Готовый перевод Takane-san, Kimi no Koto Sukirashii yo. / Таканэ-сан, кажется, влюбилась в тебя.: Том 1 Глава 1. Пролог, часть 4

■ от лица Саки Такане ■

Вы знаете, что такое “эффект Виндзора”? Windsor Effect, если по английски?

Об этом говорит графиня Виндзорская в детективном романе “Графиня - шпионка”, написанном американской писательницей Элейн Гриффит.

[Прим. Элейн Гриффит, графиня Романонес. Вообще говоря, она не совсем писательница. Скорее шпионка. И романы написанные ей автобиографические. Вроде, в переводе на русский они есть, но я не читал. А вот японцам они почему то зашли. Я так думаю, “Принцесса-шпионка” это как раз анимешка “по мотивам”. https://izbrannoe.com/news/lyudi/grafinya-romanones-model-shpion-pisatelnitsa-i-syrodel/ ]

“Лестные слова от третьих лиц всегда наиболее эффективны”.

“Эффект Виндзора” - эффект, своего рода, психологический. Если объяснить по простому - он заключается в том, что “сарафанному радио” доверяют больше, чем тому, о чем узнают от кого-то непосредственно.

В основном, этот метод используется в маркетинге, но он также очень эффективен и в романтических отношениях.

Если вы расскажете о своих чувствах третьему лицу, даже самые застенчивые, подозрительные и скептически настроенные парни могут очень быстро узнать о них.

— Так было написано в книге...

Я рыдала в пустом классе на третьем этаже дополнительного здания старшей школы Камимура, который в тот момент не использовался.

Как бы я здесь ни плакала и не кричала, я могла быть уверена, что никто меня не услышит…

Однако, взгляд Юки, смотревшей на меня сверху вниз, причинял мне боль.

— … Ты ведешь себя не так как перед всеми, Сакисаки.

— Эй! Ты же знаешь, что я могу нормально разговаривать только с Юкой, здесь, в школе, так что не будь так груба со мной!

— Если бы ты могла быть несколько честнее в своих чувствах, возможно, вы бы начали встречаться прямо там и тогда.

— Это невозможно! Я не могла поделиться своими чувствами перед таким количеством людей! Как я могла там сказать, что мне действительно нравится М-Ма-Машима-кун...

— Все, что тебе нужно было сделать, это произнести: "Да, слухи правдивы". Если ты не можешь даже этого сделать, после всей этой подготовки, тогда, может быть, это вообще для тебя невозможно?

— ...Хнык… Хнык...

— Да не плачь ты! С самого утра меня угнетаешь!

Конечно, мне хотелось рыдать.

Потому что…

— Это была идеальная стратегия, но...

— Если бы он был обычным парнем, всё было бы прекрасно, но он просто ужасен. Парень, который тебе нравится, - бесчувственный, серьезный, помешанный на общественном порядке.

[Прим. напомню - ёкай общественного порядка]

— Ма! Ши! Ма! Кун!! Не называй его эти странным прозвищем, Юка-тян!!

— О, да, да, Машима-кун. Саки влюблена в Кенго Машиму.

— Ты можешь, пожалуйста, не говорить этого вслух!? Что, если кто-нибудь тебя услышит!?

— Какая же блин, морока.

Ну что, вы все уже поняли?

“Такане-сан, кажется, влюблена в тебя”

Эти слова - не слух, не какой то розыгрыш, а стопроцентная правда.

Таковы мои настоящие чувства, и я, будучи немного замкнутым человеком, попросила Юку рассказать о них непосредственно ему!

...Что ж, результатом была катастрофа.

— Я так старалась быть храброй...

— Эй, стоп. Это не называется храбростью - использовать свою лучшую и единственную подругу, чтобы заполучить парня, который тебе нравится. Все эти психологические советы возможно и выглядят правдоподобно, но на практике получается совершеннейшее дерьмо.

— В “Имамоте” ясно написано, что используя подобное, определенно можно заставить его обратить внимание на меня...

— Игнорируй это.

Я достала книгу из своей школьной сумки, на страницах которой было полно стикеров.

“Имамоте” – это сокращенное название книги романтических советов, написанной популярным сетевым автором Мори-сенсеем, “Теперь вы можете быть популярными! Курс психологии супер любви”, которая была моей библией…

— … Снова эта странная книга.

— О чем ты говоришь!? Эта книга полна любовных советов!

— У тебя никогда раньше не было отношений.

— Я докажу тебе это!

Бесчувственность Юки окончательно разозлила меня.

— Хорошо, я больше не буду на тебя полагаться. Знаешь, в “Имамоте” написано о нескольких разных способах. В следующий раз я обязательно заставлю Машиму-куна обратить на меня внимание...

— … Кстати, раз уж ты упомянула об этом, а что именно тебе нравится в Машиме-куне, Сакисаки?

— Дай-ка подумать! Прежде всего, мне нравятся его волевой, немного прищуренный взгляд! Изящные небольшие морщинки между его бровями! Его серьезное выражение лица, когда он дает кому-то указания, просто неотразимо! А потом, есть и другое! Его лоб, который виден из-под челки с пробором посередине, такой гладкий, что мне хочется к нему прикоснуться, его на удивление длинные ресницы, которые замечаешь, когда смотришь на него вблизи.

— Ладно, ладно, ладно, ладно! Я была неправа, так что, давай покороче!

— ...Он спас меня.

Машима-кун был моим героем, моим спасителем.

Причина, по которой я влюбилась в него, была, в конце концов, довольно простой.

Но даже несмотря на то, что я понимала это, он нравился мне так сильно и я ничего не могла с этим поделать.

— Вот почему, я определенно хочу начать с ним встречаться.

Я не собиралась расстраиваться из-за одной или двух неудач.

В конце концов, согласно Имамоте, “девяносто процентов того, что требуется, чтобы отношения работали, это смелость и настойчивость”!

— Я собираюсь использовать свое мужество, настойчивость и психологию любви, чтобы завоевать сердце Машимы-куна!

— Почему бы тебе не перестать ходить вокруг да около, а просто признаться?

— Если ты признаешься кому-то прямо, а он тебе откажет, ты не сможешь этого пережить! Нужно быть на 100% уверенной, что ответ будет положительным...

— Значит, у тебя не хватает смелости~~~

— ...А?

— Что “А”? Чего это ты вдруг заулыбались? Я боюсь твоей улыбки.

— Я просто вспомнила о том, как Машима-кун сказал, что я привлекательна… Хехехехех.

— Поздравляю ~~~

Влюбленная девушка непобедима, так что взгляд Юки уничижительно смотрящей на меня не подействовал.

— Кстати, Саки, если оставить вопрос с Масимой-куном в стороне, с твоей стороны все в порядке?

Выражение лица Юки-тян стало загадочным.

— С моей стороны?

— Видишь ли,...... Саки, насчет тебя снова появились какие-то странные слухи, верно?

— ....Ах.

Увидев говорившую обиняками обычно острую на язык Юку-тян, я сразу догадалась, о чем она говорила.

Должно быть, она о том слухе, о котором три девушки спросили меня неделю назад на велосипедной стоянке.

Не смотря на её недавние жалобы, Юка по прежнему беспокоилась обо мне.

— Не волнуйся, я к этому привыкла.

— Как ты можешь к этому привыкнуть? Если я когда-нибудь найду кого-то, распространяющего подобные слухи, клянусь Богом...!

Сказав это, Юка замолчала.

...Это правда, что есть кто-то, кто распространяет возмутительные слухи обо мне за моей спиной.

Но я уверена, что Юка и сама это понимает .

Практически невозможно найти источник слухов, которые распространились так широко.

— Слухи остаются слухами в течение 75 дней, и если не обращать на них внимания, все забудут о них.

[Прим. “Каждая сплетня 75 дней живет, если не раздувать под нею костер оправданий” (с)]

...Правда в том, что это продолжается уже почти год, а не 75 дней.

И тот факт, что есть люди, которые испытывают ко мне определенную неприязнь, огорчает гораздо больше, чем просто беспочвенные слухи…

Я не осмелюсь об этом сказать, потому что это еще больше встревожило бы Юку.

— Я не очень хорошая собеседница и не очень общительная.

— … Ничего подобного.

Из беспокойства за подругу, на её лице появилось страдальческое выражение.

Хотела бы и я выражать свои эмоции так же ярко, как это делает Юка.

http://tl.rulate.ru/book/82986/2688377

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь