Готовый перевод Demon Lord Management Sim Game / Симулятор управления Повелителем демонов: Глава 170

Прайм-министр рухнул, а пророчица сжала сердце, которое держала в руке, пока оно не лопнуло. Она посмотрела на ладони, залитые кровью.

Мое волнение едва сдерживалось. Освещенная огнем, чешуя на ее коже мерцала, подчеркивая ее красоту. Брызги крови добавили новый оттенок ее фигуре.

Сердце колотилось бешено. Не говоря уже о том, что она сделала. Я разглядел скрытую до сих пор безжалостность в ее характере. И это убедило меня, что она преподнесет еще не один сюрприз.

Она огляделась, замечая вдали скопления пламени, все еще трепещущие.

Затем подняла руки и закрыла глаза. Дыхание ее стало медленным, почти невидимым.

А то, что произошло дальше, заставило меня застыть. Пламя сжалось и исчезло за считаные секунды, оставив лишь клубы дыма.

"Это..." прошипел Айр. "Даже за пятьсот лет я не видел ничего подобного."

Очевидно, это одно из чудес пророчицы.

Женщина-дракон внезапно опустилась на колени. Я последовал ее примеру, скинул свою мантию и накинул ее на ее обнаженное тело.

"Послушай меня, Вельвет," шепнул я, заметив слезы в ее глазах. Снова. "Я понимаю твои чувства. Я тоже разрушил жизни многих невинных. Но поверь, их жертва не напрасна. Ты уничтожила зло в этой стране."

Я приблизил губы к ее уху и прошептал еле слышно, но резко: "Мы можем построить эту страну заново, лучше, чем прежде."

Пророчица закрыла глаза и вытерла слезы, но не ответила.

"Мисс Вельвет," окликнула пророчицу Лекси, сглотнув. "Кажется, она хочет с тобой поговорить."

Пророчица подошла к своей лучшей подруге. Рот Кэндис подергивался, но глаза оставались пустым взглядом.

"Похоже, придется приложить ухо к ее губам," посоветовала Лекси, а по щекам доктора текли слезы. "Тогда ты сможешь услышать, что она хочет сказать."

Пророчица последовала совету, а Кэндис продолжала шевелить губами. Вскоре слезы покатились по щекам розововолосой волшебницы.

"Да, я отвезу тебя домой к твоим родителям, Кэндис," улыбнулась Вельвет, даже не пытаясь скрыть слезы. "И поверь, мы избавим тебя от этой дряни."

Внезапно Лекси всхлипнула. Мы сразу обратили внимание на доктора, которая мотала головой.

"Что случилось?" Вельвет расширила глаза, глядя на темно-зеленоволосую женщину. "Что не так с Кэндис?"

Лекси посмотрела на меня, прежде чем ответить.

Я вздохнул. "Если ты хочешь сказать что-то, говори, Док. Твоя работа - говорить правду, верно?"

Лекси вытерла слезы, подошла к Вельвет и прошептала ей на ухо.

Глаза драконицы расширились еще больше. Ее тело задрожало, но она взглянула на Кэндис с улыбкой.

"Да, она сказала, что ты снова сможешь ходить в считаные дни," нежно погладила Вельвет голову подруги.

Кэндис все еще не отвечала. Она стала как кукла, не способная двигаться.

Лекси поспешно отошла от пророчицы, сделала несколько шагов назад и отвернулась от нас. Я последовал за доктором и тихо спросил. "Что произошло?"

"Хотя это другое... ее симптомы те же, что и у моей матери," Лекси продолжала вытирать слезы. "Многие ее нервы разрушены или сильно ослаблены... Она неизлечима."

Как жаль. Я ведь хотел завербовать Кэндис. Она могла бы стать опорой для пророчицы.

Я кивнул оборотням и суккубам, которые стояли на страже вдали. Они подошли ко мне, и я вновь вернулся к Вельвет.

"Я знаю, ты все еще злишься, грустишь и устала," положил я руку на плечо драконицы. "Но это еще не конец, Вельвет. Нам еще много предстоит сделать, прежде чем эта страна погрузится в хаос."

"Пусть наши товарищи позаботятся о твоей подруге. Они отвезут ее в безопасное место, а доктор Лекси продолжит следить за ее состоянием," добавил Айр. "Мы поклялись позаботиться о ней."

"Нет," холодно ответила Вельвет. "Даже если ей нужна безопасность, она должна оставаться со мной... По крайней мере, до тех пор, пока я не отвезу ее к ее семье."

Я кивнул. "Хорошо. Но прежде, чем ты это сделаешь, мне нужно кое-что тебе рассказать, Вельвет. Это о будущем Аскаинда и о нас."

Она посмотрела на меня, и я не мог разобрать выражение ее лица. В нем были sadness, anger, disappointment. Но я больше не видел отвращения.

"Люди должны увидеть, что мы едины. Это будет знаком, что пророчица и демоны преследуют одну цель: сделать мир лучше. Так люди не будут бояться нас, а возможно, даже поддержат нас," я тепло улыбнулся. "Но все это нельзя доказать одними словами, нужны действия."

Она не ответила, и я протянул ей руку.

"Вельвет Байрн." Внутри меня росла радость. Этот момент - кульминация моих планов. "Выходи за меня."

Воздух замер. Вельвет просто смотрела на мою руку, не говоря ни слова.

Но в ее глазах я не увидел шока. Возможно, она догадывалась, что это случится.

Спустя мгновение она закрыла глаза, глубоко вздохнула и положила свою руку на мою. "Я принимаю твое предложение, великий Лорд Ворн. Отныне мы едины. Я понимаю твои мотивы."

Я широко улыбнулся. Это, возможно, моя самая выдающая победа в этом мире.

Что лучше, победить противника или сделать ее своей?

Мы стояли, а я держал ее руку. Я смотрел на нее, а она - на меня.

Она становится еще прекрасней, когда мы так близко.

Затем мы закрыли глаза. Я приблизил губы к ее губам, чувствуя тепло и нежность драконицы.

Она вся моя.

http://tl.rulate.ru/book/82839/4151027

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь