Готовый перевод HP: Games of War / Гарри Поттер: Игры Войны: Глава 1

((Автор)Отказ от ответственности: я не являюсь владельцем Гарри Поттера, иначе я бы точно не проводил здесь время. Я бы лучше был на Багамах с чертовой моделью, потягивал коктейли и любовался закатами. Я просто студент колледжа, играющий в песочнице Роулинг, и нет, Билли, это не сексуальный намек.).

Моя история, как и многие другие, началась на корабле. В нереально большой и устойчивой секции капитанской каюты, но об этом позже. Правила физики, как и здравый смысл, становятся совершенно неуместными, когда вы оказываетесь раздавленным в железнодорожной катастрофе, чтобы встретиться лицом к лицу с косплеером Дарта Сидиуса и его учеником.

"Ритуал был неудачным". Вздохнул мой похититель; морщинистый карлик в стереотипной одежде сектантов, с черепами и прочим. Он выглядел покорным и страдающим запором; я сделаю предположение и предположу, что это нормальный вид для него.

Бедняга, старик был слишком уродлив, чтобы найти себе жену, поэтому он решил поклоняться нашему Господу и Спасителю Ктулху.

"Разве... разве мы сделали что-то не так, сэр?" - пищал перепуганный подросток, похожий на перебеленного Неда Лидса с проблемами... ну, большими проблемами.

"Сомневаюсь, Тимитхус". ответил хрипловатый голос сбежавшего малобюджетного злодея, поднимая с постамента каменную скрижаль допотопного вида.

"Исполнение было идеальным, ингредиенты первоклассного качества, а астральные условия благоприятными". Он размышлял вслух, глядя на скрижаль так, словно это был спрятанный журнал "Playboy" его отца. "Морганна, мы даже использовали силу глубоководной лейлинии. Нет, мы все сделали правильно!"

'О чем, черт возьми, он говорит?'

"Жертва тоже была такого высокого качества. Столько магической силы..." Он посмотрел на меня, его совершенно мерзкие глаза прищурились в смеси зависти и жадности.

'Пока это не похоть или чревоугодие, я могу с этим жить... нет, это все равно отстой'.

"Увы, таков риск со всей древней магией, а с древними ритуалами - тем более. У нас просто нет возможности узнать эффективность заклинания или ритуала до того, как мы попробуем его, даже его функция - всего лишь догадка. "Дарт Сидиус читал лекцию, а затем слегка хихикнул. "По крайней мере, на этот раз оно не вызвало несвязанного демона".

Мой уставший разум не мог обработать такой высокий уровень дерьма, я не мог поддерживать почти бессознательный фасад, который я принял, чтобы обезопасить свою жизнь и надеяться сохранить эмбарго на мою задницу.

"На этот раз?" - скривился Нед Лидс, что, похоже, было редким случаем здравого смысла.

"Я расскажу тебе об этом позже, а сейчас избавься от этой грязнокровки". Он приказал подростку-культисту, который вытащил странного вида деревянную палку.

'Демоны? Грязнокровка? Палочка?'

"Простите, но какого хрена?" Я не мог не спросить, даже если этот высокий голос был точно не мой. Оглядываясь назад, могу сказать, что говорить было очень глупой идеей; но я только что умер, так что это можно простить.

Это была всего лишь очередная паршивая ситуация, которую судьба устроила; впрочем, мне придется пережить ее. Молодой толстый волшебник в трениках направил свою палочку на мое, надеюсь, менее гротескное тело, выкрикивая какое-то неизвестное слово, прежде чем меня охватило сильное чувство слабости. Мне потребовалась вся моя сила воли, чтобы не заснуть на глазах у волшебника Педомару и волшебного соевого мальчика.

"Остолбеней!" - прохрипел живой фрикаделька, ему придется приложить еще немного усилий, если он хочет усыпить меня. Нельзя позволять себе так легко падать духом, мне нужно поддерживать репутацию.

В то время мои умственные способности были слишком ослаблены, чтобы достичь какого-либо уровня продуктивности, я не настолько горд, чтобы отрицать это. Но у меня было достаточно здравого смысла, чтобы понять, что нельзя выжить после того, как тебя раздавит гребаный поезд. Что вся сделка со смертью не включает в себя путешествие в один конец в эпоху деревянных кораблей и железных людей. Что приморские педофилы вряд ли вызывают демонов. И что маленький толстый мальчик в халате не сможет вырубить меня шестидюймовой палкой.

И я чертовски уверен, что у меня не было блять сияющего экрана, парящего передо мной до того, как произошла вся эта катастрофа!

"Мерлин, черт побери... Остолбеней!"

И весь мир погрузился во тьму.

На пять славных часов мои тревоги и паника были остановлены сладким, хотя и нежеланным, сном, в котором я так отчаянно нуждался. Мои силы действительно были сильно ослаблены, внезапное истощение и повторяющиеся шоки сделали свое дело даже для самых стойких умов.

Смерть. Агония. Ожидание помощи, зная, что твоя судьба уже предрешена. Оцепенение. Отстраненность, которую накладывает наш разум, когда мы видим, как двигаются наши собственные мышцы, как течет кишечник. Не чувствовать ног; раздавленный позвоночник. Не чувствовать ничего. Одно мгновение, растянувшееся до бесконечности, когда вся моя жизнь промелькнула перед глазами, пока тишина успокаивала мою беспокойную душу.

Все было темно, все было тихо. Я почувствовал покой, за которым последовала резкая боль.

Ожидание, страх и непреодолимый ужас застыли в моем сознании. Ожидание конца или побега. Ангелы или демоны приветствуют меня. Морган Фримен. Что угодно... кроме дряхлого инцела с фетишем на темные века.

Безумие всего этого сломало бы нормальных людей. Я, однако, не нормальный. Это была правда, с которой я столкнулся, которую когда-то отрицал, а теперь с гордостью принял.

Это было к лучшему, так как все претензии на нормальность были бы трудновыполнимыми, чтобы противостоять безумию, с которым я столкнулся...

Это было беспорядочно, слишком беспорядочно. Но сейчас я отдыхаю. Видит Бог, мне понадобятся силы...

...

Я проснулся от запаха дерьма и соли.. Звуки плача, отчаянный шепот и лязг цепей; все затихли от страха, никто не осмеливался быть услышанным. Мои глаза были еще закрыты, но легко было представить, в каком месте я нахожусь.

Повсюду грязь и копоть, моча и рвота окрашивают постельное белье. Постоянное движение, приглашающее меня присоединиться и внести свой вклад в этот гигиенический кошмар содержимым моего желудка; к счастью, он был пуст.

'Корабль'. Я улыбнулся. 'Как мило, движущаяся тюрьма страданий и болезней, где даже самый безопасный побег означает смерть'.

'И, похоже, у меня есть компания'. Я сосредоточился на звуках, все еще не желая открывать глаза.

Зрение сделало бы это реальностью, а я этого чертовски этого не хочу.

'Много мужчин, мало женщин. Все брошены вместе, я уверена, что при таком раскладе не может быть проблем. Отчаявшиеся люди известны тем, что они очень сдержанные и покладистые'. Я бы покачал головой, но боюсь, что от этого меня вырвет наружу.

"Этого не может быть... Этого просто не может быть..." "Боже..." "Ааа."

Неужели они не могут просто заткнуться? Я понимаю, что они были травмированы и все такое, но у некоторых людей все еще было достаточно воли, чтобы сопротивляться. Такое пораженчество создаст петлю отрицательной обратной связи и заставит всех, включая самых способных, сдаться и упиваться нашим общим страданием.

Чистая злоба придала мне мужества, чтобы поднять свое больное тело и открыть свои чертовы глаза, и то, что я увидел, заставило меня пожалеть, что я этого не сделал.

Все было влажным и мертвым. Десятки мужчин и женщин были закованы в кандалы, некоторые сгрудились вместе, чтобы было удобнее, другие сидели в одиночестве. Нас было достаточно мало, чтобы вместить в довольно большую камеру, но слишком много, чтобы можно было уединиться.

Одинокий охранник стоял на страже, куря старую трубку и загораживая лестницу наверх. Одет он был плохо, как и подобает человеку из эпохи мореплавания. Грязное лицо, грязная одежда, грязные волосы и злые шрамы по всему телу. Гнилые зубы, сломанный нос и вонь, соперничающая с древним ужасом, который является их... нашей тюрьмой.

Как будто его внешность и запах не были достаточно отталкивающими, он чувствовал необходимость носить с собой убогий на вид фальшион. Плохо ухоженный клинок был пристегнут к поясу, а рядом с ним, как приз, болталась... связка ключей.

'Хорошо, это провокация'. Я вдохнул, мгновенно пожалев, запах чуть не свалил меня с ног.

У меня также были скованы руки и ноги, но это не имело особого значения. Не имела значения и колючая, грязная коричневая псевдосредневековая туника, в которую я был одет. Даже набедренная повязка заместо нижнего белья не смогло меня смутить, когда я понял, что за святая блядь хуйня творится.

'Ни за что, блядь'. Я покачал головой, почти смеясь над очередным безумием, которое подкинула мне реальность.

Это хорошее безумие, но все же безумие.

[Получен новый навык: Наблюдение 1-го уровня]

'Это... это может означать только две вещи'. Я усмехнулся, что могло бы смутить моих новых товарищей, если бы они заметили мое присутствие.

"Либо я сорвалась и начала видеть всякую ерунду в качестве механизма преодоления". Вариант, который я предпочел бы проигнорировать, лучше наслаждаться своим сладким, приятным безумием, если это означает, что я смогу сохранить свою драгоценную, драгоценную находку.

"Или я стал геймером".

Я был немного разочарован, не услышав звона, и не получив впоследствии очко мудрости или интеллекта за свои потрясающие навыки дедукции.

Ну да, нельзя иметь все.

И все же, у меня плохое предчувствие по этому поводу..." Я слегка нахмурился, проклиная себя за то, что не могу просто наслаждаться тем, что у меня есть. 'Навыки'.

Панель в виде списка снова появилась, но была пуста, за исключением моего недавно полученного навыка "Наблюдение", написанного слишком причудливым почерком... или это игровой почерк? Неважно, пустота в моем желудке только увеличилась.

'Навыки'. мысленно воскликнул я, но был разочарован еще одной пустой панелью. 'Дерьмо'.

Отсутствие нескольких навыков - это нормально, даже если на кону твоя жизнь, свобода и анальная девственность. Навыки можно получить относительно легко, и они являются самым важным аспектом подавляющей силы Геймера.

Но навыки... навыки- это хлеб с маслом всех читеров реальности, и это из-за двух относительно незаметных, но бесконечно важных способностей.

'У меня нет ни разума, ни тела Геймера'. Я боролся с пессимизмом, но это не очень эффективно.

'Статус'

[Артур Блэк

Титул: Потенциальный Волшебник

Очки маны: 100/100

Сила: 5

Ты достаточно силен, чтобы нести несколько камешков, причем тяжелых.

Ловкость: 5

Вы достаточно ловки, чтобы не споткнуться ни о что, лучше, чем президент США.

Живучесть: 5

У вас достаточно жизненной силы, чтобы накормить вампира, берегитесь Седрика Диггори.

(ПП: В каком-то фанфике после смерти Седрика Главный Герой фанфика превратил его в вампира.)

Магия: 10

У вас столько же кол-ва магии, сколько у среднего первокурсника Хогвартса или Гилдероя Локхарта.

Контроль магии: Е

Вы контролируете свою магию так же сильно, как Северус Снейп контролирует свою зоофилию, ориентированную на оленей].

(Примечание переводчика(Дальше просто ПП): Так как патронусом Лили был олень, то автор пишет про зоофилию Снейпа на оленей)

Это порождает столько вопросов, что я даже не знаю, с чего начать, но это дало мне лучшее понимание моей ситуации.

'Я нахожусь в какой-то извращенной версии Поттерианы, как недавно порабощенный ребенок, отправленный неизвестно куда и обладающий значительным количеством магии. Чтобы выбраться из этого дерьма, я получил несправедливо ухудшенную версию геймера от какой-то высшей сущности, которая может быть, а может и не быть Ктулху'. Я улыбаюсь. 'По крайней мере, у меня все еще есть мои мужские части, хотя я не смогу использовать их в течение очень долгого времени'.

Потом я понял, что мне придется снова пройти через половое созревание.

'Блять'

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/83042/2647496

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь