Готовый перевод I Am the Corpse King / Я Король Трупов: Глава 8. Внезапные выстрелы

Одетый в черное человек по имени брат Кун начал потеть из-за своей нервозности. В это время их боеприпасы были на исходе. Он не знал, как долго сможет это продолжаться?

*Бум!*

Люди в вагоне какое-то время чувствовали себя потрясенными. Все взлетели под потолок вагона, как будто были невесомыми. Их вырвало кровью, и они потеряли сознание!

*Бах-бах-бах-бах!*

'Это нехорошо! Мы сошли с рельсов! Мы умираем! Снаружи зомби, что мне делать? Боже! Боже, спаси нас!'

Затем появилось еще одно неприятное ощущение. Фу Синькунь только что получил удар в живот. Прежде чем он успел что-либо понять, он услышал, как кто-то в панике закричал. Его сердце сжалось, и он быстро встал и вышел из окна машины, чтобы увидеть, что зомби, которые первоначально висели, уже были отброшены внезапной переменой только что!

Действительно, поезд уже сошел с рельсов и криво врезался в улицу.

«Вставайте скорее ради Лао-цзы и следуйте за мной, если хотите жить!» – Фу Синькунь закричал на своих подчиненных, лежащих на земле в экипаже, и положил винтовку в руку позади себя. Перед концом света он был солдатом, который прослужил в армии несколько лет, его навыки очень проворны, а несколько пистолетов в его руках также попали в коллекцию благодаря отношениям, и он не ожидал, что однажды он ими воспользуется. После того, как разразилась катастрофа с зомби, он обедал дома с несколькими братьями, а теперь бегал по улицам с пистолетом.

Ближе к дому Фу Синькунь схватился за окно обеими руками, перекатился и забрался на крышу поезда. Остальные тоже поспешно справились со своим головокружением, взяли оружие и последовали за ним, потому что поезд все еще двигался. Несколько человек только присели на корточки на крыше вагона и ждали, пока скорость поезда замедлится.

Сошедший с рельсов поезд протаранил широкие улицы, сбив по пути множество зомби и оставленных без присмотра машин и оставив на бетонной дороге бесчисленные искаженные и сложные следы от железных колес.

Тан Е выбросил порванную и грязную одежду, которая была на нем в магазине одежды, и надел новые свободные черные брюки и верх с длинными черными рукавами. На нем был огромный черный жилет. Он был весь в чёрной и абсолютно новой одежде. После переодевания темперамент всего Тан Е внезапно изменился, и он почувствовал, что уровень его, как зомби, значительно возрос.

Любуясь собой в зеркале, он был поражен проходящим мимо магазина одежды поездом, который продолжал издавать грохочущий шум!

'Черт!'

Культура Тан Е не очень хороша. Наблюдая за шокирующей сценой сошедшего с рельсов поезда, бегущего по улице, я не могу придумать никаких прилагательных. Это можно выразить только в одном предложении: «Черт!»

Железные колеса поезда издавали резкий скребущий звук по дороге и остановились недалеко от Тан Е. Фу Синькунь и остальные быстро встали, достали свои винтовки и прострелили головы нескольким собравшимся зомби. Зомби со свисающими мозгами двигался к нему, и он был озадачен, когда увидел это.

'Как это возможно?'

Сейчас он не мог так много думать. Он быстро вынул пули из патронташа, висевшего у него на поясе, чтобы перезарядить пистолет, а затем спрыгнул с поезда с группой людей и направился к зданию, у входа в которое не было зомби.

За ними гнались десятки зомби, и люди, стоявшие позади Фу Синькуна, открыли по ним огонь, когда они отступили назад.

Тан Е изначально хотел помочь им, но когда он увидел оружие в их руках, он немедленно передумал. Стали бы они рассуждать здраво, когда они могли в любой момент послать ему железный орех в голову?

Тан Е вернулся в магазин одежды, спокойно наблюдая за их действиями, наблюдая, как Фу Синькунь и несколько человек вошли по лестнице и закрыли железную дверь снаружи, зомби, которые прибыли поздно, ударили по железной двери, испустив рев беспомощности!

Тан Е вышел из магазина одежды и был озадачен оружием, которое они держали в руках. Все они были стандартными отечественными пистолетами 95-го калибра, и движения при удержании оружия были очень профессиональными в глазах Тан Е, что заставило его заподозрить, что Фу Синькунь и еще несколько человек являются солдатами армии.

Прибытие товарищей солдат – хорошая новость для людей, но это плохая новость для самого Тан Е, его голова в любой момент может быть разнесена железными пулями! Кроме того, эти люди не выглядели хорошими людьми, они выглядели как группа головорезов.

Тан Е посмотрел на небо и увидел, что уже наступило время заката. Он должен найти место, где можно провести ночь. Темная ночная среда улучшила бы способности зомби во всех аспектах, но для Тан Е, у которого есть человеческий разум, ночь – это привычное время для сна.

У Фу Синькуна и его группы есть оружие, они должны быть в состоянии защитить себя, Тан Е не хочет заботиться о них, он не Мать Тереза. Причина, по которой он спасает людей, просто для поддержания человечности, которая в какой-то момент исчезнет!

Тан Е не знал, когда он просыпался в последний раз, когда впадал в спячку. Спустя какое-то время его разбудил рев зомби. Конечно, голова этого зомби тоже была разрушена Тан Е. Он достал свои мобильные телефоны, чтобы проверить время, но все они были выключены, потому что резервный источник питания был разряжен. Электроснабжение многих зданий также было отключено из-за того, что в течение длительного времени не проводилось техническое обслуживание, и Тан Е негде было зарядить мобильный телефон.

Он посмотрел на окровавленный лом в своей руке, думая о том, как хорошо было бы получить оружие от этих нескольких человек!

'Супер зомби с пулеметом! Круто!'

Какое-то время Тан Е был одержим, нашел относительно чистую комнату в жилом доме и вошел. Там была женщина-зомби, стоящая в оцепенении, с изящными телом и лицом… Оно было слишком прогнившим, чтобы выглядеть так. В целом, она кажется красавицей среди зомби, но Тан Е она не интересует.

Глядя на сильный и 1,8-метровый рост Тан Е, женщина-зомби взяла на себя инициативу и отступила. Как стандартному натуралу, признанному современными девушками, Тан Е и в голову не пришло бы жалеть и лелеять женщину, поэтому он взял лом и сильно ударил ее по голове. Вперед, съешь ее мозг, кстати, выброси ее труп за дверь, ложись на кровать и начинай спать…

Рано ложиться и рано вставать, крепкого здоровья! Хотя спать было еще рановато…

В полдень следующего дня раздался громкий выстрел, который разбудил Тан Е и поднял его с кровати. Он подавил инстинктивное желание броситься к источнику звука и открыл окно, чтобы посмотреть в одном направлении.

Жилой дом, в котором спит Тан Е, находится по диагонали напротив Фу Синькуна и других, и Тан Е также видел ситуацию там.

Эти люди притащили бесчисленное количество тяжелой мебели, чтобы заблокировать железные ворота. За железными воротами собрались десятки зомби, которые отчаянно хлопали по железным воротам, и было много зомби, привлеченных выстрелом в других местах. !

«Зачем, скажи мне на милость, ты выстрелил! Ты хочешь умереть!» Видя эту ситуацию, Фу Синькунь даже зарычал на тех немногих людей, которые наблюдали за ситуацией!

«Кун… Брат Кун, снаружи слишком много зомби, я… я это сделал, чтобы они… держались подальше!»

«Ты веришь, что Лао-цзы бросил тебя на корм зомби? К черту все это!» – Фу Синькунь ругался, но, глядя на огромное количество собирающихся зомби, он не мог сдержать покалывания в голове, и его сердце было еще более сердитым!

Блять!

http://tl.rulate.ru/book/82844/2631360

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь