"- О», - Гарп приподнял бровь с приятным удивлением, «- Уже чувствуешь себя лучше, да?"
"- Я никогда не видел человека, способного выдержать тренировки господина Гарпа". - Богард покачал головой в недоумении, а затем спросил меня: "- Парень, что ты куришь?"
"- Что? Курю?" - я тут же нахмурился и повернулся к нему: "- Я ничего не курил, не курю и не буду курить. Это девиз моей жизни".
Позади меня Хина кивала с закрытыми глазами, соглашаясь с моими словами. С другой стороны, Бастилия смотрел на меня безучастно и, казалось, думал в этот момент…. «Ага, и зовут тебя Смокер».
**********************************************
Огромный корабль, который доставил нас с базы G-4 сюда, в Маринфорд, причалил.
Солдаты организованно покидали палубу, перенося ящики и различные припасы на местные склады.
Ожидающие корабельные мастера тут же принялись осматривать состояние судна, чтобы убедиться, что во время следующего плавания не возникнет никаких проблем с безопасностью.
Гарп уже давно ушел, сказав, что ему нужно навестить своего друга. Богард был занят тем, что отдавал распоряжения своим подчиненным.
Я же оглядывался по сторонам. «Вон та площадь, на которой Эйса в каноне чуть не казнили".
"- В течение трех дней вам предоставлено время для ознакомления с Маринфордом". -дружелюбно обратился к Хине, Бастиле и мне один из солдат: "- Конкретные детали вам расскажет ваша коллега".
Рядом с Богардом уже стояла девочка-подросток. Лениво подняв руку, она представилась: "- Я Долл, стажерка, которая, как и вы трое, участвует в программе "Элитный офицер дозора"".
Хина и Бастилия одновременно кивнули.
"- Хина - это Хина".
"- Приятно познакомиться, Долл. Я Бастилия-дара".
Я внутренне нахмурился, пытаясь вспомнить, где же я видел это имя, читая мангу: "Э... да, понятия не имею".
Очнувшись от своих мыслей, я заметил, что она пристально смотрит на меня.
"- А этот рассеянный идиот - Смокер". - только когда Хина представила меня, я понял, чего ждала девушка.
Повернувшись, она махнула рукой, веля нам следовать за собой: "- Идемте. Я проведу вам экскурсию".
**************************************************
Мы вчетвером, с Долл впереди, шли через город. Помимо первоначального ощущения могущества, которое привело меня в трепет, Маринфорд, несомненно, отличался живостью: дети беззаботно бегали по улицам, а мирные жители с улыбками наблюдали за ними.
"- Большая часть Маринфорда состоит из домов для гражданских, - объяснила Долл, когда мы проходили мимо, «- И все они - семьи дозорных".
Остановившись на мгновение, она повернулась и посмотрела на нас с оттенком грусти на лице: "- Как ни удивительно, это место, называемое "Город Маринфорд", было основано не так давно".
"- А? Почему-дара?"
В отличие от Бастилии, который в замешательстве наклонил голову, мы с Хиной поняли, о чем она говорит.
"- Семь лет назад», - продолжила Долл, засунув руки в карманы, «- Один адмирал потерял жену и сына по вине пирата, который питал к нему ненависть. В результате он стал убитым горем человеком, который не может прожить ни одного дня без кошмаров ".
Я серьезно слушал её, наблюдая за мирным пейзажем вокруг нас.
"- Это коснулось не только самого бывшего адмирала, но и всех остальных дозорных. В конце концов, если даже самый стойкий из них дошел до такого состояния, то что говорить о других?
Что они будут делать, если их близкие погибнут по вине пиратов, которых они не смогли вовремя поймать?"
Долл ещё что-то пробормотала, прежде чем отвернуться и продолжить экскурсию: "- Поэтому план создания этого города был разработан не кем иным, как самим адмиралом флота Конгом, хотя я не уверена, как ему удалось раздобыть необходимые средства".
"- Это..." - Бастилия, казалось, был потрясен.
Хина с суровым выражением лица тихо спросила: "- Это история инструктора Зефира, не так ли?"
Долл не ответила, но ее молчание было достаточно красноречивым.
Продолжая следовать за ней, я чувствовал, что меня переполняют сложные эмоции.
Должен ли я радоваться тому, что у меня нет родственников? Что для меня не будет такого риска? Иногда, глядя на ночные звезды, я проваливался в яму одиночества, дрожа и задаваясь вопросом, зачем меня сюда отправили.
«Потерять близких или не иметь их с самого начала... выбирайте на свой вкус".
Я почувствовал, как бессознательно сжимаются мои кулаки.
****************************************************
В конце концов, мы вчетвером оказались перед огромным зданием. Выделяясь на фоне близлежащих домов, это прямоугольное в плане формы сооружение казалось холодным и суровым даже на первый взгляд.
"- И здесь мы остановимся". - Долл вскинула руку ладонью вверх: "- Элитный тренировочный центр, построенный по личной просьбе инструктора Зефира. Как и вы трое, я прибыла сюда всего месяц назад, но могу с уверенностью сказать, что он, без сомнения, лучший учитель во всем мире".
Казалось, куда бы я ни пошел, все превозносили Зефира как великого учителя.
Однако я уже попал под руководство Гарпа, и, честно говоря, слышать эти слова в адрес другого тренера меня раздражало.
***
Долл
http://tl.rulate.ru/book/83121/3654277
Сказали спасибо 206 читателей
Эти кодовые имена, кстати, как раз и нужны, чтобы о родственниках дозорных не узнали и их было труднее найти...
Почему тогда Грн не скрывает своего имени? Так у него сын- Драгон и так силëн, а когда на него скинули внука, к тому времени он был уже известен... Ну и начинал он карьеру ещё до буйства пиратов...
Тогда нужно учитывать, что в том мире нет английского, и шуточки про курение смокера не работают, ну по крайней мере надоели после 2-3 раза...
например фамилия луфи обезьяна