Готовый перевод Demon Lord Management Sim Game / Симулятор управления Повелителем демонов: Глава 76

Небо над королевством вспыхивало огненными стрелами. Выверны, огромные крылатые ящеры, с ненавистью обрушивали пламя на всё, что двигалось. Я летел на предельной скорости, швыряясь в их ряды, словно смерч. Один из солдат, карабкавшийся по канату, рухнул под моей атакой, другой подлетел к земле, отброшенный мощным ударом. Но когда я уже нацелился на третьего, огненный шар пронесся мимо меня, заставив уклониться.

Выверны, казалось, целились только в меня, сбивая с ног огненными дождями. Я метался по воздуху, не имея возможности атаковать, надеясь только на свою скорость. Паника подступала, заставляя сердце биться в бешеном ритме, но я сдерживал ее, понимая, что нужно сохранить ясность.

Внизу разворачивалась настоящая мясорубка, но выверны, словно слепые к земным войнам, продолжали охотиться только за мной. Их огонь падал и на моих солдат, и на войска королевства, осыпая их огнём и пеплом.

«Дождаться суккубов? Нет, я должен сделать что-то ещё. Может, их сил будет недостаточно?» - пронеслось в голове.

Взглянув на преследующих ящеров, я увидел шамана, превращающего своих союзников и врагов в нежить. Немедленно связался с Эмили, передавая ей задание.

Сменил курс, отклонившись от поля битвы, и бросился в атаку на одного из вывернов. Я летел прямо на него, наращивая скорость, игнорируя боль и жару, омывавшие меня огнём. Выверны не могли резко менять курс, и я уже чувствовал, как могу схватиться с ним в смертельном лобовом столкновении.

С ревом я обрушился на тело ящера, подбивая его к земле.

«Всадник не пострадал, мне нужен выверн!» - мысленно скомандовал я, схватившись за болеющие крылья.

К счастью, Эмили уже была там, где упал выверн.

Ее громадный меч пронзил шею монстра, и я не видел, что было дальше. Оставалось еще семь вывернов: они не давали отдыха.

«Прошу тебя, Эмили, ты справишься!» - вскрикнул я, вновь отбиваясь от огненных шаров.

От болезненного ощущения горели все мышцы, каждый взмах крыльев отзывался невыносимой болью.

«При таком темпе я не смогу повторно атаковать выверна», — думал я.

Время тянулось, словно вечность. Я услышал в дали крики боли. В небе висел один из всадников, тело его было застывшим от холода. А затем я увидел Эмили, всадницу на сером выверне - том самом, которого я сбил несколько минут назад.

«Прости, что так долго, мой лорд!» — ответила она через связь. «Оживить этого монстра непросто».

«Теперь он нежить», — ответил я.

«Осталось шесть!» — крикнул я. «Выверны, лишенные всадников, не угрожают нам. Не теряй бдительности!»

Но, несмотря на уменьшение числа врагов, не становилось легче. Мы были один на один с небом, полыхающим пламенем.

Эмили успела атаковать всадника в первый раз в сюрприз, но теперь выверны стали агрессивнее - увернуться от их атаки было сложно, а атаковать не было сил.

Мощные ледяные порывы из пасти нежити не приносили много пользы.

«Мы идем, Ваше Величие!» - звук голоса Ксеноры пробился через шум битвы. «Ждите!»

«Прошу вас, поспешите, Ксенора!» - крикнул я, избегая очередного огненного шара. «Мы в опасности!»

Это была моя ошибка. Я отвел генералов армии слишком далеко от поля битвы.

«А-а-а-а!» — оглушительный рев пронесся над полем битвы. Огненный шар задел мою ногу. Усталость и боль начали проникать в мои мышцы, ограничивая мои движения.

«Я паду... Я не выдержу» — пронеслось в голове.

Эмили успела отрубить голову еще одному всаднику. Осталось лишь пять вывернов.

И в это время, как по волшебству, на поле битвы появилась армия суккубов.

Они, словно вихорь, бросились в атаку на вывернов, отвлекая их внимание от меня. Не сразу, но у вывернов пропал фокус. Они разбрелись, не зная, на кого наброситься в первую очередь.

Это не значало, что мы уже победили. Некоторые суккубы были укушены, некоторые — обгорели .

Я увидел Ксенору, борющуюся с всадником на одной из диких вывернов. Сложно было стоять на качающейся спине монстра и удерживать равновесие!

Я бросился туда, чтобы атаковать всадника, но из-за неумолимых движений ящера делал это с трудом.

Несмотря на это, я не сдавался.

Всадник бросил несколько ножей, но я уклонился от них. В этот момент Ксенора дала мощный удар ногой в грудь всадника. Несмотря на неустойчивое положение, удар был сильным и заставил его пошатнуться.

Я бросился на него, избивая кулаками до тех пор, пока он не упал на землю.

Ксенора подлетела ко мне. «Ваше Величие, вы тяжело ранени!»

«Со мной все в порядке», — ответил я, хотя дышать становилось все труднее. Крылья отказывались слушаться меня, я падал.

Ксенора подхватила меня на лета.

«Нет, нам еще надо драться, — произнес я шепотом.

В затуманенном зрении я увидел, как один из вывернов падал на землю с глухим ударным шумом.

«Похоже, мы победили, мой лорд», — прошептала Ксенора, ее голос походил на плач.

Я осмотрелся вокруг. В небе висел только выверн, на котором сидела Эмили.

А внизу, под нами, разверзлась картина поражения: разбросанные тела солдат, как мои, так и вражеских.

К нам подошла суккуба с ожогами на руках.

«Мы… мы победили вывернов, леди Ксенора», — сказала она, голос ее дрожал. «Но за это время мы потеряли половину отряда».

«Спасибо за доклад», — ответила Ксенора грустным голосом. «Идите, помогите своим».

Я закрыл глаза. «Прости меня, Ксенора. Несмотря на крепкую связь с твоим отрядом… Все это произошло из-за моей некомпетентности в стратегии».

«Это не твоя вина, мой лорд», — Ксенора принужденная улыбка коснулась ее губ, но глаза ее были влажными. «Никто не мог предвидеть, что выверны вырвутся из портала таким образом».

«Но…», — я замолчал. Жаловаться сейчас было бессмысленно. Я должен выглядеть сильным перед подданными, чтобы не подорвать их мораль.

Мы спустились на бывшее поле битвы, среди трупов.

Проходя мимо оставшихся в живых вражеских солдат, я чувствовал их ненависть. Мои солдаты держали их под контролем. В противном случае они бросились бы на меня, даже цена была бы смерть.

Мои солдаты всех рас окружили меня.

С смешанными чувствами я поднял руку. «Мы победили!!!»

Мой крик встретил резкий и радостный отклик у них.

[Уровень повышен]

[Вы можете выбрать новый скилл]

http://tl.rulate.ru/book/82839/4147862

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь