- Она сбежала." Солдат пожал плечами около Циншуя.
- Да...её трудно поймать." Циншуй улыбнулся им.
- Ну,я чувствую,что даже если она не бежала,с неё всё равно будет тяжело иметь дело." Один из солдат,который казался более зрелым,чем остальные сказал:
- Она бежала слишком быстро,и имела сильное тело.Я сомневаюсь,что наши винтовки могли ранить её!Туман также был плотным,так что мы не стреляли слишком много в случае,если мы получим ранения.
- Мы согласны." Другие солдаты кивнули.
- Я могу видеть только в пределах трёх метров,и честно говоря,даже если она стояла бы передо мной,я до сих пор не смог бы увидеть,даже если она была такой огромной.Нам повезло,что мы не попали в засаду.
Солдаты начали обсуждать их погоню,и угрюмый взгляд на их лицах постепенно превращался в испуганный.
- Я рад,что мы не догнали её,в противном случае,вероятно не смогли бы вернуться живыми." Зрелый солдат сделал вывод и улыбнулся Циншую и Чангу.
- Вы ребята,правда обладаете навыками,не так ли?Военные также направили свои войска,чтобы попытаться охотиться,но мы даже не видели каких-либо животных.Эти домашние животные,казалось стали дикими после того,как они мутировали,и их настороженность была слишком высока для нас,чтобы даже приблизиться к ним.
- То же самое...было трудно искать что-нибудь в этом тумане; нам повезло поймать даже одну.Но посмотрите,он почти умер за неё." Циншуй указал на Чанга,подразумевая,что охота была трудной для них тоже.
- Так он тот парень,которого вы хотели спасти." Они внимательно изучали Чанга.
- К счастью,он серьёзно не пострадал.Миссия намного легче,чем мы думали!
- В целом,капитан говорит,что каждый из нас получит половину килограмма мяса;ради бога,у меня не было мяса так долго...
- Буль!" Солдат проглотил полный рот слюны и сказал:
- Это было нас самом деле всего несколько дней,но ключ в том,что мы не имели надлежащего питания в эти дни!
Солдаты возбудились,когда они говорили о мясе,которое собирались получить.Очевидно,что еда,которую они имели в эти дни также была крекеры и консервы.Несмотря на то,что они возможно,имели большие порции,чтобы иметь энергию для сражений,они по-прежнему голодали.
Циншуй позаимствовал фонарик,используемый для ночного патрулирования одним из солдат,а затем оттащил Чанга в сторону так,что эти возбуждённые солдаты не заметели бы их.
- Ты пойдёшь со мной?" Циншуй намекнул Чангу его глазами,потом повернулся направившись в сторону люка за густым туманом.
- Вы серьёзно?" Чанг нахмурился.
- Я только сбежал оттуда,и я понятия не имею,что находится внутри канализации.
- Я хочу увидеть,что именно произошло там.
- Почему вам так любопытно?" Чанг нахмурил брови.
- Это не походит на то,что вы бы делали.Рациональный человек,как вы обычно бы избежал рисков.
- Быть в состоянии предсказать опасность то,что разумный человек хотел бы сделать; мне действительно нужно,увидеть,что произошло.
- Ладно,идите сами тогда,я не пойду." Как только вышедший из этого безнадёжного и тёмного мира,Чанг отказался иметь этот опыт ещё раз - тем более,что идти снова к нему,казалось совершенно бессмысленно.
- Тогда хорошо,я пойду сам." Голос Циншуя медленно смягчился,когда он осторожно спустился по железной лестнице.
- Куда он идёт?" Видя Циншуя исчезнувшего в тумане,Панцзы подошёл к Чангу и спросил.
- Он спустился в канализацию.Я не понимаю о чём он думает." Чанг покачал головой,но он всё ещё смотрел в направлении исчезнувшего Циншуя.Он ждал около десяти минут,но там до сих пор не было никаких признаков Циншуя.Он снова покачал головой:
- Мне нужно войти.Я не могу оставить его одного.
- Тогда я пойду с тобой." Цзин молча стояла с Чангом,но когда она услышала Чанга говорящего,она торопливо заговорила:
- Я пойду туда,куда ты пойдёшь.
- Нет...ты не пойдёшь,оставайся здесь." Чанг слегка толкнул Цзин к Панцзы и сказал:
- Присмотри за ней.Я пойду позову мистера Ли.
- Положись на меня." Панцзы кивнул и остановил Цзин от следования за Чангом.
Чанг последовал к темноте от канализации и осторожно спустился внизу.В момент он достиг земли,его глаза были окутаны темнотой.
Было ещё темно,когда он вспомнил; след,от яркого луча фонарика Циншуя был чётким и ясным.Первое,что он увидел,были корни от какого-то растения,которые полностью покрывали стену.
Тем не менее,этот страшный повторный приход в подземный мир чуть не сломал его нервы.Чангу было слишком тревожно и страшно смотреть на корни.Его руки по-прежнему держались за железную лестницу,когда он прокричал:
- Мистер Ли,вы должны вернуться!
- Тут нет никакой опасности." Циншуй улыбнулся Чангу,но улыбка скривилась светом вспышки; она испугала Чанга.
- Иди сюда,это необычно и красиво.
- Я не думаю,что необычно,это всего лишь какие-то корни." Чанг оставался близко к лестнице.
- Нет,ты ошибаешься.Это великолепный и прекрасный подземный мир!" Как он сказал это,луч света качнулся к стене канализации,когда Циншуй слегка пошевелил рукой.
От простого взгляда,был впечатлён тем,как великолепно и процветающе это было.
Стены на обеих стенах канализации были покрыты лозы и корнями; некоторые плотно росли на стене,а некоторые прорывали пол и росли дальше вниз.Казалось,что эти массивные лозы и корни занимали подземный мир всего города.До куда свет мог добраться,куда они могли смотреть,всё это было покрыто этими процветающими и сильными ветвями лоз.Эта своеобразная сцена удивила его,что заставило его потерять дар речи.Была только одна вещь,о которой он мог вспомнить из древних мифов - мировое древо.
- Что...что это?" После первоночального шока,Чанг присел на корточки и осторожно прикоснулся к корню,который был в несколько раз толще,чем его талия и спросил:
- Какому дереву это принадлежит?
- Я понятия не имею,он не идёт с далека." Циншуй откинул руку Чанга от корня,как он продолжил.
- Не прикасайся к ним.Их сок кислотен,и твоя рука может быть разъедена.На самом деле,я думаю,что эти корни помогут действовать агрессивно и атаковать,но они в настоящее время в состоянии покоя.
Циншуй не закончил говорить,прежде чем Чанг увидел несколько более тонких корней,которые шевелились в свете.Это выглядело как слабое дыхание спящего человека - оно не похоже на обычное неподвижное растение.
- Не удивительно,почему я не видел никаких щупалец; я держу пари,что они были поглощены этим растением." Смотря на шевеление корней,Чанг вдруг представил себе,как они ринуться вперёд и завернут его шипами,вставляя в его тело.Он вздрогнул и сказал:
- Поспешите мистер Ли,у нас будет много неприятностей,если они проснуться.
- Подожди,мне нужно собрать образец,прежде чем идти." Сказал Циншуй.Он оторвал кусок ткани от своей рубашки.Он достал нож из его кармана и осторожно отрезал короткий кусок корня.Когда Циншуй сделал разрез,Чанг начал дрожать от страха и закричал:
- Что вы делаете?
http://tl.rulate.ru/book/8312/37152
Сказали спасибо 25 читателей