Готовый перевод Demon Lord Management Sim Game / Симулятор управления Повелителем демонов: Глава 177

Роббин вошла в просторный дом, примыкающий к главной пещере. Она постучала в дверь, и женщина с волнистыми черными волосами открыла ее.

"О, это ты, Роббин." Женщина улыбнулась. "Заходи. Здесь есть кое-что интересное."

"Кое-что интересное?" Роббин подняла бровь, а затем, следуя за своей подругой, вошла в дом. "Где остальные девушки? Так тихо."

Лейси вздохнула. "Они отправились на футбольное поле. Некоторые присоединились к игре, другие наблюдали."

"Почему бы тебе не пойти с ними?" спросила Роббин.

"Ты же знаешь, что я не люблю толпы, да и мини-футбол мне не по душе." Лейси вздохнула. "Так что эта тишина - подарок. Эти девушки слишком шумные. Иногда я завидую тебе, у которой есть свой собственный дом."

"Ну, иногда и мне бывает одиноко." Роббин усмехнулась. "Но я уверена, что ты трудолюбивая. Однажды лорд Ворн даст тебе место для жилья, более приватное, чем эта общага."

"Не знаю, Роб." Лейси пожала плечами. "И я всего лишь бедная портниха, убегающая от своего сумасшедшего мужа."

Лейси была одной из многих людей, которые присоединились к базе после объявления о создании империи Ворна. Просто так получилось, что эта женщина жила в Мэристар и была подругой Роббин.

Роббин могла пригласить Лейси жить в своем доме. Но она не хотела, чтобы подруга увидела огромные картины Ворна, которые она повесила в своей комнате.

"Привет, Роббин." Нейт, ученый, занимающийся постройкой транспортных средств для Ворна, сидел на одном из кресел в гостиной, обращаясь к стопке карт на столе. Как обычно, его губы были плотно сжаты, а на лице не было никакой заинтересованности.

"Привет, Нейт..." Роббин начала нервничать. Нейт иногда общается с Ворном.

Роббин несла при себе запрещенный предмет, поэтому она не хотела, чтобы ее доложили.

"Мы тестируем игру, разработанную лордом Ворном. Все это называется картами." Лейси тоже села, достала несколько карт с изображениями и надписями. "Эта игра не требует интенсивной физической нагрузки, так что она мне идеально подходит."

"Лорд Ворн хочет разнообразить развлечения," объяснил Нейт. "Чтобы люди с разными интересами могли развлекаться."

Роббин прищурилась на Нейта, который все время поглядывал на соблазнительное декольте Лейси. Похоже, у Нейта здесь другие намерения.

И Роббин задалась вопросом, почему Лейси оделась в платье с таким глубоким вырезом. Эти огромные груди вот-вот выскочат наружу.

"Хочешь присоединиться к нам, Роб?" предложила Лейси. "Игра простая. У каждого участника в начале по пять очков. Нужно собирать карты с одинаковым знаком, чтобы уменьшить количество очков выбранного противника."

"В эту игру могут играть до пяти человек." Нейт снова бросил взгляд на грудь Лейси. "Но нам все еще нужно отрегулировать некоторые вещи, чтобы игра стала более справедливой."

Роббин села на одно из кресел. "Ну, звучит забавно."

Этой женщине не очень интересна игра. Она постарается заставить Нейта уйти любой ценой.

Ей просто нужно было разобраться с Лейси сегодня.

"Ах, женский туалет - просто чудо. Всегда чистый и приятно пахнет." В комнату вошла лошадь с серо-белой шерстью.

У Роббин сердце забилось в бешеном ритме.

"Следи за чистотой там, господин Зрок," ответила Лейси.

"Конечно." Зрок забрался на одно из кресел. "Я самая чистая лошадь. Мои друзья - грязнули..."

Он понюхал воздух, а затем его взгляд упал на Роббин.

Женщина поспешно встала. "Прощайте, у меня еще много работы..."

"Ты украла еду из чертовой пшеницы, да?" Зрок усмехнулся. "Ну, я слышал, что ты действительно помешана на демонах."

Вместо того чтобы остановиться, Роббин продолжила свой путь, а Лейси крикнула. "Куда ты идешь, Роббин? Хочешь, чтобы я доложила о твоей краже?"

Наконец Роббин остановилась.

"Я знаю, что ты задумала, вредная девчонка." Лейси поднялась со своего места и усмехнулась. "Я знаю эту твою привычку. Ты не смеешь совершать преступления в одиночку, поэтому хочешь притащить свою подругу. Ты не изменилась."

Нейт вздохнул. "Я не предлагаю тебе употреблять что-либо из чертовой пшеницы. Эта гадость предназначена только для демонов. Я читал некоторые неприятные вещи..."

"Тссс..." Зрок шипнул. "Просто давай им быть. Это становится интересно. Ты когда-нибудь слышал о том, чтобы люди умирали от этой штуки?"

"Из существующих древних рукописей, ни... "

"Именно." Зрок рассмеялся. "Что бы ни случилось, эти двое не умрут."

Нейт покачал головой и собрал свои карты. "Я не хочу ввязываться в такое. Лучше уйду, пока вы, девушки, не наделали глупостей."

Ученый поспешно покинул место, а Лейси пожала плечами. "Ну, ты же знаешь, что я люблю поесть. Я тоже любопытна на вкус этой штуки. Демонам, похоже, очень нравится результат успешных образцов..."

Роббин достала кусок темно-фиолетового торта и разделила его на две части.

"Не волнуйся, я не буду докладывать." Зрок снова рассмеялся. "Я хочу посмотреть, что произойдет."

Лейси взяла кусок торта, а Роббин вздохнула.

"Ну, я должна признать, выглядит это не аппетитно." Лейси недоверчиво смотрела на неестественно окрашенный продукт.

"Ты сомневаешься?" Роббин сглотнула.

"Нет." Лейси засунула торт в рот, и Роббин последовала за ней спустя несколько секунд.

Брови обеих женщин нахмурились, когда они жевали. Текстура этой штуки очень грубая, а вкус - пресный.

"Хм, это слишком простенько." Лейси почесала подбородок.

Роббин пыталась почувствовать вкус еды. "Это... я жую плотную воду с неприятной текстурой..."

Роббин чуть не подавилась, когда Лейси внезапно разделась, заставив ее огромные груди сильно подпрыгнуть.

"Я хочу быть свободной!!!"

Пока Зрок безумно смеялся, Роббин не могла не застыть от шока. Лейси сняла свои трусики, обнажив свою задницу и вагину миру.

"Я заставлю мир увидеть меня!!!" Наконец, Лейси сняла обувь и бросила ее небрежно. Затем она раздвинула руки. "Я буду править всеми мужчинами своим телом!!!"

"Что ты делаешь, Лейси!?" Роббин пришла в себя, оглядываясь, чтобы найти что-нибудь, чем можно было бы прикрыть совершенно голое тело подруги.

Прежде чем Роббин успела что-либо сделать, Лейси бросилась бежать.

Зрок катался по полу, потому что слишком сильно смеялся.

http://tl.rulate.ru/book/82839/4151206

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь