядела измученной, спать на кровати. После этого она забрала у меня из рук пустую бутылку.

ー Тебе тоже нужно отдохнуть и восстановиться. Твое тело хуже, чем ты думаешь.

ー Спасибо, сенсей. Я отдохну.

После того, как я лег в постель, пятна на потолке тоже попали в поле моего зрения. Мой мозг не мог не представить Конуки-сэнсэй в ее школьной форме. Я накрыл голову одеялом, чтобы унять ожившее воображение в моей голове.

...Сэнсэй, не нужно было мне это рассказывать.

  

Звук звонка до сих пор стоит у меня в ушах. Я ошеломленно повернулся.

Как долго я спал? Судя по шуму в коридоре, сейчас перерыв на обед.

Из щелей в зановеске я вижу Якишио, которая крепко спит. Хотя я немного беспокоюсь о том, что она простудится из-за открытого живота, я не могу просто зайти к ней и натянуть на нее одеяло.

ー Ах, обедать так надоедает.

После того, как я произнес это вслух, я понял, что да, это действительно раздражает. Сегодня у меня нет аппетита. Давайте просто поспим, пока обед не закончится.

ー Нукумидзу-кун, к тебе гость.

Янами помахала мне за спиной Конуки-сенсея.

ー А, почему Янами-сан здесь?

ー Я слышала, что Нукумидзу-кун и Ремон-чан в комнате медсестры. Вы двое в порядке?

ー О, спасибо, я в порядке. Якишио-сан крепко спит.

Я встал с кровати. Конуки-сэнсэй почему-то смотрела на меня с обнадеживающим видом.

ー Янами-сан принесла Нукумидзу-куну бенто. Ара-ара, тебе конечно приходится тяжело.

ー Сэнсэй, мне кажется, вы все неправильно поняли.

Конуки-сэнсэй кивнула со своим, казалось бы, всезнающим взглядом.

ー Думаю, да. Похоже, сенсей ведет себя как зануда. Янами-сан, я уйду на некоторое время. Вы можете пользоваться комнатой как хотите.

ー Спасибо, сенсей. Нукумидзу-кун, давай поедим.

весело сказала Янами, протягивая мне пакет с бенто.

ー Вы можете запереть дверь изнутри. Ну, наслаждайтесь.

Конуки-сенсей уже даже не пытается скрыть свою озорную улыбку. Серьезно, то же самое относится и к Аманацу-сенсей. Как вам двоим удалось стать учителями?

ー Хм? Что это?

Под стопкой книг на столе сенсея на нас смотрит камера телефона.

...Какого черта вы пытаетесь записать? Я выключил запись.

ー Что случилось, Нукумидзу-кун?

ー Ничего. Давай поедим.

Мы сели лицом друг к другу. Янами достала очень большую пластиковую коробку. Да, похоже, она бросила попытки запихнуть две порции в один бенто.

Внутри пластиковой коробки оказалось что-то желтое.

ー Омурайс? 

ー Да, на этот раз я уверена в своих силах. Рис завернут омлетом и хорошо выглядит.

Янами аккуратно разделила омлет с рисом своей ложкой.

Ну, как мы должны это есть? Только не говори мне, что мы будем есть по очереди? Это ведь невозможно, верно?

Пока я размышлял, Янами протянула мне белую тарелку.

ー Я одолжила ее в комнате домоводства. Вот, держи тарелку.

Она небрежно вывалила омурайс на тарелку. А нет ли способа получше?

ー Хорошо, сложи свои руки. Приятного аппетита. 

ー Ах, да. Приятного аппетита.

Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз ел омурайс. Знакомый вкус распространился во рту, когда я откусил кусочек. Вот каков вкус у омурайса.

ー Вкусно, да? Ну, как думаешь, сколько это стоит?

ー Хм, 400 йен.

ー 400 йен. Ну, это сойдет.

Янами взяла свою ложку и кивнула в знак согласия.

Близко, наверно? Именно столько он стоил в ближайшем супермаркете.

ー Это, должно быть, "сонтаку", да?

Кажется, Янами выкинула довольно раздражающий термин.

ー Что это?

ー Если цена слишком низкая, это расстраивает продавца,. Кроме того, ты же не хочешь, чтобы люди называли тебя скупым. Однако ты не можешь согласиться на высокую цену, так как в итоге потерпишь убытки.

Ты права. Янами посмотрела на меня, которая не отвечала и не нуждалась в ответе, с очаровательным лицом. 

ー Итак, компромисс - 400 йен, ...так? Да?

Да, я был предусмотрителен к твоим чувствам, но разве это ты должна говорить?

ー Нукумидзу-кун. Я хочу задать тебе вопрос. Ты уверен, что это 400 йен?

Понятно. Что ж, я отвечу на твою пылкую речь.

ー Ну, конечно. 300-

ー Нет, нет! Я не это имела в виду!

Э, разве не этого она хотела?

ー Ах, ты напугал меня. Вот что я хочу сказать, Нукумидзу-кун.

О чем, Янами-сан?

ー Этим я сломаю стену в 400 йен.

Бам. Янами достала термос.

ー Понятно. Ты хочешь получить цену повыше с помощью супа.

Однако, нет гарантии, что суп сработает. На данный момент все супы во время обеда в сфере общественного питания бесплатны. Ведь даже в кафе вам предлагают кусочек тоста с джемом, когда вы заказываете чашку кофе утром.

Янами открыла крышку термоса и добавила содержимое в омурайс.

ー С каких пор ты думаешь, что это суп?

ー Это... белый соус?

Ах, вот почему она не добавила кетчуп. Хотя я больше люблю кетчуп, эта девушка приложила усилия и продвинулась вперед. Конечно, я должен увеличить цену, чтобы сделать вид, что я много знаю.

ー 450-

Нет, судя по методу этой девушки, я готов поспорить, что она заставит меня добавить еще больше с другим набором гарниров. Сейчас еще не время поднимать ценник.

ー А? Что ты сказал?

Я не попадусь в твою ловушку. Я молча кладу ложку в рот.

ー Хм!? Что это!? Это очень вкусно!

ー Хмф-хмф ... я воспользовалась своим драгоценным подарком в конце года, белым соусом Императорского отеля. Скажи мне. Сколько он стоит? Этот вкус из отеля "Император"!

...Тц, она заманила меня в ловушку. Услышав название отеля "Император", я понял, что не могу просто так ставить ценник наугад. Хотя я не уверен во вкусе, я могу предсказать унизительные сцены вроде: "Этот скупой чувак даже не знает, что такое отель "Император"".

ー 5-500 йен.

ー 500 йен, поняла.

Янами улыбнулась.

Она полностью меня просчитала. Однако, я должен свести свои потери к минимуму...

ー Я чувствую, что вы двое занимаетесь чем-то интересным.

Якишио вытянула свое тело и появилась с другой стороны занавески.

ー А, Ремон-чан. Добрый день. С тобой все в порядке?

ー Я в порядке. Я чувствую себя намного лучше после сна.

ー Слава богу, Якишио-сан. Я тогда с ума сходил...

Я не могу не вспомнить, какой несчастной она была в кладовой. Якишио в недоумении смотрела на меня, сидя на стуле.

ー Эй, Нуккун. Я не могу вспомнить, что было в самом конце. Что-то случилось?

ー А? Нет, ну! Аманацу-сенсей пришла нам на помощь!

ー Понятно. А я и не помню. Это Аманацу-сенсей переодела меня?

Она ущипнула свою физкультурную футболку от груди. В моей голове снова мелькнула гладкая кожа Якишио.

ー Да! Аманацу-сенсей поменяла ее вместо тебя! Значит, я ничего не видел. Я ничего не видел!

ー Конечно, никто не будет смотреть, как девушки переодеваются.

ー Нукумизу-кун, ты немного отвратителен.

Две девушки смотрели на меня холодными и подозрительными глазами. Вы двое, пожалуйста, не говорите, что я отвратителен? Я умру от этого.

ー Ну, забудем об этом. Что это? Кажется, это вкусно.

ー Точно, я приготовила. Вот, открой рот.

Якишио положила в рот ложку, которую передала Янами.

ー Ух ты, как вкусно! Что это за соус? Очень вкусно!

ー Видишь? Это вкус отеля "Император". К сожалению, Нукумидзу-кун, похоже, не понял его истинной ценности и назначил полунищенскую цену.

Янами хихикнула и посмотрела на меня, подавая еще одну ложку Якишио. Почему ты кормишь ее из моей тарелки?

ー Вот, еще одна.

ー Извините. Ремон здесь?

Дверь открылась. Внезапно показался Мицуки Аяно. Якишио медленно закрыла рот.

ー Мицуки!?

Якишио тут же села прямо. Ее кожа пшеничного цвета не могла скрыть постепенно краснеющее лицо.

ー Я услышал, что ты упала от теплового удара, но сейчас ты выглядишь очень энергичной.

ー Нет, нет, нет, я сейчас снова упаду! Мицуки, ты здесь, чтобы позаботиться обо мне?

ー Вот мой подарок. Ты ведь все еще можешь их есть?

В пакете желе и яблочный сок.

ー Это для меня?

ー Но сейчас ты выглядишь довольно энергичной. Думаю, тебе это не нужно.

ー Мне нужно! У меня нет аппетита, потому что я плохо себя чувствую. Спасибо.

ー Ты права.

Аяно протянул руку к лицу Якишио.

ー М-Мицуки...!?

ー Твое лицо не может есть, понимаешь?

Аяно улыбнулся и взял рисовое зерно с лица Якисио.

ー С-спасибо.

ー Ну, я пойду.

ー Мицуки, ты не хочешь поесть здесь тоже? Омурайс Янами-чан очень вкусный.

Якишио сказала это как раз в тот момент, когда Аяно собирался уходить.

ー О, омурайс.

ー А, Мицуки-сан, ты здесь.

Очаровательное лицо внезапно появилось рядом с дверью. Это Чихая Асагумо, одноклассница Аяно по подготовительной школе.

ー Что случилось, Чихая?

ー Я иду в библиотеку, так как сегодня нет занятий в школе. Хочешь пойти вместе?

ー Извини, мне сегодня нужно пойти домой пораньше. Увидимся завтра в школе.

ー Конечно, тогда я сообщу тебе ночью.

Чихая Асагумо ушла в мгновение ока. Аяно горько улыбнулся.

ー Ну и дела, разве я не сказал ей, что мы увидимся завтра?

Он выглядел так, будто жалуется, но я думаю, что дело скорее в смущении.

...Подождите, почему аура между этими двумя отличается от той, что была, когда они еще учились со мной в подготовительной школе?

ー Ну, я пойду обратно в класс. Не нагружай себя слишком сильно, Ремон.

ー Конечно, спасибо!

Якишио наблюдала за уходящим Аяно. Ее выражение лица полностью соответствует влюбленной девушке.

ー..Смотри, любовная аура Ремон-чан разлетается во все стороны.

Янами приблизилась ко мне и ткнула меня локтем.

ー А, по-моему, Якишио-сан любит Аяно.

ー Понятно. Какая неожиданная пара?

ー Я учился в той же средней школе, что и они, но думаю, что эти двое знали друг друга с начальной школы.

ー Другими словами, они друзья детства, так?

Друзья детства, ... вот как Янами видит их.

Янами пожала плечами, не находя во мне никакого отклика.

ー Нукумизу-кун, есть два типа девушек. Они либо подруги детства, либо кошки-изменщицы.

Понятно. Какое смелое заявление. Янами сурово посмотрела на меня.

ー Итак, кто же этот человек?

ー Асагумо-сан. Думаю, она учится в одной и той же подготовительной школе с третьего класса средней школы.

Якишио наконец вынырнула из своих грез и наклонилась вперед. Тарелки на мгновение разлетелись.

ー Позвольте спросить. Что вы двое думаете об Аяно и Асагумо-сан?

ー Мне кажется, что у них хорошие отношения. Они ведь только недавно познакомились друг с другом, верно? По-моему, они выглядят как обычные друзья.

ー Правда!? Они ведь просто друзья!?

ー ...Но, судя по их настроению, я думаю, что они уже начали встречаться, так?

ー А?

Аура этих двоих заставила меня отпрянуть. Страшно.

ー Э, что ты сказал?

ー Нукумизу-кун, ты серьезно думаешь, что один год может побить долгий путь, начатый в начальной школе?

ー Да, да! Янами-чан знает лучше.

Кажется, я помню, что не так давно видел, как 10-летний кандидат проиграл 2-месячной девушке.

ー Я чувствую, что я также несу ответственность за любовь Ремон-чан. Я поддержу тебя.

ー Спасибо, теперь я чувствую себя намного лучше!

Это хорошо, что вы приободрились. Хотя это хорошо...

ー Якишио-сан, это мой обед.

ー О, правда? Очень вкусно. Почему бы Нуккуну просто не присоединиться к нам?

ー Это и моя ложка тоже, Якишио-сан.

ー Хм? Все в порядке, вот.

Якишио двигала ложкой, держа ее за верхнюю часть.

Я неохотно вынул ложку из ее рта. Ощущение склизкости очень эротично... нет, простите, я ошибся. Она наполнена ее слюной.

Я снова подавленно засунул ложку ей в рот.

ー Уф!?

ー У меня нет аппетита. Тебе надо больше есть.

Если подумать, я действительно ненавижу есть по очереди. Я и забыл об этом, так как редко сталкиваюсь с подобными ситуациями.

ー Нет, это ведь нехорошо? Я должена оставить немного для тебя.

Спасибо, что оставила только немного для меня.

ー Хорошо, Нукумидзу-кун. Комари-чан просила передать тебе кое-что. Она хочет, чтобы ты появился в клубе после уроков.

Янами говорила это, пока ела. Что случилось? Неужели школьный совет снова отругал Комари?

Я не могу не смотреть на двух девушек, которые едят.

Хотя и Янами, и Якишио выглядят очень мило, их характеры не слишком приятны.

Кроме того, у Якишио была та же аура проигравшей героини, что и у Янами.

ー Спасибо за еду.

Как раз в тот момент, когда я думаю об этих невежливых вещах, мне в рот засовывают теплую ложку. Вкус яйца и соуса распространяется по моему языку.

ー !?

ー Я же сказала, что оставляю тебя ненадолго.

Якишио ласково сказала это и встала.

ー Хорошо, я пойду обратно. Передай сенсею привет.

Как ты можешь просто класть ложку в рот другим людям? Особенно когда она была в твоем. Ты думаешь, что ты симпатичная... Ну, она симпатичная, но это не значит, что она должна так поступать.

Якишио вышла в коридор. Что касается Янами, она посмотрела на меня, хихикая.

ー Ара, разве твое лицо не красное?

ー Э-это невозможно!

ー Это был непрямой поцелуй, в конце концов. Это нехорошо. Ты не должен думать о странных вещах в школе.

ー Я-я говорил тебе, что это не так.

Я взял тарелку и быстро доел оставшийся омурайс.

ー О, точно, я вспомнила. Я иду с подругами по магазинам, так что меня не будет в литературном клубе.

ー Понятно. Понятно.

Кстати, ты серьезно собралась вступить в литературный клуб? Ты даже не знаешь, чем занимается этот клуб.

ー Сможешь ли ты пойти в клуб один? Не разобьешься ли ты в слезах от одиночества?.

Что это было? Ты опять издеваешься надо мной? Я сразу же поднял голову, а Янами выглядела искренне обеспокоенной за меня.

Она действительно беспокоится обо мне?

ー Я могу пойти один.

ー Правда? Это здорово. Ну, выкладывайся по полной.

Выражение лица Янами сразу же изменилось на облегченное. Затем она ловко зачерпнула ложкой оставшийся рис.

...Каков сейчас мой характер в глазах Янами?

     

     

После уроков Цукиноки-сенпай смотрит на нас с Комари с серьезным видом в клубной комнате.

Комари нервно крутила пальцами. Заметив, что я смотрю на нее, она спрятала руки под стол.

ー Есть только одна причина, по которой я позвала вас всех сюда. Это насчет будущего литературного клуба.

Сенпай притворно подняла указательные пальцы.

ー Что-то неприятное и что-то ещё более неприятное, что из этого вы двое хотите услышать первым?

ー А есть ли что-то, что не является неприятным?

ー Ну, есть кое-что очень раздражающее и что-то отнимающее время, если уж на то пошло.

ー Простите. Тогда расскажи нам сначала о неприятном.

Сенпай быстро кивнула и опустила руки.

ー Дни, когда мы только читали, подходят к концу. Мы должны переключиться на писательство.

ー Но ведь до этого литературный клуб ничего не писал?

ー Нет, нет, мы писали. Когда-то давно Литературный клуб вел клубные журналы. Существует также участник, которого похвалил министр образования, культуры, спорта, науки и технологий. Интересно, есть ли среди нас такой же член или нет? Ну думаю, что нет.

Что это значит, что у нас нет?

ー Почему они подошли к концу именно сейчас?

ー Ты совсем ничего не понимаешь.

Тц, тц, тц. Цукиноки-сенпай взмахнула пальцем и уверенно улыбнулась.

ー Потому что мы все говорим без дела.

Комари кивнула в знак согласия. Это что, внутренняя шутка литературного клуба?

ー Честно говоря, это потому, что школьный совет пришел на собрание президентов. Они усомнились в том, что мы не занимаемся писательством, несмотря на то, что это входит в содержание нашей клубной деятельности.

ー А?

ー Раньше мы умели ловко заметать следы. Но по какой-то причине это вдруг стало известно.

Э, только не говорите мне, что...? В моем сознании появилось ужасающее лицо члена школьного совета.

...Нет, я должен сменить тему.

ー Значит ли это, что мы должны снова начать делать журналы?

ー Нет, у нас нет бюджета ни на бумагу, ни на печать. Кроме того, у нас нет возможности публиковать их. Так что...

Цукиноки-сенпай самодовольно подняла свой телефон.

ー Мы будем поднимать паруса в цифровом океане. Другими словами, мы будем подавать черновики в "Давай станем автором!".   [Прим. Отсылка к Shosetsuka ni Naro, "Станем новеллистами"].

Хлоп, хлоп, хлоп. Комари почему-то хлопала в ладоши. Сенпай подняла руку, показывая Комари, чтобы та замолчала. Я в замешательстве от внезапной просьбы.

ー Во-первых, будь то это одна глава или короткие рассказы, все будет в порядке, пока мы что-то загружаем.

Действительно, можно не печатать, если можно загружать в интернет. Не нужно думать, как его опубликовать. Это очень хорошо для клубной деятельности.

ー Что ж, пришло время для более неприятного дела.

Точно, есть и второе. Я не могу удержаться, чтобы не выпрямить спину.

ー В эти выходные у литературного клуба будет тренировочный лагерь.

ー Что?

ー Я забронировала две свободные комнаты в гостинице Тахаре на эти выходные.

ー Э, подожди, разве эти выходные не послезавтра?

ー В последнее время в издательском деле главное - скорость, понимаешь? Я так же полна энтузиазма, как и вы, молодые люди, ясно? Можете ли вы двое не отставать?

Комари снова хлопнула в ладоши. Затем, поразмыслив немного, она достала свой телефон.

<Честно говоря, я хочу остаться дома в эти выходные>.

Да, честно говоря, мне тоже не хочется.

ー Хо хо, ...похоже, вы двое совсем не понимаете. Вы все еще можете так говорить после того, как услышали меня?

Цукиноки-сенпай уверенно улыбнулась. По какой-то причине ее очки внезапно заблистали.

ー ...Консервированная сессия.

Что? Она ведь не говорит о консервированном тунце, верно? Это, должно быть, та штука, когда автор запирается в отеле или что-то в этом роде, когда срок сдачи близок. Так что ты пытаешься сказать?

ー О-о-о...

Комари выглядела так, будто ее душа вышла из тела. Ух ты, что за реакция?

ー Вы двое с нетерпением ждете этого, верно? Волнуетесь?

ー Д-д-да, консервированная сессия - это круто!

Комари быстро кивнула. Это правда? Я не понимаю.

ー Вы можете писать на бумаге или на своем телефоне. Глава принесет сюда ноутбук. Давайте воспользуемся им, чтобы загрузить наши материалы.

ー Но мы еще не решили, что писать.

ー Вы можете подумать об этом в течение выходных. Как минимум - до этого нужно подготовить черновик.

Хоть у меня есть кое-что, что я хочу написать, честно говоря, это слишком неожиданно.

ー У сенпая уже есть идея?

ー В конце концов, это <Давай станем автором>. Я напишу новеллу в жанре исэкай.

Это неожиданно. Я не знал, что сенпаю нравятся модные вещи.

ー Во-первых, Мишима совершил сэппуку и переродился в другом мире. Затем Дадзай последовал за ним, прыгнув в акведук Тамагава. Это пролог.

Сенпай, не могла бы ты написать что-нибудь более модное?

ー Разве порядок не обратный? Дадзай умер первым.

ー Я знаю, но во время написания можно не обращать внимания на такие мелочи. Самое главное - это их взаимная любовь друг к другу.

ー Комари-сан, это правда?

Я не могу не спросить Комари.

<На самом деле, Нукумидзу, ты совсем не понимаешь. Литература - это про то, как человек пишет о своих чувствах>.

Комари даже не удосужилась посмотреть на меня, пока печатала это на телефоне.

ー В любом случае, в моих представлениях, вы можете реинкарнировать в спа-салоне, даже попав под поезд линии Яманотэ. Просто это 18+. Так что, к сожалению, я не могу вам показать ничего больше.

Разве это не должно быть клубным мероприятием?

ー 18+... не очень хорошо.

Да, скажи ей это... Подожди, чей это голос?

ー Иик!

Человек, стоящий в тени книжной полки, - секретарь школьного совета, Шикия-сан. В отличие от моего страха, Цукиноки-сенпай спокойно посмотрела на нее.

ー Шикия, с каких пор ты здесь?

ー Я не уверена. ...я ждала людей, ...а потом заснула.

Шикия-сан лениво наклонила голову и уставилась на меня.

ー Вы, ребята... серьезно относитесь к занятиям в клубе. ...Это достойно похвалы.

Как и раньше, она что-то писала в своем блокноте, даже не взглянув на него. Затем она плюхнулась на сиденье рядом с ней.

ー Цукиноки-сенпай, ...если вы хотите тренировочный лагерь, пожалуйста, ...подайте заявку.

ー Я поняла. Глава даст тебе её до закрытия школы.

ー Школьный совет... всегда будет... наблюдать за всеми вами.

Я не против, чтобы кто-то наблюдал за мной, но я надеюсь, что это будет только на мгновение. Смотрите, Комари спряталась в тени книжной полки.

ー Шикия, школьный совет ненавидит нас?

ー Нет, все клубы... под нашим присмотром. ...бюджет, ...сокращение, ...закрытие, ...искоренение.

То, что она говорит, немного ужасает.

Через некоторое время Шикия-сан молча вышла из комнаты.

Что это вообще было? Я до сих пор не понимаю, как мне с ней разговаривать.

ー Сенпай, ты знакома с Шикией-сан?.

ー Да, некоторое время назад у меня с ней было что-то общее. Обычно она более искренняя. Она редко куда-то ходит или гуляет.

ー Ее школьная жизнь и правда в порядке?

ー Кроме того, несмотря на ее внешность, у нее очень хорошие оценки. Думаю, на последнем экзамене она вошла в десятку лучших.

Серьезно? У нее хорошие оценки, несмотря на то, что она гяру? Ее характер действительно соответствует многим моим стандартам. Будет идеально, если она сможет скрыть свою ужасающую сторону.

ー Мне кажется, что у сенпая тоже должны быть хорошие оценки.

Комари пнула мой стул сразу после того, как я это сказал.

ー Н-Нукумидзу! Разговоры об оценках Цукиноки-сенпая запрещены в этом клубе!

ー А, Цукиноки-сенпай плохо сдаёт экзамены?

Даже если она носит очки. Я скрыл это предложение в своей голове.

ー Пожалуйста, называй это обнадеживающей оценкой. На этом все. А какая у тебя оценка? Разве у нас не было недавно экзамена?

ー 37-е место со всего потока.

Обе потрясенно уронили свои челюсти. Неужели я похож на парня, который не может учиться?

ー Как бы это сказать? ...я не чувствую перспектив.

ー Д-да, среднестатистический-сан. Тебе стоит поразмыслить над собой.

Что? Что за поспешные суждения?

ー Думаю, да. Это как если бы элитный и холодный мальчик в очках боролся с №1 в классе или с совершенно противоположным характером. Что-то вроде того, что его заставляют принять тайное образование президента класса-мазохиста, чтобы не оставаться на год. Я совсем не чувствую таких перспектив у Нукумидзу-куна.

Мне вообще не нужны такие перспективы.

ー В этом смысле, для тебя... лучше быть как сенпай и быть 222-м.

ー Да, можно сказать, что я человек с потенциалом.

Из всех вещей, это та, которой ты не стесняешься?

В нашей школе 6 классов. В каждом классе 38 человек. ...Значит, в параллели 228 человек.

ー Ты уверена, что все в порядке, сенпай? Вступительный экзамен в этом году.

ー Я буду в порядке. Я настроена решительно. Я буду серьезно выбирать вуз.

ー Нет, это вузы выбирают тебя, как бы ты об этом ни думала.

Меня обманули ее очки и красивое лицо. Этот человек просто смешон.

ー С-сенпай, а как насчет субботы?

После того, как Комари сказала это, сенпай, казалось, что-то вспомнила и начала искать что-то в своем телефоне.

ー Посмотрим. Сядем на ветку Ацуми и... поедем на юг. Тогда мы найдем подходящее место для пересадки. Наверняка после того, как мы сойдем, будут автобусы. Да, наверняка будут.

Ты уверена, что с нами все будет в порядке?

ー Ну, думаю, мы увидимся в 7 или 8 утра в субботу. Давайте встретимся у ворот станции Айчидайгаку-Маэ.

Цукиноки-сенпай улыбнулась.

...Я почти уверен, что мы не будем в порядке.

    

       

Прежде чем отправиться домой, я заехал на станцию Тойохаши. Это потому, что мне нужно изучить новые издания во флагманском книжном магазине Сейбункан. 

Конечно, я должен изучить последние тренды для своего черновика в "Давай станем автором".

Я уже ознакомился с популярными веб-романами и жаргоном. Однако большинство веб-романов имеют большой формат. Поскольку они отличаются от настоящих книг, я не уверен, как они выглядят на самом деле. Я просмотрел всю стопку.

ー Да, исекай все еще мейнстрим...

Жанр исекай иногда используется как комедия или дзидайгэки*. [Прим. Дзигайгэки это жанр исторической драмы]. Я не ненавижу авторов, которые ищут идеи, объединяя их в одно целое, чтобы создать что-то свежее.

ー Да, думаю, это должно быть оно.

ー Нукумидзу, д-двинься.

Невысокая девушка внезапно оттолкнула меня.

ー Э, что ты здесь делаешь, Комари-сан?

ー Р-расследование. Всё п-потому, что я не очень понимаю новеллы. Я з-здесь, чтобы изучить их.

Комари с интересом рассматривала все виды обложек.

ー В п-последнее время размер новелл очень большой...

ー Да, это в основном сериализованные веб-новеллы. Такие типы фэнтезийных книг исекай называются "Становление героя".

ー О-о, э-это как реинкарнация?

ー Да, добавление Имбовых героев или элементов повседневной жизни в десятилетний жанр исекай. Хотя эти два вида не выглядят актуальными на первый взгляд, их источником являются люди, уставшие от жестокости современного общества.

ー И-источником?

ー Источником является ощущение безраздельного признания. Элементы, которые могут навредить читателям, отсутствуют. Это мир, который добр ко всем.

ー А р-разве повседневность не лечит людей?

ー Несмотря на то, что повседневная жизнь - это хорошо, Имба-способности - это практически обязательное условие. Это потому, что основная аудитория - взрослые. Они жаждут того, что бедные люди не могут получить, даже если они исекайнутся.

ー Ж-жизнь взрослых действительно тяжела...

Комари не может не вздохнуть.

ー Похвалы после победы в битве и продолжительная любовь в повседневной жизни - одно и то же. Если и нужно это объяснять, то только то, что они представлены по-разному. В последнее время появились такие поджанры, как невезучие героини или герои, которые отказались от обещанного брака и были изгнаны...

ー ...Э-это слишком долго. Ну, е-есть ли какие-нибудь правила для этих похожих названий?

Исекай, сверхспособности, а затем супер длинное, само объясняющее название книги. Я уже десятки раз мысленно отвечал на этот вопрос.

ー Названия книг - это объяснение товарной концепции, адресованное читателям. Что-то вроде "вы насытитесь лишь от одного нашего ломтика хлеба с одной жареной ветчиной". Другими словами, названия книг естественным образом превратились в нечто более обобщающее.

ー Я-ясно. Ну, а Нукумидзу... ты придумал название книги?.

ー Конечно, лучшее решение, которое я придумал, это <Перерождение Мудреца в другом мире, который использует свои имба-способности и стремится к самодостаточной медленной жизни>. Прежде всего, давай поставим небольшую цель...

ー Э-это ранобэ уже есть.

ー А?

О, она права, и это уже пятый том.

Кто-то уже написал его? Хотя у героя моей книги уже есть шестая жена.

ー Ха-ха...

Комари больше не может скрывать свой смех.

ー П-после всех этих разговоров, кто-то уже написал это.

Тц, я не могу ей ничего ответить.

ー Ну, а как насчет тебя, Комари-сан? Ты что-нибудь придумала?

ー Н-ну, я не особо интересуюсь исекаем. Следуй за мной.

Она привела меня в зону обычных книг. Это оригинальные книги, получившие телевизионную или киноадаптацию. Они находятся в центре между романтическими и оккультными романами.

ー Н-на самом деле, я всегда писала подобные вещи...

ー Правда?

Черт, она опережает меня.

ー Ну, ты уже придумала название?

Я притворился, что все в порядке, и спросил ее. Помните, я не могу презирать ее, даже если это плагиат.

Комари смущенно достала свой телефон.

ー <Теплые хроники кафе Йоукай>.

Судя по названию, я думаю, что это либо короткая история, либо соччи-кеи. К сожалению, я совсем не талантлив в этой области. Я случайно просканировал книжную полку, чтобы посмотреть, что модно в этом жанре. [Прим. Соччи-кей это "тот" жанр. Тонкий способ сказать что это Яой].

ー Эй, здесь есть книга с точно таким же названием.

Я не могу не потянуться к этой книге.

ー Н-нет, посмотри внимательно. Это "записи". А мой - "хроники".

ー Это считается другим названием?

ー Конечно. Конечно.

Комари самодовольно надула грудь.

ー Другими словами, ты хочешь сказать, что нам не нужно возражать против одинаковых названий?

ー Я-я не копирую их на 100%, какт ы Нукумидзу.

ー А разве ты не такая же, Комари?

ー Т-ты называешь мое имя без суффикса!?

Комари уставилась на меня. Погоди.

ー Это ты первая стала называть меня напрямую. Кроме того, добавление "-сан" каждый раз раздражает.

ー А, э-э, н-наверное.

Комари неохотно согласилась. Она пожаловалась, пощипывая низ своей униформы. Эх, она всегда меня доводит.

ー Хорошо, я вернусь после того, как куплю книгу.

ー П-погоди! Я-Я-Янами с нами?

ー А? Нет, я сегодня один.

ー Я-я не это имела в виду! Я-янами вступила в литературный клуб?

ー Трудно сказать. Думаю, она присоединилась. Ты волнуешься?

Действительно, Комари, вероятно, считает, что в ее возрасте неплохо быть рядом со сверстницей

ー Янами довольно симпатичная, в конце к-концов.

ー Янами симпатичная, ну и что?

ー Л-Литературный клуб не для симпатичных девушек.

Перестань. Тебе лучше извиниться перед всеми девушками из литературного клуба в Японии. Правда. Прямо сейчас.

ー Нет, это не так. Послушай, разве Цукиноки-сенпай не прекрасна?

Ладно, возможно, мне стоит сначала успокоиться. В литературном клубе всего две девушки. Интересно, как отреагируют другие, когда я похвалю только одну из них.

ー О-она другая. Я менее очаровательна, чем она...

ー Нет, это неправда.

Да, я уже ожидал таких неприятных реплик. Ладно, давайте поищем ее положительные стороны.

...Я тайком взглянул на лицо Комари. Ее слегка подрагивающие губы четко очерчены. Один глаз закрыт волосами. Ее большие глаза выглядят обыденно под двойными веками.

ー Ну твоё лицо тоже выглядит красиво. Не нужно так сильно себя накручивать.

ー Чего?

Комари бросила свой школьный портфель на землю и сразу же отдалилась от меня. Она выдавила из себя это предложение с красным, как помидор, лицом.

 

ー #-#MeToo...

ー Что!? Нет! Я ничего такого не имел в виду. Я не сказал ничего странного!

Слушай, тебе обязательно говорить мне такое, когда я просто пытаюсь тебя похвалить?

Комари задрожала, глядя на меня. Я сделал глубокий вдох. Ладно, неважно. Я ничего не могу поделать, если ты меня так ненавидишь.

ー Хорошо, я не должен был просто так оценивать лицо девушки, даже если я хочу похвалить её. Извини.

ー А, о-ох, х-хорошо, что ты понимаешь.

Знаешь, зачем вообще тащить меня в клуб, если ты меня так ненавидишь? Чего ты хочешь?

ー Я скажу Янами-сан, чтобы она пришла в клуб. Думаю, я буду появляться реже.

ー Э-э-э? Эй, ...п-пожалуйста, подожди.

С меня хватит. Она становится все более надоедливой. Давайте просто возьмем любую книгу и пойдем домой.

Как раз когда я собираюсь повернуться, Комари ударяет меня по затылку.

ー Ай! Что ты творишь!?

ー Н-ну уж нет! Я не это имела в виду!

Комари яростно приближалась ко мне.

Угх, я понятия не имею, почему она злится. Разве теперь не я должен быть в #MeToo.

ー С-сенпай разозлится на меня! Т-так что ты обязан появиться в клубе!

ー Что ты вообще от меня хочешь? Хорошо, я приду завтра. Успокойся.

Ты можешь уже успокоиться? Комари набрала что-то на своем телефоне и протянула его мне.

<Это не только завтра. Всегда.>

ー ...Всегда?

ー Да!

Сказав это, Комари убежала.

Что только что произошло...? Я не понимаю. Ее слюна теперь на моем лице.

Я беспомощно вытер ее.

    

      

Сейчас уже очень поздно.

Несмотря на то, что лето подходит к концу, закат все еще окрашивает улицы слабым красным оттенком.

Совсем скоро небо станет темно-синим. Затем остатки дня поглотит темнота.

Непонятная неуверенность в груди заставила меня ускорить шаг.

Передо мной появился знакомый человек в школьной форме. Это моя младшая сестра Кадзю. Красный закат между зданиями сияет рядом с ее ногами. В руках у нее сумка с покупками, которая кажется очень тяжелой. По какой-то причине это меня успокоило. Я подошел к ней сзади и взял сумку.

ー Ты меня напугал! Дорогой брат, ты только что пришел?

ー Ага. Кадзю, ты тоже поздно возвращается домой.

ー Папа и мама будут дома немного позже, поэтому я немного поболтала с моими друзьями.

Я заглянул в пакет. Там был сырой удон, лук, перепелиные яйца и батат. ...Наверное, она пытается приготовить классическое блюдо нашего дома - карри-удон Тоёхаши.

Вдруг я заметил, что Кадзю смотрит на меня.

ー Что такое?

ー Дорогой брат, в эти выходные дома никого не будет. Ты уверен, что с тобой все будет в порядке?

ー Все нормально. А почему ты спрашиваешь?

ー Это потому что я думаю, что тебе может быть одиноко. Не будешь ли ты купаться в слезах в одиночестве?

Ладно, во-первых, почему все думают, что я легко становлюсь одиноким?

ー Со мной все будет в порядке. Кроме того, в эти выходные я отправлюсь в поездку с моим клубом.

ー Чего!? Другими словами, у дорогого брата наконец-то появились друзья!?

ー Ну, нет, это не...

Кадзю проигнорировала меня и бодро зашагала вперед. Затем она наткнулась на магазин.

ー Уважаеймый хозяин, можно мне немного хорошей красной фасоли!? Я хочу приготовить рис из красной фасоли!

ー О, Кадзю-чан. Случилось что-то хорошее?

Хозяин магазина вытер руку об свой фартук, выходя из прилавка. Похоже, Кадзю знакома со многими людьми.

ー Мой дорогой брат наконец-то впервые обрел друга! Я хочу приготовить рис c красными бобами в честь праздника.

ー Я рад это слышать. Вы, должно быть, брат Кадзю-чан, да? Все в торговом квартале очень беспокоятся о тебе.

Подождите, когда, черт возьми, это произошло? Я больше не хочу приходить в этот торговый квартал.

ー Я собирался пригласить тебя в качестве контролера на гонку печатей в нашем торговом районе. Похоже, теперь об этом не может быть и речи.

Не надо. Пожалуйста, не надо. Я серьезно.

ー Но, поздравляю. Кадзю-чан, вот тебе еще и рисовые крекеры.

ー Спасибо, хозяин магазина! А как выглядит друг моего дорогого брата? Наверняка он такой же выдающийся, как и дорогой брат.

Кадзю приблизилась ко мне с огоньками в глазах.

ー Эм, нет, как бы это сказать...

ー Только не говори, что это девушка!? Что же мне теперь делать? Мне придется проводить собеседование...

ー Эй, ... они вообще-то не мои друзья, ясно?

ー Ох.

В магазине сразу стало тихо. Светильники со звуковым управлением выключились, издав чистый звук. Стало темно.

ー ...Хозяин магазина, я возьму немного соевых бобов вместо этого. Я приготовлю рагу из морских водорослей.

ー Да, точно. ...Я положу тебе немного муки тоже.

Как это превратилось из праздника в похороны? Я сделал что-то не так?

ー Ну, я тоже постараюсь.

ー Хорошо, ...но не слишком усердствуй.

Мы начали путь домой.

ー Кстати, дорогой брат, ты собираешься в поездку с клубом? Для тебя это, наверное, впервые, да?

ー Последний раз это было, когда меня затащили в бойскаут в 5 классе.

То лето навсегда травмировало меня.

ー Клубы и поездки. Дорогой брат всегда делает успехи понемногу.

ー Подожди, это считается? Мне кажется, что я просто живу по течению.

ー Разве это не здорово? Дорогой брат следует хорошему течению.

Кадзю ласково улыбнулась, погладив меня по голове.

ー Дорогой брат усердно трудится. Хороший мальчик.

Затем Кадзю взяла пакет с покупками из моих рук.

ー Что? Мы делимся?

ー Да, сегодня я буду много баловать своего дорогого брата.

Улыбка Кадзю засияла под лучами заката.

Я одарил ее горькой улыбкой. После этого я замедлил свой шаг ради Кадзю.

Кстати, я не знаю, чувствовать ли мне смущение или сожаление, когда моя младшая сестра балует меня.

...В любом случае, как её старший брат, я буду трудиться ещё усерднее.

<Остаток долга на сегодня: 2367 йен>

 [Прим. пер.: в оригинале тут присутствует небольшой рассказ написанный Кото Цукиноки для платформы "Давай станем автором!, но так как он написан (и содержит) в жанре Яой, я решил не переводить его из-за законов РФ и возможных правил площадки.]

   

     

И вот наступает пятница. В нашем классе я чувствую беспокойство с самого утра.

Одноклассники здороваются со своими друзьями. В то же время они, должно быть, говорят о том, как проведут выходные. Несмотря на то, что телефоны повсюду, разговор лицом к лицу - основа всех межличностных отношений.

Именно такими должны быть нормальные люди. Однако их свобода немного ограничена.

ー ...Свобода, да?

Я скрестил пальцы на столе и пробормотал про себя.

Люди всегда говорят, что свобода приходит вместе с одиночеством. Такому парню, как я, совсем не нужно корректировать свой график выходных.

...Так и должно было быть.

Вчера я занял место ненадёжной Цукиноки-сенпай и проверил поезда и автобусы для завтрашней поездки.

Кстати, я также проверил туристические места, и я говорю "кстати". Это точно не потому, что я с нетерпением жду поездки.

ー Доброе утро, Нуккун!

ー А, доброе... утро.

Почему она приветствует меня? Якишио села передо мной.

ー Якишио-сан? Что такое?

ー Что ты имеешь в виду под "Что такое"? Уже утро, верно? Я пришла сюда, чтобы поздороваться.

Это правда, но разве мы настолько близки, чтобы болтать друг с другом после пожелания доброго утра?

Якишио проигнорировала мое замешательство. Она наклонила голову и сказала следующее.

ー Эй, я вспомнила, что произошло вчера в кладовой. Давай не будем ходить вкруг да около. После школы...

ー Что!? Ты вспомнила!?

Эта девушка вспомнила, какой развратной она была. Как она может быть такой спокойной?

ー Я ничего не видел! Я ничего не видел!

Даже если я ничего не видел, прикосновение к ее физкультурной футболке, безусловно, оставило во мне неизгладимый след. Она мягкая, ...или нет, но я чувствую, какой упругой она была. Я не могу не отвести от нее взгляд.

ー Хм? О чем ты говоришь? Я говорю о том, что Аяно собирается взять книги.

ー А? Книги?

ー Разве ты не сказал, что он может прийти к вам? Нуккун, ты тоже получил тепловой удар?

ー Ах, да. Да, теперь я вспомнил. Хорошо, конечно.

ー Ну, увидимся после школы.

Якишио помахала руками и быстро вернулась на свое место. Я с облегчением сжал грудь.

...Подождите, что происходит? Все в классе смотрят на меня. Большинство из них - мальчики.

Почему все парни смотрят на такого фонового персонажа, как я? Кроме того, это определенно угрожающие взгляды. Они враждебны и ревнивы...

      

      

ー ...а потом произошло вот это. Почему?

Я нахожусь сейчас на аварийной лестнице. Наступил обеденный перерыв. Янами достала контейнер, спокойно отвечая на мой вопрос.

ー Это потому, что Ремон-чан достаточно популярна. Наверняка это потому, что ты с ней тесно общаешься, понятно?

ー Да, она очень популярна. Понятно.

Понятно. Она очень популярна.

ー ...Кто популярна?

ー А? Я же сказала, что это Ремон-чан. Ты в порядке?

Серьезно? Она популярна? Даже если она действительно энергичная и очаровательная, ее характер такой, ну понимаете?

ー Ремон-чан веселая и милая. Хотя иногда она немного вспыльчива, но то, как она сдала вступительный экзамен, остается одним из семи чудес старшей школы Цувабуки.

Янами кивнула в знак подтверждения своих слов.

ー Веселая и милая.

Понятно. Ну, мне больше нечего сказать. В конце концов, она веселая и очаровательная.

Я взглянул на сегодняшнее бенто. В коробке две порции обеда. Помимо рисовых онигири, бенто наполнено сосисками, карааге, брокколи и некоторыми другими продуктами. Это все легкая еда с закрепленными зубочистками.

Понятно. Удобнее есть их по отдельности. Кстати.

ー ...Почему ты не приготовила это с самого начала?

ー Ты прав. Так и нужно было сделать.

Янами пробормотала про себя в недоумении.

ー Да, это правильный ответ.

Я взял онигири. Образы коробочки бенто с рекламными листочками, распадающегося риса и омурайса, побывавшего во рту другого человека, промелькнули в моем сознании, словно я вот-вот умру. О, последняя часть не имеет никакого отношения к бенто.

ー Забудь об этом. Нукумидзу-кун, поездка, о которой ты только что сказал, звучит интересно.

ー Кто знает. Предполагается, что это будет авторский сеанс изоляции. Я не уверен, что это интересно.

Я молча попробовал онигири с начинкой. Резкий жевательный звук от моих зубов заставил меня посмотреть на него. В рисовом шарике - знаменитые маринованные огурцы Микава. 

ー Это ведь одна ночь, так? Из девушек только Цукиноки-сенпай и Комари-чан, верно?

ー Да, а мы с Шинтаро-сенпаем - мальчики.

Янами начала искать что-то в своем телефоне.

ー Здесь неподалеку есть морские воды. Интересно, подходит ли мне мой прошлогодний купальник?.

ー Подожди, тебе каждый год приходится менять купальники?

Или ты действительно планируешь приехать?

ー Не то чтобы мне приходилось менять его каждый год, но разве ты не хочешь увидеть меня в новом купальнике?

ー Дело не в том, хочу я видеть или нет. Разве мы не купили новые купальники в этом году?

ー А? Нет. Нукумизу-кун, о чем ты говоришь?

Лицо Янами дернулось, и она отдалилась от меня.

ー Ты немного отвратителен, ...нет, ты довольно-таки отвратителен.

Эта девушка только что дважды сказала "отвратителен". Не один раз, а дважды.

ー Разве мы не купили их? Все первогодки купили одинаковые купальники всей группой, так?

ー ...О, так вот о чем ты говоришь?

Лицо Янами сразу же похолодело. Она с сожалением покачала головой.

ー Это немного слишком - носить школьные купальники в морской воде. Это даже хуже, чем просто нижнее белье.

ー Неужели все так плохо?

Другими словами, неужели все эти люди носили такую неудобную одежду во время уроков плавания?

ー Конечно, также, ты не можешь так говорить, Нукумизу-кун. Даже если я знаю, что просто неправильно поняла тебя, это все равно нечестивое количество отвращения.

Это было ее третье отвращение. Я должен сменить тему, пока она не закончила подсчет.

ー На это уходят все выходные. Ты уверена, что твой график позволяет?

ー Ну... я столкнулась с тётушкой, когда шла вчера домой.

Янами внезапно опустила голову. Ее тон тоже стал немного мрачным.

ー Тётя?

ー Мама Соскэ. Наши семьи очень близки, так как мы друзья детства.

Да, я вижу, что она снова собирается сказать что-то неприятное.

ー Тетя спросила меня, почему я недавно не зашла за Соскэ утром. Она спрашивала, не случилось ли чего. Хаха, смешно, да? У него уже есть девушка, а я все еще должна будить его по утрам. Разве это не странно?

ー А, ну, ты права.

ー Потом тетя спросила меня, ссорилась ли я с Соскэ. Мы ведь часто ссорились по всяким пустякам.

Янами посмотрела на облака вдалеке.

ー ...Мы бы давно помирились, если бы это была просто ссора.

Пожалуйста, не говори того, на что мне трудно ответить.

ー После этого обе наших семьи неправильно поняли, будто бы я поссорилась с Соскэ. Поэтому они планируют устроить барбекю в эти выходные - и это должно быть сюрпризом.

Янами вдруг наклонилась вперед.

ー Так что, пожалуйста! Отвезите меня к океану!

Ее фраза прозвучала прямо из телевизионной драмы 20-го века.

ー Постой, почему ты просто не сказала, что будешь гулять на улице? Это не так плохо, как ты думаешь, верно?

ー Ты недооцениваешь, насколько мой папа фанат барбекю. Он останется там и будет жарить, пока я не вернусь!

ー Ну, просто скажи, что будешь ночевать в доме друга.

ー Если я буду в доме друга, мы будем говорить о романтике, иначе настроение ухудшится, ясно? В отличие от тебя, я не хочу терять своих друзей.

Как невежливо. Я тоже не хочу терять друзей, потому что у меня их нет.

В тот момент, когда я ломал голову над тем, как отказать ей, Янами бросила на меня взгляд.

ー Эй, ты думаешь о том, как не дать мне поехать?

ー Нет, не думаю. Ладно, почему бы тебе не объяснить все это своим друзьям и не попросить их о помощи?

После моих слов Янами выглядела очень расстроенной.

ー ...Ну, я не хочу, чтобы мои друзья были вовлечены во что-то, связанное с Соскэ.

ー Подожди, так ты никому об этом не рассказывала?

ー Я и не собиралась об этом рассказывать. Мои друзья не станут вмешиваться, даже если я им расскажу, поэтому я просто сохранила свой обыкновенный вид.

Янами прищурила глаза, как будто они слишком яркие.

ー Несмотря на свою внешность, я очень внимателен к чувствам других людей, знаешь ли.

ー Если бы только ты мог быть внимательным и ко мне.

Янами тихо пробормотала в ответ на мою жалобу.

ー В конце концов, ...Нукумизу-кун - единственный человек, которому я могу говорить такие вещи.

ー Эх, ...хорошо, конечно.

Кажется, она уже говорила что-то подобное раньше.

Думаю, я позволю ей поехать. Я достал свой телефон в знак поражения.

ー Я спрошу Цукиноки-сенпая, хорошо? Янами-сан, ты же еще не член клуба, в конце концов.

ー Я вступлю! Я вступлю прямо сейчас! Можешь дать мне информацию о Цукиноки-сенпай? Я спрошу у нее.

ー Ты можешь посмотреть ее ID в Line, но даже если я захочу сказать тебе, я не знаю твоего ID, Янами-сан.

Янами ошарашенно посмотрела на меня.

ー Ты можешь просто нажать на мой профиль в группе класса.

О, группа нашего класса. Класс...

ー Подожди, у нас есть группа нашего класса?

ー ...А?

Янами, кажется, что-то вспомнила после того, как замолчала на мгновение. Она смущенно посмотрела на свой телефон.

ー О, прости меня. Я не знаю, что и сказать.

Янами перевела взгляд.

ー Но, это так на тебя похоже, Нукумизу-кун. Наверное, это твой характер, точно.

Ты можешь хотя бы утешить меня как следует? Слово "характер" не такое уж всемогущее, ладно?

ー Все в порядке. Меня это не волнует, так как я начал использовать Line только недавно.

ー Понятно. Да, это твой профиль. Ну, давай обменяемся идентификаторами. Ты знаешь, как добавить меня?

ー Предоставь это мне. Мы просто потрясем нашими телефонами.

Я отдал свой телефон Цукиноки-сенпай, так как не знал, как это работает при вступлении в группу Литературного клуба. После этого я также поискал информацию в интернете.

ー Чего? Это не так работает вообще-то.

ー А?

Нет? Нет никакого шух-шух? А куда оно делось?

ー Вот, дай мне свой QR-код.

Как... это работает? Янами протянула мне свой телефон, пока я все еще в замешательстве.

ー Хорошо, я добавила тебя. Прими запрос.

ー А, понятно. Вот как ты добавляешь людей.

ー Да, а потом, Нукумидзу-кун, ты должен добавить меня в группу клуба.

Янами удовлетворенно кивнула после того, как я несколько раз нажал на экран своего телефона.

ー Кстати, с каких пор Ремон-чан и Нукумидзу-кун стали так близки?

Янами пересчитала карааге зубочисткой, спрашивая это.

ー Разве мы выглядим так, как будто мы близки?

ー Разве она не дала тебе прозвище?

Нуккун. Думаю, она просто выкрикнула его, когда была в полубессознательном состоянии в кладовой. Имя сохранилось, наверное. Кроме того, если я должен говорить о точке соприкосновения между Якишио и мной...

ー Ну, тот, кого ты также встретила в комнате медсестры. Мицуки Аяно из класса D.

ー О, парень, который получил луч любви Ремон-чан. Он довольно симпатичный.

ー Аяно сказал, что он придет в литературный клуб, чтобы взять книги, а потом она вмешалась в ситуацию.

Хмф. Янами хмыкнула, прежде чем положить в рот карааге и брокколи.

ー Может, мне тоже называть тебя Нуккун?

Неожиданно.

ー 50 йен в день.

Я погасил сверкающие глаза Янами.

ー Нет, забудь.

...Кадзю, теперь я знаю, как отклонять звонки продавцов.

    

      

Пятый урок закончился. Я избегал людей, когда перемещался по коридору, чтобы убить время.

Я должен обсудить поездку в клубе после следующего урока. Думаю, Аяно и Якишио тоже придут. Внезапно стало очень оживленно. Спокойные дни прошлой недели теперь выглядят довольно ностальгически.

Я вышел из здания школы. У водопроводных кранов рядом с спортплощадкой всегда полно народу после окончания уроков физкультуры.

Это при нормальных обстоятельствах. Я медленно повернул кран. Однако, когда бассейн открыт, это место превращается в тихий рай. Это не слишком далеко или близко от классных кабинетов. Самое главное, что он находится на улице, что дает мне чувство удовлетворения. Это отличается от других кранов.

Вода с запахом грязи тоже по-своему приятна. Я сделал глоток теплой воды, вытер губы и поднял голову.

...И тут передо мной появилось знакомое лицо. Она тоже вытирает рот.

ー Н-Нукумидзу, почему ты здесь?

Чика Комари пробует воду из крана напротив моего. Также, она показала явно раздраженный взгляд.

ー Я хочу пить.

ー Т-ты проделал весь этот путь сюда?

Комари смотрит на меня сверху вниз. Что с ней не так? Она меня бесит.

ー Разве ты не такая же? Ты здесь, потому что тебе не хочется оставаться в классе, верно?

ー Н-не твое дело. Я пришла сюда, чтобы исследовать водопроводную воду.

Ого, исследование, да? Я очень взволнован. Как ты думаешь, что за человек перед тобой?

ー Комари, я тоже много знаю о воде в нашей школе. Если ты так сказала, значит, ты провела много исследований, верно?

ー Н-ну, тогда позволь мне спросить тебя. Куда ты ходил утром?

Комари серьезно посмотрела на меня. Игра с водопроводной водой. Начинается.

ー Восточная сторона 4-го этажа, рядом с классом 3-го класса. Я часто хожу туда перед началом 2-го урока.

ー П-Причина?

ー Это потому, что вода этого периода - та, что осталась в водопроводе вчера. Другими словами, там меньше запаха хлорирующего порошка, и холоднее из-за лета. Утром вода становится несвежей. Так что вода на 4-м этаже удовлетворяет всем условиям, что делает ее лучшей.

Комари вздохнула.

ー Да, вода тем лучше, чем ближе к резервуару. Однако свежесть исходит от хлорирующего порошка. Так что вода на 4-м этаже идеально сбалансирована между свежестью и запахом хлорирующего порошка.

После этого я самодовольно поправил челку. Буквальное совершенство.

Однако Комари громко рассмеялась, глядя на меня, которая считала, что моя победа абсолютна.

ー Х-хо, к-как поверхностно.

ー Что? Что ты имеешь в виду?

ー Воду на 4-м этаже нужно пробовать прямо перед обедом.

Обед? Воду на верхних этажах нельзя пить в такое позднее время.

ー Почему? В полдень она полна запаха хлорного порошка. Вода также становится несвежей.

ー В-вот почему я сказала, что ты поверхностный. Т-теплая вода меньше всего нагружает желудок.

Лицо Комари выглядело так, будто она уже победила. Я продолжал давить, несмотря на ухудшение борьбы.

ー Что!? Но состав порошка настолько сильный, что ты не сможешь его пить...

ー П-почему бы тебе просто не привыкнуть к запаху порошка своим носом?

ー Привыкнуть?

Неужели так необходимо нюхать хлорирующий порошок перед обедом? ...Подожди, не говори мне.

ー З-запах туалета перекрывает запах отбеливающего порошка...

ー !?

Ах, я не должен был спрашивать об этом.

ー Лучше бы ты просто сидела в клубной комнате!

ー Т-ты не можешь пользоваться клубными комнатами во время обеда, потому что люди всегда прогуливают там уроки.

Такая трагедия рождается из-за чьей-то лени.

ー Комари, хочешь пообедать в моем месте?

ー Ч-чего!?

Что это за реакция? Ты такая грубая.

ー Я не говорил, что мы пообедаем вместе. У аварийной лестницы в старом здании никого нет. Просто не садись рядом со мной, хорошо?

ー Я-я подумаю.

Комари быстро ушла, не взглянув на меня. Несмотря на то, что она сейчас такая, я уже привык к ней. Ну, по крайней мере, теперь ей не нужен телефон, чтобы поговорить со мной.

...О, черт, следующий урок начинается.

Я последовал за Комари и бросился внутрь.

[Прим. Если вам интересно, что за разговоры были о воде, то имя Нукумидзу буквально означает "теплая вода"].

    

        

После уроков - литературный клуб.

Мицуки Аяно посетил клуб вместе с Якишио. Он держит в руках последний том серии Кобо Абэ.

ー Вау, когда я смотрю на них, это действительно потрясающе. Какую из них мне взять?

Цукиноки-сэнпай смотрела на него, скрестив руки в удовлетворении. Янами присоединилась к клубу. Якишио и Аяно сейчас в гостях. Сенпай в очень хорошем настроении.

ー Не нужно быть вежливым. Ты можешь брать столько, сколько захочешь.

ー Сенпай уже прочитала это?

Аяно посмотрел на каталог, поглаживая книги.

ー Я прочитала только <Женщину в песках> и <Человека-ящик>. Эта <С. Карма> на этой полке мне показалась не интересна, поэтому я остановилась после начала.

ー Разве это не начало всей серии?

Аяно рассмеялся шутке Цукиноки-сенпая, доставая книгу.

ー Ну, сегодня я возьму 12-й том.

Якишио стояла позади меня. Она с недоумением смотрела на книгу Аяно.

ー Аяно, разве ты не пропустишь что-нибудь, если начнешь с середины? Разве ты не должен начать с первого тома?

Она сказала это.

ー Э? О, я все понял. Расслабься, я ничего не пропущу. Истории не связаны между собой.

ー Понятно. Это отличается от One Piece.

ー Да, немного отличается. В этом томе есть эпизод, который я хочу прочитать.

Этот парень действительно хорош в общении с Якишио. Даже несмотря на присутствие Чихайи, эти двое неожиданно подходят друг другу.

Я повернулся к Янами. На ее голове корона с надписью "новый член". Она напевает песенки, поедая печенье. Похоже, прием проходит хорошо.

ー Кстати, Аяно-кун. Тебя интересует литературный клуб?

Сенпай воспользовалась случаем и начала уговаривать Аяно.

ー Мне интересно, но в подготовительной школе слишком много занятий. Я могу создать проблемы для вас, ребята, если не буду участвовать в деятельности клуба.

ー Не беспокойся. Ничего такого нет. Ты можешь брать книги, когда захочешь. Оставь Нукумидзу-куну клубную деятельность. Ты можешь читать все книги на этой полке. И еще...

Очки Цукиноки-сенпая угрожающе сверкнули.

ー Библиотекарь непременно участвует в работе литературного клуба каждый год. Так что, ты можешь воспользоваться коротким путем, как только в библиотеке появятся новые книги.

ー Правда?

ー Да.

Хотя я не уверен, о чем думает Аяно, но, судя по разговору, он заинтересован. Аяно взял справочник по регистрации и начал читать его.

ー Почему бы вон той симпатичной девушке тоже не присоединиться?

Ты хочешь их всех? На этот раз Цукиноки-сенпай нацелилась на Якишио.

ー Э!? М-мне? Я та девушка, о которой ты говоришь? Ах, хи-хи...

Якишио жизнерадостно взяла справочник.

ー Но я уже состою в клубе легкой атлетики. Не думаю, что это сработает.

ー Здесь приветствуются несколько клубов. Кстати, все наши участники клуба состоят в нескольких клубах.

Правда? И в какой клуб вступил я?

ー Ты можешь использовать литературный клуб как прикрытие, когда хочешь пропустить клуб легкой атлетики. Знаешь, просто скажи, что наш глава попросил тебя сделать что-то.

Это, должно быть, дьявольский шепот. Выражение лица Цукиноки-сенпая полностью соответствует выражению антагониста.

ー Ты должна использовать все, что в твоих силах, чтобы создать радостную школьную жизнь, хорошо? А парень вон там, ты будешь счастливее, когда сможешь проводить больше времени со своей девушкой, верно?

ー А? Мицуки тоже будет счастлив?

Якишио наклонилась вперед с блестящими глазами. Нет, я имею в виду, не должна ли ты хотя бы отрицать, что ты его девушка?

ー Хаха, тебе не стоит говорить это Ремон. Мы не встречаемся.

Аяно аккуратно положил одолженную книгу в его школьную сумку.

ー А, правда?

ー Эта девушка всегда была очень популярна. Я совсем не подхожу ей.

Сказав это, Аяно взял свою сумку.

ー Ну, я возьму эту. Давайте встретимся снова, когда у меня не будет занятий...

ー У меня нет парня! Быть популярной не значит, что я могу встречаться с кем угодно!

Якишио схватила Аяно за рубашку и подошла к нему. Аяно удивленно моргнул, растерянно глядя на пшеничного цвета щеки Якишио.

ー Я-я понял. ...Прости, я сказал что-то странное?

ー Это не так. Ну, я... извини.

Цукиноки-сенпай заметила необычную атмосферу между этими двумя. Она обеспокоенно посмотрела на них.

ー Подождите, вы двое не встречаетесь? Даже когда вы двое так флиртуете друг с другом.

ー Э, нет, нет, нет, мы вовсе не флиртуем!

ー Я же говорил тебе, что это не так. У меня ведь уже есть девушка.

Аяно произнес это так спокойно, в то время как смущенная улыбка Якишио затвердела.

ー Эй, что такое? С вами все в порядке?

Аяно совершенно растерялся.

Щелчок. Дверь в клубную комнату открылась.

ー П-привет.

Комари взглянула в комнату...

Бам. Она захлопнула дверь и убежала.

ー Ремон, я опять сказал что-то странное?

ー Эй, Мицуки, ты сказал, что у тебя... есть девушка?

Якишио наконец перезагрузилась и выдавила из себя это предложение.

ー Да, я начал встречаться с ней буквально на днях. Я еще не успел рассказать тебе, Ремон. Давай я представлю ее тебе, когда у нас будет время.

Мицуки Аяно смущенно опустил голову.

ー Простите, я все время говорю о себе. Ну, я пойду.

ー Подожди, Аяно. Твоя девушка - это Чихая-сан?

Давайте проведем небольшое расследование.

ー Ты меня раскусил. Да, я познакомлю ее с Нукумидзу тоже.

Его бодрящая улыбка осталась, когда он повернулся к Якишио.

ー Ну, пойдем, Ремон.

ー А?

ー Разве ты не хотела, чтобы я пошел с тобой по магазинам? Есть немного времени перед подготовительной школой.

В его глазах нет ни капли злобы. Я не ожидал, что Аяно тупой, как пробка.

ー У-ух, мне внезапно нужно кое-что сделать. Да, точно, я планирую вступить в литературный клуб, так что мне придется остаться на некоторое время.

ー Понятно. Ну, я пойду.

Аяно попрощался с нами и ушел. ...Ну, и что нам делать с такой атмосферой?

Наступила тишина, которая показалась мне вечностью. Я быстро передал Якишио стул, пока она не грохнулась на пол.

Якишио протянула мне руку, едва добравшись до стула.

ー Э, что?

ー Форма регистрации клуба, дай мне её.

Якишио написала свое имя на бланке, бормоча.

ー Ох, ...у Мицуки... уже есть девушка. ...Ахаха, ...что я... вообще делаю...?

Наверное, это потому, что она трудилась зря, но я не скажу этого.

Янами отреагировала, надев корону нового участника на голову.

ー В любом случае, спасибо за работу.

ー ...Да, я уже так устала.

Якишио обхватила Янами руками и глубоко зарылась лицом в ее живот.

Цукиноки-сенпай оттащила меня из комнаты, прежде чем я успел услышать ее плач.

ー Могу я спросить... не испортил ли я все?

Мозг Цукиноки-сенпай наконец-то включился. Она повернулась и с трепетом оглядела комнату.

ー Да, ты облажался. Не делай так в следующий раз.

Я достал свой телефон и проверил записи, жалуясь.

ー Эй, насчет завтрашней поездки. Я уже проверил расписание поездов и автобусов. Я загружу их в группу позже. Мы встретимся перед воротами станции Айчидайгаку-Маэ, верно?

ー Да, но, пожалуйста, подожди, Нукумидзу-кун.

ー Давай еще раз разошлем всем список необходимых предметов. Кроме того, Глава не дал нам ответа. Не могла бы ты на всякий случай спросить его?

ー Подожди, Нукумидзу-кун. Разве в комнате сейчас не произошло много всяких вещей? Разве мы не должны поговорить о поездке позже?

ー Мы могли бы спокойно отправиться туда, но разве сенпай не та, кто обычно пускает все на самотёк?

ー Угх, ...ты точно не умеешь выбирать слова.

Ничего не поделаешь. В конце концов, я не думаю, что этот человек поймет, если я не буду с ней откровенен.

ー Я позабочусь о них. Сенпай, тебе нужно пойти куда-нибудь...

О, кажется, половина лица Комари высовывается из тени коридора. Она наблюдает за нами?

ー Прости, сенпай. Ты не могла бы что-нибудь сделать с Комари?

ー Хорошо, я в этом деле мастер. Положись на меня.

Цукиноки-сенпай покрутила пальцами, идя к Комари, которая тут же убежала. Сенпай быстро побежала за ней.

Ах, куча неприятностей. Не так уж плохо быть одному. Иногда лучше отдалиться от раздражающих вещей.

Янами прислала мне сообщение как раз в тот момент, когда я облокотился на стену и проверял свой телефон.

Она спрашивала, не хочу ли я чего-нибудь поесть. Как скажешь, девочка. Правда, зачем ты меня приглашаешь?

Я бы отказал ей, но снова уставился на экран, увидев следующее сообщение.

Ресторан, в который она меня пригласила, находится довольно далеко от школы - да, тот самый, где её отвергли.

   

     

ー Добро пожаловать! Пожалуйста, выберите место, которое вам нравится!

бодрым голосом поприветствовал нас официант, как обычно. Мы втроем потратили 20 минут, чтобы добраться от школы до этого семейного ресторана в другом городе.

Янами села на диван и похлопала по сиденью рядом с собой.

ー Ремон-чан, садись рядом со мной.

ー Да, спасибо.

Якишио послушно села. Возможно, у нее был бы шанс заполучить Аяно, если бы она всегда была такой.

ー Янами-чан, я не знала, что в таком месте есть такой ресторан.

ー Правда? Кроме того, неожиданно, очень мало учеников Цувабуки придут сюда. Это хороший ресторан.

Я не могу не посмотреть на Янами, которая с удовольствием рассматривает меню десертов.

...Именно здесь тебя отверг Соскэ Хакамада, понимаешь? Что за ультрапсихологическая устойчивость у этой девушки? Обычно никто не приводит свою брошенную подругу в место, где её саму бросили.

ー Что случилось, Нукумидзу-кун? Ты даже не смотришь на меню.

ー Это потому, что в этом ресторане...

ー Хмм? И что же с рестораном?

Янами в замешательстве наклонила голову.

ー Нет, ничего. Кстати, мы разделим счет.

ー Конечно, Нукумидзу-кун.

Все в порядке, если она в порядке. Янами нажала на звонок для заказа.

ー Как неосмотрительно с твоей стороны говорить о деньгах в присутствии отвергнутой девушки. Ремон-чан, сегодня мы заплатим за тебя.

Как-то неприемлемо, когда Янами называет тебя бесцеремонным. Кроме того, она, не задумываясь, вставила "мы" в последнюю часть.

ー Хорошо, мы заплатим за Якишио-сан.

ー Это ведь неправильно, не так ли?

ー Можешь считать это празднованием вступления в литературный клуб. Заказывай, что хочешь.

ー Ремон-чан, сегодня мы тебя здорово побалуем.

Янами недоверчиво наклонила голову.

ー ...Кстати, я тоже сегодня вступила в клуб.

ー Мы поговорим об этом позже, Янами-сан. Ах, мы делаем заказ.

Ничего хорошего не случится, если я буду продолжать баловать эту девушку. Хоть она и держит в руках меню десертов, девушка почему-то заказала стейк из гамбургера.

ー Хорошо, я возьму среднюю миску риса.

ー Янами-сан, ты уверена, что хочешь так много съесть перед ужином?

ー Разве ты не знаешь? Сладости - самый большой враг для потери веса.

Значит, стейки из гамбургера - величайший союзник в похудении?

Якишио указала на что-то в меню.

ー Ну, я буду это парфе "Черный гром".

ー Что это!? Я тоже закажу это после!

Янами тут же выполнила заказ. Разве ты только что не сказала, что сладости - твой враг?

ー 3 чашки напитков и большую порцию картошки фри, пожалуйста. Заплати за свою еду сама, Янами-сан.

Я буду повторять это, потому что это очень важно.

ー Хорошо, хорошо. Вот почему у тебя, Нукумидзу-кун, нет друзей.

Я посмотрел на этих двоих из бара с напитками.

Янами ведет себя как обычно. Я почувствовал облегчение, но в то же время и легкое разочарование.

В конце концов, я просто слушал, как эти двое жалуются на свою жизнь. Янами потребовался почти час, чтобы доесть свой стейк из гамбургера.

Наконец, Якишио тоже время от времени улыбалась. Наверное, все хорошо.

ー Якишио-сан, мы заплатим. Тебе стоит выйти на улицу и подождать.

Мы позволили Якишио выйти первой, прежде чем встать в очередь за оплатой счета. Янами удивленно посмотрела на меня.

ー Эй, Нукумидзу-кун, а ты очень умный.

ー Разве это не очевидно? Быть ласковее с проигравшими героинями...

ー  ...Проигравшими?

...Черт, кажется, я сказал то, чего не должен был говорить. Я был слишком беспечен.

ー Ну... ...проигрывать...

ー Что ты пытаешься сказать? Скажи мне.

Янами подозрительно посмотрела на меня. Я отвернулся, как сова.

ー Ну, ...м, ...Мак, ...Маккейн, это ведь реальный человек, верно? [Прим. пер.: Проигравшая героиня - Make heroine, по японски читается как "макэ хироинэ". Нукумидзу пытается из японского слова Макэ, сделать английское слово Маккейн.].

ー Кто? Твой друг?

Откуда у меня друг?

ー Я думаю, что он потрясающий политик США.

ー Почему ты об этом заговорил?

Это очень хороший вопрос.

Я посмотрел на окружение в поисках помощи. На стене висит листовка "Американский фестиваль гамбургеров". Янами посмотрела на это и хлопнула в ладоши.

ー Понятно. Ты ведь хочешь в следующий раз поесть гамбургеров? Да, я с нетерпением жду этого.

То есть, ты хочешь сказать, что в следующий раз мне придется платить за тебя? Но, по крайней мере, мне удалось минимизировать свои потери.

Официант протянул мне счет, когда подошла наша очередь.

ー Нукумидзу-кун, ты ведь не указал цену моего бенто, верно?

ー Верно. Хм, 500 йен? Это нормально.

ー Спасибо за твои 500 йен!

Янами радостно захлопала.

Хм, она должна мне 2367 йен. После обеда за 500 йен ... осталось 1867 йен.

Кроме того, счет легко превысил сумму, которую она мне должна.

ー Серьезно, я не думаю, что мы должны платить за нее. Ты все еще должна мне денег, Янами-сан.

ー Заткнись, я же говорила тебе, что именно поэтому у тебя нет друзей. А, у меня есть карточка с баллами.

ー Вот половина денег Якишио-сан и мои.

Я положил деньги на тарелку.

ー Понятно. Вот...

Янами внезапно остановилась, открыв кошелек.

ー Эй, что случилось?

Пожалуйста, не говори мне, что у тебя мало денег. Это невозможно даже для Янами, верно? Она действительно дура, если это так.

Руки Янами задрожали.

ー Мне не хватает.

Янами подняла голову и посмотрела на меня своими слезящимися глазами.

ー Эй, ...Нукимидзу-кун...

Эта девушка... действительно... дура?

Я молча достал купюру в 1000 йен.

<Сегодняшний долг: 2867 йен>.

http://tl.rulate.ru/book/83166/2661431

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь