× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Demon Lord Management Sim Game / Симулятор управления Повелителем демонов: Глава 186

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я взбирался на нечто, напоминающее разрезанный пополам пулей снаряд, но куда более крупное и тонкое. Хватаясь за руль, я задержал дыхание.

Проклятый летающий мотоцикл, работающий на магии. Я никогда не думал, что в фантастическом мире буду создавать игрушки подобные этой.

— Мы можем начать в любой момент, Ваше Величество, — с небольшим отступом от меня произнес Нейт. — Просто нажмите кнопку на правом руле… И лучше наденьте полные доспехи.

Я нахмурился.

— Зачем? Эта штука собирается взорваться?

Нейт сделал еще пару шагов назад.

— Возможно.

Я оглядел просторную комнату, в которой мы находились. Кроме нас двоих здесь никого не было.

Значит, это была причина, по которой он просил эту большую комнату?

— Ладно, тогда, — я сосредоточился на металлическом браслете на правой руке. Браслету не потребовалось много времени, чтобы излучить красный свет, окутавший мое тело.

И этот свет затвердел, превратившись в темно-серые доспехи.

— Невероятно, — Нейт едва заметно улыбнулся, что он делал крайне редко. Я всегда думал, что в обычном состоянии он просто меняет облик. — Мисс Эйр — гений.

— Ну, я тоже впервые это пробую, — я проверил ярко-красную отделку на своем костюме. — Эйр была занята формированием полиции, просто оставила этот браслет с запиской, попросив попробовать. И когда я собирался его надеть, ты позвал меня, чтобы испытать мотоцикл.

— Это основное армор-проектирование мисс Эйр?

— Нет, — я покачал головой, снова сжимая руль. — Этот проект еще не завершен, но находится в финальной стадии. Эйр просто нужно добавить несколько деталей.

— Эта рагмонуковая сталь невообразима, по своей способности передавать магическую энергию она сравнима с мифрилом, но прочнее, хотя и немного тяжелее. Она очень помогла мне при постройке этого малыша.

— Да, согласен, — я нажал кнопку на правом руле, мотоцикл задрожал, а сзади раздался звук.

Черт. Я никогда не слышал, чтобы транспортное средство могло звучать так громко. Тем не менее, сходство этого звука с мотоциклами из моего мира было ничтожно.

Это скорее рев разъяренного зверя, чем звук машины.

— Ты тоже гений, Нейт, — я оглянулся назад и увидел черный дым, идущий из четырех выхлопных труб. — Эта штука просто классная.

И я это имел в виду. Она использует активирующую магию из демонической колесницы, датируемой сотнями лет назад. Записи об этой магии также были утеряны.

Однако этот человек сумел ее реконструировать и применить на летающем мотоцикле.

Я потянул за ручку газа, делая рев громче.

— Нейт, я дам тебе премию…

Оказалось, что Нейт отошел еще дальше и теперь стоял в углу комнаты.

— Насколько опасна эта штука? — я нахмурился, глядя на нелепые выходки ученого. — Я не могу найти никаких признаков…

Мои слова оборвались, потому что мотоцикл внезапно заглох сам по себе и выпустил черный дым. Я бы не слишком волновался, если бы эти штуки выходили из задних выхлопных труб.

К сожалению, дым шел из каждой щели в этой машине.

— По крайней мере, эта штука не взрывается, — кашляя, сказал Нейт, направляясь к входной двери. — Ей все еще нужны некоторые коррективы, мой господин. Если вы не возражаете, можно попросить нескольких новых меняющих облик?

— Никаких проблем, — я взглянул на поднимающийся черный дым. Благодаря специальной системе в шлеме, я на него не реагирую.

Похоже, мне все-таки придется подождать, прежде чем смогу снова полетать.

— Сначала нам нужно очистить это место от дыма. Вам лучше уйти, мой господин, — открывая дверь, все еще кашляя, сказал Нейт. — После этого я продолжу этот проект. Однако я не знаю, когда мы сможем снова произвести тестирование.

— Ладно, — когда я уже собирался спрыгнуть, я получил звонок от одного из смотрителей Фисовии.

У меня участилось сердцебиение. Неужели то, чего я так долго ждал, наконец-то произошло?

Я нажал на значок вызова, сдерживая свои ожидания. Я не хочу быть слишком разочарованным, если этот звонок не о том, что я ожидаю.

***

Я торопливо открыл дверь в комнату рыжеволосой женщины. И вдруг я замер, мое дыхание стало тяжелым, а глаза заслезились.

Фисовия все еще лежала в постели, но на этот раз сидела и открывала глаза, вместо того чтобы лежать без сил. Она мягко улыбнулась мне.

— Фисовия, — я пошатнулся, подходя к ней.

Она жестом позвала остальных суккубов выйти. А когда ее подруги ушли, хриплым голосом произнесла:

— Я слышала. Я была без сознания долгое время, да?

— Да, слишком долго, — я остановился у ее кровати, взяв ее руку, которая была просто кожей да костями. — Ты много пропустила, Фисовия. Ты удивишься, какой прогресс мы сделали…

Единичная слеза на моей щеке заставила меня прерваться.

— Ах, я тебя расстроила, — она вытерла мои слезы, хотя ее руки тряслись и были слабыми. — Прости меня.

— Это не твоя вина… — я снова замолчал. Я хотел сказать ей так много, но язык будто онемел, мешая мне говорить.

Поэтому я просто обнял ее хрупкое тело.

— Я не хочу, чтобы ты грустил, мой господин, — всхлипывая, она погладила меня по спине. — Я уже здесь.

— Я знаю, — вздохнул я, ощущая тепло ее тела.

— И спасибо, что дал мне шанс жить…

Я отчаянно сдерживал слезы.

— Ах, кажется, словно еще вчера меня укусил дракон, а просыпаюсь я с телом, худым, как щепка, — горький смешок вырвался из уст рыжеволосой женщины.

Мы отстранились друг от друга, а затем широко улыбнулись, обменявшись взглядами.

Кажется, нам больше ничего не нужно говорить. Мы уже знаем чувства друг друга.

Мы решили приблизить наши губы друг к другу. Мое сердце испытало огромное облегчение, когда я почувствовал вкус ее губ.

Даже если эти губы немного суше, чем я помню, я знаю их текстуру и движения. Движение ее языка в моем рту пробуждает мою память.

Сладкую память.

Это действительно Фисовия, моя первая женщина. Она снова со мной.

http://tl.rulate.ru/book/82839/4151475

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода