Готовый перевод Demon Lord Management Sim Game / Симулятор управления Повелителем демонов: Глава 12

Мы не останавливались с того самого дня. Я не обычный человек, а у суккуба невероятная выносливость в сексе.

Неделя игрового времени прошла, и стоны наши ещё эхом звучат в пещере. Когда придет время просыпаться в реальном мире, я быстренько закончу дела и вернусь, чтобы продолжить наслаждение с этой женщиной.

Пока я время от времени отрываюсь в реальности, Фисовия беспрерывно отдается мне. Мир этот сам по себе замирает, когда я выхожу из игры.

В реальности я ищу для нас все новые позы: от простых до таких акробатических, что не под силу обычным людям.

Секс 24 часа в сутки с совершенной женщиной – нечто недоступное в моём мире.

Глаза Фисовии закатились, язык вывалился изо рта, слюна стекала по подбородку, тело блестело от пота, лицо покраснело как спелый помидор. Но даже в этом изнеможении, с полубезумным выражением лица, она всё ещё вздыхала: "Ещё, мой господин… Пожалуйста…"

"Ты такая шалунья, Фисовия," – засмеялся я, вовсе не чувствуя усталости. – "Ладно, может, теперь попробуем на открытом воздухе?"

На этот раз мне хотелось испытать острые ощущения от близости под открытым небом.

Но как назло, прямо в момент, когда я хотел взять свою женщину, на экране интерфейса всплыло сообщение:

[Сзур прибудет через 5 минут]

Вот черт. Всё ещё хочется продолжить с Фисовией. Но может быть, Сзур принес весть об успехе, о том, что он сломал разум своих целей.

"Ах, как жаль, но нам придется остановиться, Фисовия," – улыбнулся я суккубу. – "Сзур прибывает."

Рот Фисовии скривился от досады. Она провела пальцем по моей груди круговыми движениями. "Но я хочу чувствовать тебя, мой господин."

"Я такой вкусный?" – засмеялся я, усаживая её в угол пещеры. – "Прости, сейчас могу только здесь тебя расположить. В будущем я сделаю тебе красивую комнату и удобную кровать."

На лице Фисовии появилась легкая улыбка. "Место не проблема. Ты можешь заниматься со мной в любое время, где угодно, мой господин."

Я снова улыбнулся. "Отдохни, моя любовь."

"Что ты делаешь, мой господин?" – Фисовия выпрямилась, когда я начал вытирать её тело своей одеждой. "Позволь мне самой, ваше величество! Нельзя так делать! Твоя одежда пачкается!"

"Прошу тебя, молчи, Фисовия," – я продолжал нежными движениями убирать пот и свою густую жидкость с её тела. – "Я делаю это, потому что ты моя королева."

"Но..."

"Это приказ," – перебил я, не дав ей возразить.

***

Фисовия уснула, когда я закончил вытирать её тело. Я укрыл её своей одеждой, а сам надел штаны. На экране, показывавшем время прибытия Сзура, уже не минуты, а секунды.

Я сел на камень, и Сзур, наконец, прибыл. Как всегда, он выразил почтение, склонившись в глубоком поклоне.

"Если Сзуру позволено знать, что случилось с ней, мой господин?" Глаза маленького существа устремились на Фисовию, которая всё ещё спала.

"Тебе это не касается," – твердо ответил я. – "Лучше скажи, зачем ты вернулся, Сзур. Ты сумел сломить разум своих целей?"

Сзур вздохнул и покачал головой. "Сзур просит прощения, Ваше Величество. Сзур не смог этого сделать с мэром".

"И ты не продолжил мучить религиозного деятеля кошмарами, а примчался сюда?" – с резким оттенком в голосе бросил я. – "Я не против, если возникли проблемы. Мы вместе найдем решение. Но зачем ты занимаешься такой неэффективной ерундой?"

Сзур задохнулся и торопливо склонился в новом поклоне. "Прости, Сзур, мой господин. Сзур просто хотел сообщить, что происходит. Сзур не хотел вас расстроить".

"Как бы то ни было," – я скрестил руки на груди, наблюдая за существом, которое не смело поднять на меня взгляд.

Немного раздражает, но меня это не слишком заботит. Я могу использовать функцию ускоренной перемотки, так что потраченное время не так уж и важно. Просто воспользуюсь этой штукой, и я мгновенно окажусь у финального результата.

Я чувствую, что должен быть более авторитарным с подчинёнными. Чтобы они не совершали подобных фатальных ошибок в будущем.

"К счастью, я в хорошем настроении," – продолжил я. – "Но надеюсь, ты меня больше не разочаруешь, Сзур".

"Сзур обещает, мой господин!" – существо, наконец, подняло голову и посмотрело решительно.

"Итак," – я приложил ладонь к щеке. – "Что мешает тебе сломить разум мэра?"

"Дело в том, что он не из тех, кто поддаётся кошмарам, сэр. Я показывал ему ужасные вещи во сне. Но на следующий день он ведёт себя как ни в чём не бывало".

Я поднял брови. "Может быть, он просто притворяется сильным, а его разум на самом деле в хаосе?"

Существо покачало головой. "Нет, Ваше Величество. Сзур чувствует, когда погружается в его разум".

"Ясно," – я встал и немного походил, размышляя. – "Есть ещё что-нибудь о нём, что мне нужно знать?"

"Как и глава деревни, он очень любит женщин," – объяснил Сзур. – "Он ещё больше извращенец, чем глава. Просто сдерживается из-за своего высокого положения в обществе."

"Ах, да, это желание в нём взорвётся при правильном стимуле," – мои губы растянулись в улыбке, и взгляд мой упал на Фисовию.

Нет. Я не буду использовать мою рыжеволосую суккубу для такой задачи.

Достаточно всего одной суккубы-солдата, чтобы посетить дом мэра. За это я получу 100 очков тьмы. К счастью, у меня уже почти 200. Благодаря поклонению главы деревни и остальных жителей.

Когда я открываю меню армии в своём интерфейсе, я нахожу только один доступный вариант: Маре.

[Чтобы создать армию, генерал должен быть рядом и бодрствовать]

Я опускаюсь на колени рядом с Фисовией и нежно глажу её лицо. Она слишком много для меня сделала. Не хочется её будить. Ей нужен продолжительный отдых.

Лучше воспользуюсь функцией ускоренной перемотки и подожду, пока она проснется.

"Сзур, отправляйся к тому религиозному деятелю," – я встал и повернулся к маленькому существу. – "Мэр – моя забота".

http://tl.rulate.ru/book/82839/4145927

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь