Хлопотная техника очищения чакры была трудной на раннем этапе, и мне ещё предстояло овладеть ею как следует, но я знал, что делаю большие шаги к хорошему результату в этой области.
Я покачнулся, направляя энергию к своим ногам, сдерживая поток, чтобы не погрузиться в холодное озеро и не оторваться от поверхности жидкости. И я был более склонен чувствовать озноб, учитывая, что последний вариант был гораздо более опасным и болезненным, чем первый.
Отвлёкшись по достаточно веским причинам, я не заметил, что кто-то прибыл на тренировочную площадку.
И тут Мадара спрыгнул с ветки дерева, прежде чем спокойно приблизиться к нашему неожиданному гостю.
Десять минут пролетели незаметно, пока я был доволен достигнутым за сегодня прогрессом. Я быстро вернулся на почву, спрыгнув с поверхности воды и чуть не споткнувшись при этом.
Вздох сорвался с моих губ, прежде чем я обратил своё внимание на то, куда ушёл Мадара. Мужчина разговаривал с кем-то, с кем я был знаком.
Кто-то, с кем я пока не планировал встречаться, так как в последний раз видел её накануне.
Мито улыбалась, и помахала рукой, прежде чем броситься ко мне. Я сделал паузу, напряжение заставило мою позу выпрямиться, поскольку я почувствовал, как по спине пробежало большее количество мурашек, так как я почувствовал, что что-то действительно было не так в этом незапланированном развитии событий.
Смешок слетел с губ рыжей, когда она подняла меня с земли и закружила, а я прижался к её груди.
— Да-кун, я нашла тебя~!
Это были самые страшные слова, которые я мог услышать от такого уравновешенного и серьёзного человека, как Мито.
Удивительно счастливое настроение, в котором она пребывала, не только заставляло меня волноваться, но и нервировало из-за того, что со мной так нянчились.
Быть доведённой до такого поведения... беременность, несомненно, пугающая вещь.
— Мито-химэ, — попытался я поприветствовать её в ответ.
— Ты скучал по мне? — она прервала мои слова легкомысленным вопросом. — Да?
— Я...
Я почувствовал, как моё горло сжалось от леденящей душу сцены, которой я подвергся.
— Д-да?
— Хорошо! — ответила она, игнорируя неуверенный тон, который был у меня при ответе. — Я тоже скучала по тебе. Сильно. Как и по Хирузену.
Это... приятно знать?
— Мито-химэ...
— Сегодня прекрасный день, Да-кун, — вновь прервала меня женщина нетерпеливым тоном. — На самом деле, я хочу, чтобы ты пошёл со мной в мой дом. Хирузен уже там.
Столь внезапно? Почему?
Прежде чем я успел спросить об этом, она кивнула. — У нас гости из моего дома, Узушиогакуре.
Удивлённо моргая, я наконец-то понял, что могло привести её в такой восторг. Учитывая, что все в недавно «построенной» деревне были частью клана Узумаки, она была рада тому, что посланник, приехавший в гости, был частью её близкой семьи.
И всё же я решил клюнуть на наживку и спросить:
— Семья...
— Да! — воскликнула она, прежде чем захихикать. — Узукаге, мой старший брат и моя племянница скоро прибудут в поместье и... Я хочу, чтобы вы с Хирузеном были рядом, чтобы развлечь маленькую Йошико-тян.
И теперь я мог видеть ещё одну причину, по которой Леди Хокаге была такой легкомысленной. Другой ребёнок, на этот раз её племянница, гостила вместе с нынешним лидером Узушиогакуре.
— И мы должны уже начинать выдвигаться, иначе опоздаем, — пробормотала женщина, начиная уходить с тренировочной площадки, кивнув в сторону Мадары, и... продолжая тащить меня.
— Мито-химэ?..
Она моргнула, одарив меня широкой улыбкой. — Да, Да-кун?
Я начинал ненавидеть это проклятое ласкательное прозвище.
— Я и сам могу идти, — указал я, только чтобы увидеть её кивок.
— Верно, но ты также устал от тренировок.
— Я вспотел, — добавил я, изо всех сил стараясь, чтобы меня сразу отпустили самым вежливым образом. На ней было высококачественное кимоно, наверняка у неё бы хватило здравого смысла, чтобы...
— Я больше беспокоюсь о твоём благополучии, Да-кун. Моё кимоно не будет испорчено каплями пота.
Я стиснул зубы, радуясь, что моё лицо было скрыто из-за объятий.
— Мада-сэнсэй попытается поладить с моей матерью, если меня там не будет и...
— Я уже попросила Леди Сарутоби пригласить твою маму на чаепитие, — вмешалась Мито с задумчивым кивком, ненадолго отвлекаясь от своего нынешнего состояния ума. — Какой ответственный мальчик. Думая о бедственном положении твоей бедной мамы, столкнувшейся с грубым романом Мадары. Я могу понять твоё беспокойство, особенно с учётом того, что Хаширама-кун не всегда был человеком, который быстро понял бы, что я имела в виду своими ранними усилиями.
Я моргнул. — Вы думаете, что...
— Мадаре нужно время и внимание, чтобы усовершенствовать свои методы, если он серьёзно относится к этому. Хотя это нормально вмешиваться, пока он такой глупый со своими выходками, я хочу, чтобы ты понял, что твоя мама взрослая, которая может судить и выбирать сама, — подытожила рыжеволосая. — Так что доверяй суждению своей мамы, точно так же, как ты доверяешь решению своей тёти Мито пригласить тебя на это семейное собрание.
Я не ответил на это, просто кивнув, признавая поражение в этой нерушимой защите.
http://tl.rulate.ru/book/82865/2703744
Сказали спасибо 42 читателя